Богатко Е.В., Махова М.А.

Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины, Беларусь

Сослагательное наклонение косвенной речи в научном стиле немецкого языка

В настоящее время в связи с бурным потоком информации все большую роль приобретает передача чужого высказывания в научной литературе, где обмен знаниями является основополагающим принципом инновационного процесса.

В научном стиле употребляются все временные формы сослагательного наклонения. В русском языке они соответствуют всегда изъявительному наклонению:

Конъюнктив косвенной речи употребляется в дополнительных придаточных предложениях, в косвенном вопросе и в определительных придаточных предложениях.

Конъюнктив косвенной речи употребляется в дополнительных придаточных предложениях:

а) с союзом daß:

Aus der Konstanz des Genoms und aufgrund der Annahme, daß Gene direkt auf die Entwicklung wirkten, wird oft der Schluß gezogen, daß der genetische Einfluß auf die Entwicklung konstant sei und außer durch gentechnologische Maßnahmen nicht verändert werden könne [1, c. 98].

б)  в  бессоюзных   предложениях:

Von daher ist die Vorstellung falsch, Gene «bewirkten» Entwicklung oder das Genom «sei» oder «enthalte» ein Programm, das die Entwicklung eines Organismus steuere [1, c. 100].

В главном предложении, вводящем косвенную речь, употребляются следующие глаголы: annehmen, antworten, ausführen, äußern sich, behaupten, berichten, betonen, beweisen, denken, erklären,  erwähnen, erwidern, erzählen, feststellen, (be)fürchten, glauben, hervorheben, hoffen, meinen, melden, mitteilen, nachweisen, schließen, sagen, schreiben, vermuten, versichern, vorwerfen, wiederholen, zusammenfassen.

В придаточных предложениях, выражающих косвенную речь и введенных союзом dass, глагол-сказуемое может стоять в индикативе или конъюнктиве.

Die enge Beziehung zwischen dem zugrundeliegenden Modell und den gestellten Fragen macht Mayr (1991) deutlich, wenn er sagt, daß in der Physik Fragen, die mit «was» oder «wie» beginnen, völlig ausreichend für die Erklärung der jeweiligen Phänomene sind [2, c. 34].

Анализируя использование того или иного наклонения в косвенной речи,  в научной литературе можно наблюдать некоторые особенности.

При нейтральных глаголах: sagen, schreiben antworten, berichten, erzählen, mitteilen, erklären приблизительно в одинаковых ситуациях наблюдается употребление  двух наклонений.

Damit vertreten wir einen Standpunkt, der z.B. dem Montadas diametral entgegengesetzt ist, wenn er sagt, daß «... die Analyse der Reifungsvorgänge (des Zentralnervensystems, des Muskel- und Skelettapparates, der hormonalen Veränderungen usw.) .... (als) nicht Gegenstand der Psychologie, sondern biologischer Wissenschaften .. sei.» [1, c. 39].

Die Strahlenkonstruktion erklärt, dass durch die Abbildung rechts und links sowie oben und unten vertauscht werden [2, c. 14].

После глаголов, выражающих высокую степень уверенности (behaupten, beweisen, feststellen, hinweisen, nachweisen, schließen, argumentieren), употребляется в большинстве случаев изъявительное наклонение.  Здесь мы разделяем мнение тех лингвистов, которые указывают на употребление изъявительного наклонения в предложениях, в истинности которых не приходится сомневаться [3, 4].

Wir haben bereits darauf hingewiesen, daß der «logische Status» der Entwicklung in diesen Theorien ein anderer ist als im mechanistischen Modell: Entwicklung ist nicht nur etwas, was es zu erklären gilt, sondern vor allem etwas, mit dessen Hilfe man vorhandene Strukturen (Leistungen) erklären kann, der Erklärungsmodus ist deshalb teleonomisch [2, c. 29].

Hier wird argumentiert, daß Kultur ein spezifisch menschliches Phänomen ist, weil Kultur vom Menschen hergestellt wird und weil sie vor allem in symbolischen Bedeutungssystemen besteht, die so nicht auf der Ebene der Tiere existieren [1, c. 43].

