Филологические науки / 7. Язык, речь, речевая коммуникация
К. фил. н. Крапивкина О.А.
Иркутский государственный технический
университет, Россия
О функциях местоимения
я в юридическом дискурсе
Ведущим
признаком субъекта как категории дискурса является его «присвоение» посредством
саморепрезентации. Язык предоставляет большое количество вариантов для
репрезентации самых разнообразных оттенков видения субъектом своего места в
создаваемом им дискурсивном мире.
Степень
проявления следов субъекта в юридическом дискурсе обусловлена степенью
персонализированности последнего, которая детерминирована типологическими
характеристиками субъекта: либо это субъект, свободный в своем волеизъявлении и
отсылающий к себе с помощью местоимения я,
либо институциональный субъект, зависимый от дискурсивного экспертного
сообщества – и скрывающий свое «я» за безличными формулировками. В фокусе
внимания настоящего исследования находится субъект первого типа и особенности
его репрезентации в условиях юридического дискурса.
Личные
местоимения традиционно определяются в лингвистике как эгоцентрические слова,
относящиеся к прагматической парадигме языка (Э. Бенвенист, А.В. Кравченко, М.Я.
Блох, К. Бюлер др.). Из них только местоимение я эксплицирует прототипического
субъекта, субъекта речи, соотносящего все со своей точкой зрения в момент
«присваивания» себе языка [6]. Я употребляется для обозначения самого
себя, своей сущности, себя как личности [4]. Субъекты в остальных формах лица и
числа допускают, как отмечает О.Л. Бодягина, «деперсонализацию высказывания» [3].
Своеобразие местоимения
я заключается в том, что они всегда
показывают, что «актант ситуации представлен как личность, индивидуальность и
эта личность тождественна самому говорящему [5]:
Все мое имущество я
завещаю Литвиновой Надежде Викторовне.
Местоимение я в приведенном примере точно отсылает к
субъекту волеизъявления, характеризуя его как уникального индивида. В
юридическом дискурсе в его значении может содержаться и дополнительная
информация. Так, в завещаниях я не только
представляет индивида в его единственности, но и позволяет заключить, что
субъект высказывания является дееспособным лицом, достигшим 18 лет, которое
может вполне сознательно относиться к существу его завещательных распоряжений.
Таким образом, местоимение
я отражает онтологическую сущность
субъекта речи [1], характеризует его как уникального индивида, представляет в
языке человеческое существо в процессе осмысления мира и самого себя в этом
мире [2].
Помимо представления субъекта
в его единственности, местоимение я субъективирует
высказывания, придавая изложению личностный и не претендующий на абсолютную
истину характер. Как заметил П.А. Флоренский, «когда в разговоре мы говорим Я, ты, он и прочее, это делается … для
ухождения из объективности в сокровенную субъективность, и тогда становится
психологизмом» [7]. Приведем пример:
Я убежден, что полномочия Президента не
могут произвольно выводиться из его статуса.
С помощью местоимения я, сопровождаемого модусным предикатом
уверенности, индивид сигнализирует, что сказанное
является личным, имеет для него статус субъективной истины. Это проявление
субъективности, как отмечает Э. Бенвенист, обнаруживается только в первом лице
[2]. Рассмотрим еще один пример:
Я полагаю, что, будучи
осужденным за покушение на преступление, должен считаться отбывающим наказание
тяжкой, а не особо тяжкой категории.
Используемый в примере
предикат мнения связан с семантикой уверенности в достоверности высказываемой пропозиции. Субъект демонстрирует, что его высказывание может
трактоваться как результат субъективного отражения ситуации.
Таким образом, я
- это не только и не столько дейктический знак. Он имеет собственное значение,
отражая онтологическую сущность субъекта речи, характеризуя его как личность.
В заключение хочется отметить, что институциональные
жанры юридического дискурса представляют собой среду, которая ограничивает
употребление местоимения я и его
вариативных форм. В то же время в текстах персонализированных юридических
жанров (завещание, особое мнение судьи) эти местоимения употребляются весьма
регулярно.
Литература:
1. Антропологическая
лингвистика: Концепты. Категории / под ред. Ю.М. Малиновича. – Иркутск, 2003. –
251 с.
2.
Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. – М.: Прогресс, 1974. –448 с.
3.
Бодягина, О.Л. Полифакторный подход к выбору актанта на роль подлежащего (на
материале английского языка): дис. … канд. филол. наук / О.Л. Бодягина. – Барнаул,
2003. – 207 с.
4. Большой
толковый словарь русского язык / под ред.
С.А. Кузнецова. – СПб.: Норинт, 2000. – 1536 с.
5. Селиверстова,
О.Н. Местоимения в языке и речи / О.Н. Селиверстова. - М.: Наука, 1988. – 151 с.
6. Серебренникова,
Е.Ф. Способы представления лица личными местоимениями во французском языке /
Е.Ф. Серебренникова. - Иркутск: Изд-во ИГУ, 1997. – 200 с.
7. Флоренский,
П.А. Имена / П.А. Флоренский. - СПб.: Аваланъ, Азбука-классика, 2007. – 336 с.