Н.К. Рабаданова

Московский государственный институт

международных отношений, Россия

К вопросу о роли моделируемого словообразования в развитии категории имени деятеля

 

Определенная часть новых слов и новых значений уже существующих слов, как известно, отражает появление в мире новых реалий материального или идеального характера, в то время как другая часть новообразований служит  разного рода целям выражения новыми языковыми средствами уже существующих знаний о мире, эмоций, физических состояний и т.д. Однако в сознании носителей языка новое слово чаще всего осознается как сигнал появления чего-то нового в окружающем мире.

 Постоянное появление новых слов и значений оказывается проблемой как для лексикографов, так и для носителей языка. По свидетельству ученых, в развитых языках количество неологизмов, зафиксированных в газетах и журналах в течение одного года, составляет десятки тысяч [Котелова 1990: 331]. Вопрос идентификации неологизмов до сих пор не получил однозначного решения. Помимо слов, созданных по словообразовательным моделям языка (в нашем случае английского), существуют так называемые "неологизмы вхождения" - результат миграции языковых средств из одних сфер языка в другие, результат актуализации слов, известных в прошлом, диалектных слов.

 Вот один из примеров актуализации [Эйто 1995: 241-242]. Market-maker – "a person whose business is buying shares, securities, bonds, etc. and selling them on, usually at a marginal profit". Далее словарь дает пояснение о том, что слово вновь актуализировалось в языке. "The term market-maker was current at the end of the 19th century, when it referred to the slightly frowned-on activity of trading in a stock in order to arouse buyers’ interest in it. Today’s market-maker, however, closely resembles the pre-Big Bang stockjobber, who officially disappeared in October 1986". Такое слово зарегистрировано в словаре неологизмов, поскольку оно, во-первых, представляет новый квант знаний, а во-вторых, имеет совершенно определенную прагматическую ориентацию - назвать по-другому людей, осуществляющих официально запрещенную деятельность.

 Очевидно, что словари новых слов существуют для того, чтобы зарегистрировать появляющиеся в языке новые слова и значения и помочь носителям языка, которые встретят такие слова, понять их, то есть объясняя их значения, представить какую-то часть знаний о мире, стоящих за этим языковым знаком. Толкование в словаре неологизмов, как правило, не адекватно ни энциклопедическому знанию, ни наивному знанию о мире. Такое толкование обычно создается на основе нескольких первых употреблений новообразования в средствах массовой  информации. На основании таких выборок составляются картотеки словарей неологизмов. При этом словари новых слов, помимо объяснения их значения, часто указывают и на ряд других важных для носителя языка характеристик нового слова -  прагматических, стилистических и др.

Интересна в этом отношении практика сбора материала для рубрики "Among the New Words" в журнале "American Speech". Эта работа проводится добровольцами, которые посылают вырезки из газет и журналов, отрывки из передач радио и телевидения и т.д. с новыми, по их мнению, словами. Окончательное же решение о том, является ли слово новым, принимают издатели. Те же, кто посылает материалы, опираются на субъективное осознание (awareness) того, что может быть новым в их родном языке.

  Что же позволяет носителю языка понять, является ли слово новым? Что мы знаем о слове, когда мы не знаем его и не можем найти значение в толковых словарях? По свидетельству А.А. Залевской "люди весьма успешно оперируют словами, значения которых им известны только приблизительно. Более того, правильно понимая собеседника или даже используя некоторое слово, носитель языка может быть неспособным дать дефиницию значения этого слова, в лучшем случае ограничиваясь указанием на ту или иную сферу деятельности, сторону жизни, ситуацию и т.п." [Залевская 1992: 32]. Это указывает на то, что для индивида знание о мире, соотнесенное с тем или иным словом, может составлять лишь часть коллективного знания, зафиксированного в словарях.

В то же время в ходе развития концептуальных систем возникает потребность и в создании новых языковых знаков для нового знания, ведь когнитивная организация человека всегда находится в состоянии соотнесенности нового и конвенционального знания о мире. Постоянное появление огромного количества новых предметов и явлений влечет за собой развитие нового знания, как правило, сначала индивидуального, а затем коллективного. Появление нового знания предшествует и может быть дистанцировано во времени по отношению к моменту подведения вновь сложившейся концептуальной структуры под вновь созданную звуковую или графическую оболочку. Но в тот момент, когда это происходит, можно констатировать факт возникновения соотношения "новое знание - новый языковой знак" [Габинская 1984].

Новое знание может быть как индивидуальным, так и групповым, и так же, как и слово, проходит процесс вхождения в систему коллективного знания, коллективной памяти.

Интересно отметить, что внутренний лексикон каждого человека - индивидуальное образование, поэтому вхождение слова во внутренний лексикон индивида не всегда связано с появлением нового концепта или концептов и нового языкового знака (ср. развитие детской речи, усвоении терминологии в процессе обучения и т.д.). Новые слова, таким образом, могут изучаться как единицы, новые для внутреннего лексикона отдельного говорящего, и как результаты словотворческой деятельности. В настоящем диссертационном исследовании рассмотрению подвергаются имена деятеля - неологизмы, зафиксированные в словарях новых слов. Будучи, как правило, результатом индивидуального словотворчества, к моменту включения в словарь они становятся достоянием определенного количества носителей языка (через средства массовой информации), а также лексикографов (в процессе работы над словарем). Новому знанию, которое уже стало достоянием данного языкового сообщества, предстоит пройти путь от потенциальной предназначенности стать коллективным знанием до принятия его носителями языка данного языкового сообщества

Развитие категории имени деятеля в английском языке в номинативном аспекте происходит двумя основными путями. Первый - использование словообразовательных моделей как образцов создания новых слов. Здесь действует закон аналогии, позволяющий пользоваться готовыми языковыми формулами, в которые подставляется новое содержание. Действие аналогии приводит также к появлению ряда слов, созданных по образцу одного, т.е. к возникновению "малых правил". Малое правило в тенденции способно стать новой моделью, как, например, это произошло с образованиями на -a(o)holic.