После глаголов мнения, предположения, сомнения, неуверенности обычно стоит сослагательное наклонение. Сюда относятся такие глаголы, как meinen, denken, zweifeln, vermuten. Обычно это употребление конъюнктива имеет место в реферативных текстах, то есть посвященных изложению чужих высказываний, предположений. В этом случае автор как бы отстраняется от высказывания и показывает с помощью конъюнктива, что он всего лишь передает чужое мнение.

So meinte bereits Wundt (1900), daß man sich zur Untersuchung bestimmter psychischer Prozesse dem Kind (möglichst in Naturvölkern) zuwenden müsse, wenn man diese Prozesse möglichst rein erfassen wolle [1, c. 17].

Все же следует подчеркнуть, что изъявительное наклонение в данном случае тоже встречается.

Immer wieder wird in der Wissenschaft das «dualistische» Denken beklagt und nicht selten vermutet, daß die Prävalenz dieses Denkens daran liegt, daß das menschliche Gehirn auf Dichotomisierungen geradezu programmiert ist [1, c. 48].

На употребление конъюнктивных форм в придаточном предложении в случае неуверенности автора в истинности высказывания указывают многие грамматисты [3, 4]. Однако выдвинутая ими теория о предпочтительном употреблении конъюнктива после претериальных форм глагола во вводящем предложении на материале нашего исследования не подтверждается.

Vielmehr wurde nachgewiesen, dass sich das Licht auf der bewegten Erde Isotope ausbreitet, die Lichtgeschwindigkeit unabhängig vom bewegungszustand eines Beobachters immer dieselbe ist [2, c. 64].

Wir haben aber bereits angedeutet, daß es unter dieser Perspektive eine klassische Wahrheitsvorstellung, die am Wesen der Realität orientiert ist, eigentlich nicht mehr gibt [1, c. 45].

Наиболее часто сослагательное наклонение встречается в бессоюзных предложениях. Здесь оно является одним из главных показателей косвенной речи.

Sсhweder z.B. (1980) wendete sich vehement gegen diese Annahme und behauptete, sie sei durch keinerlei Daten gestützt [1, c. 66].

 Если косвенная речь выражена рядом бессоюзных дополнительных предложений, то только первое из них оформляется как придаточное и отделяется от главного запятой. Остальные являются самостоятельными предложениями, зависящими от того же сказуемого главного предложения. Признаком этих дополнительных предложений является только конъюнктив.

Благодаря этому нет надобности в прямой речи, при которой требуется полное и точное воспроизведение чужих слов (а не суммарное изложение их). Кроме того, нет надобности повторять такие подчиняющие предложения, как es wurde gesagt и есть возможность членить текст на самостоятельные предложения, отделенные друг от друга точками.

Aus der Unmöglichkeit, den Beitrag von Genom und Umwelt im Einzelfall zu bestimmen, wird manchmal der Schluß gezogen, die Erbe-Umwelt-Diskussion sei überhaupt überflüssig. Wenn Genom und Umwelt in vollständiger Wechselwirkung ständen, ließen sich ihre anteiligen Wirkungen auch auf die Entwicklung individueller Besonderheiten, also auf die Persönlichkeitsentwicklung, nicht bestimmen [2, c. 110].

Наше исследование показало, что в научной литературе наблюдается тенденция к преимущественному использованию индикативных форм в придаточном предложении.

Большое количество индикативных форм в косвенной речи в научной литературе, по нашему мнению, связано со спецификой данного стиля. Для научной литературы характерно то, что внимание концентрируется на содержании высказывания, которое воспринимается как действительность, а не направлено на то, что мы имеем дело с чужим высказыванием.

Литература:

1 Fallbuch der klinischen Kinderpsychologie: Erklärungsansätze und Interventionsverfahren / Franz Petermann (Hrsg.).  – . Göttingen; Bern; Toronto; Seattle: Hogrefe, Verl. für Psychologie, 1997. – 375 S.

2 Schneider, H. Physik fur Ingenieure. Optik und Struktur der Materie. Band 2. / H. Schneider, H. Zimmer. – Leipzig: Fachbuchverlag, 1993. – 363 S.

3 Jung, W. Grammatik der deutschen Sprache / W. Jung. – Sankt Petergsburg : Lan, 1996. – 518 S.

4 Rössler, R. Beiträge zur funktionalen Sprachlehre. Zum Gebrauch der Konjunktive in der deutschen Sprache der Gegenwart // Sprachpflege. –  1964. –  № 7. –  S. 76-99.