В русле нашей работы представляется более важным исследовать структуры представления знаний для категории имени деятеля. Если анализ выборки из стандартных толковых словарей позволил нам выйти на структуры представления знаний, то анализ неологизмов позволит сделать вывод о том, как основные структуры знания, связанные с человеческой деятельностью, реализуются в современном английском языке, как отдельными производными, так и организующими их моделями. Таким образом, устанавливается связь между когнитивным уровнем и языковым. Кроме того, когда мы сопоставим структуры знания и модели, служащие для их языковой реализации, возможно, станет ясно, почему именно определенные модели не используются столь активно в современном английском языке, например:

1. Actor - live - place: Zuricker - one who lives in Zurick.  Это единственное образование по 7 моделям, реализующим в языке данную структуру знания.  Очевидно, это объясняется тем, что названия людей по месту их проживания в основном уже стали конвенциональными единицами языка.

2. Actor - deal with - obj: ballistician - one who deals with ballistics; ephemerist - one who collects ephemera; chartist - one who studies charts at stock exchange; cruciverbalist - one who deals with cruciverbal charts; care assistant - assistant who deals with taking care; bag lady - woman who deals with shopping bags; genetic engineer - one who deals with genetic engineering; wordsmith - one who is skilled in speaking.

Для данной структуры представления знаний в подборке нет неологизмов моделей N1 + arian > N2; N1 + eer > N2; N1 + ster > N2. Эти модели рассматриваются исследователями английского словообразования  как малопродуктивные, поэтому отсутствие новообразований по ним может считаться вполне обоснованным.

3. Actor - work - place: brain truster - one who works in brain trust; backcourtsman - one who plays (professionally) the backcourt.

Для данной структуры представления знаний в подборке нет неологизма модели N1 + (i)an > N2.

4. Actor - support - obj: apocalyptician - one who supports apocalyptical ideas; chaologist - one who believes in chaology; mergerite - a person who favours a merger; freezenik - a person who supports nuclear armament freeze; forever wilder - one who supports forever wild forests  preservation; far outer - one who supports far out (unconventional) habits; masculist - one who supports masculine (men’s) rights.

Для этой структуры представления знаний в подборке оказались новообразования по всем соотнесенным с ней моделям.

5. Actor - take part in - event: privateer - one who takes part in motor racing as private individual; whirler - one who takes part in social whirl; brain drainer - one who takes part in brain drain process.

Обе соотнесенные с данной структурой знания модели подтверждены примерами из нашей выборки.

6. Actor - work with - instr: batter - one who plays with a bat; shredder - one who uses shred for surfing; squeegee people - people who work with squeegees.

В нашем материале нет примеров на модели N1 + eer > N2,  N1 + ster > N2 и N1 + ist > N2. Несмотря на то, что последняя модель достаточно продуктивна, даже в подборке из стандартных словарей производных на -ist со значением «человек, который использует инструмент для совершения определенного действия» чрезвычайно мало. гораздо чаще используется модель N1 + er > N2.

7. Actor - act - time : nine-to-fiver - one who works from 9 a.m. to 5 p. m.; baby boomer - one who was born during baby boom; advance man - person who comes in advance of an eminent politician.

         8. Actor - make - obj: keynoter - one who makes keynote speech; aeromodeller - one who makes model aeroplanes; excavationist - one who makes archeological excavations; smirkster - one who makes smirks; food stylist - stylist who prepares food to be photographed.

9. Actor - be - in group:  brat packer - one who is in brat pack.

10. Actor - cause - event: rulemonger - one who enforces written rules.

Как показывает проведенный анализ пропозициональных структур знания в соотнесении с их языковой реализацией в неологизмах, образованных по основным моделям, формирующим единицы категории имени деятеля, основные структуры знания, связанные с концептуализацией человеческой деятельности и получившие выражение в исследованных неологизмах, относятся к центру категории или находятся на небольшом отдалении от него. В случае отыменного словообразования функции пропозиций соотнесены с атомарными  предикатами deal with, work, support, take part in, work with instr, make, cause, have, like, fear, которые служат функтивами, связывающими концепт активное начало с другими концептами ситуации действия:  объект, инструмент, место, время.

Рассмотрение принципов когнитивной категоризации ведет к установлению закономерностей развития  данной языковой категории. Выявление таких закономерностей связано с исследованием экологического характера человеческого мышления (Дж. Лакофф).  Изучение и описание свойств экологического аспекта мышления (мотивации в концептуализации и категоризации) непосредственно связано с обоснованием лингвокреативной деятельности человека в  области словообразования.

Литература:

1.     Бейтс Э. Конвенции, интенции и символы. Лондон, 1984.

2.     Габинская О.А. Активные процессы современного словопроизводства. М., 1984.

3.     Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М., 1992.

4.     Котелова Н.З. Новое в русской лексике. М., 1990.

5.     Кубрякова Е.С. Язык и картина мира. М., 1988.

6.     Кубрякова Е.С. Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М., 1991.

7.     Эйто Дж. Словарь новых слов английского языка. М., 1995.

8.     Langacker R.W. Foundations of cognitive grammar. Stanford, 1987.

9.     Sornig P. Nonlinear programming: An introduction. Berlin, 1981.