Филологические науки/ 4.Синтаксис:
структура, семантика, функция.
Канд. філол. наук Кучман І.М.
Хмельницький національний університет, Україна
Каузативні відношення в
структурі складного синтаксичного цілого
Реальний
денотативний та комунікативний плани — це майже завжди досить розгорнуті
структури, які виходять поза речення — в текст. Текстові зв’язки і
взаємовідношення багатокомпонентні, і тому не одна, а кілька ситуацій можуть
перебувати в каузативній залежності. Такі макроситуації, представлені в
текстових блоках, називають складним синтаксичним цілим (ССЦ), або надфразною
єдністю, складною синтаксичною єдністю, синтаксичними структурами-масивами,
текстом, контекстом тощо. Щодо двох останніх, то вони позначають ширші поняття
порівняно зі складним синтаксичним цілим.
ССЦ —
це блок речень, які пов’язані між собою єдністю думки, теми, специфічними
граматичними засобами зв’язку, а також спільним функціональним навантаженням
[4].
Представлення
каузативних відношень у складному синтаксичному цілому побіжно розглядали
дослідники російської та української мов [1; 2; 3]. Однак це питання достатньо
не вивчене.
Текстовий
блок, побудований на відношенні каузації, може налічувати різну кількість
речень. За обсягом ССЦ ми виділяємо такі підтипи: 1) компактний;
2) розгалужений.
Компактний
підтип ССЦ
функціонує у вигляді двох, переважно елементарних, речень, пов’язаних спільним
смислом, одне з яких актуалізує антецедент, інше — консеквент, які за
послідовністю представлення можуть мати такий вияв:
1) антецедент →
консеквент. Ця модель розташування уможливлює представлення каузативних
ситуацій як із семантикою обґрунтування-висновку, умотивування, каузального
пояснення, так і власне зумовлення, спричинення. ССЦ цього типу розвиваються за
перспективною версією причиновості, за якої порядок слідування каузативних
ситуацій у реченнях відповідає реальному порядку слідування подій. Наприклад: Зловити Богуна, як зайця, на льоду — така
нагода не щодня трапляється. І пан Гулевич гнав свого коня щосили (Я. Качура); Одного разу з Кравченком у дорозі сталася аварія. Він запізнився і
прийшов до Олі набагато пізніше, ніж обіцяв (І. Сенченко).
2) консеквент →
антецедент. Розташування елементів каузативної макроситуації створює умови
для передачі каузації з відтінком логічного пояснення, обґрунтування певних
наслідків (подій) або певних висновків (суджень). Така модель каузативного ССЦ
базується на ретроспективній версії причиновості, за якої спочатку своє вираження
знаходить наслідкова ситуація, а потім у подальшому тексті витлумачуються
причини події або підстави для висновку. Наприклад: З вагона ніхто більше не
вистрибнув. Постріли вартових полякали ув’язнених (І. Багмут); Хшановський
і Мошицький поспускали очі додолу. Їм було дуже сором перед паннами
(І. Нечуй‑Левицький); Найбільшою популярністю в селі
користувалися ковалі та будівельники. Ковальське ремесло дуже потрібне в
селянському господарстві (Г. Гром); — Не дуже-то в тій домівці
Іванові Степановичеві вигідно. Мала вона, і немає такої обстановки, до якої він
привик (Б. Лепкий); Світлійший збентежився. Гетьман ніколи таким
тоном не відзивався до нього (Б. Лепкий).
Розгалужений підтип ССЦ зі значенням каузації може бути побудований за двома моделями, які
умовно названо так: 1) колоподібна; 2) лінійна.
Колоподібна модель каузації може мати центром як антецедент, так і консеквент. Модель каузації з
центром “антецедент” має вигляд переважно простого речення, яке
представляє глобальну, серйозну причину (власне причину або причину-судження,
факт), що призводить до двох і більше наслідків або ґрунтується на низці
доказів, підстав. Отже, консеквент ситуації розкриває правобічний, рідше
лівобічний контекст. Наприклад: Вчора він спав на траві — і вже
має нежить. І йому голова болить. І шкіра страшенно свербить
(Я. Корчак). Приклад із роману Богдана Лепкого описує діалог між гетьманом
Мазепою і його підлеглим, у процесі якого останній повідомляє гетьманові одну
неприємну новину. Далі подано текстовий блок, що описує наслідки почутого,
реакцію на новину: Гетьманом аж підкинуло на ліжку. Його вдумчиві,
пронизливі очі змінилися нараз, запалали гнівом, на висках набреніли жили, уста
в кутиках затряслися, рука нервово стискала й мняла накривало
(Б. Лепкий). Модель каузації з центром “консеквент”
структурована у вигляді простого речення, у якому представлено наслідок
(власне наслідок або висновок). Антецедент же має розгалужену систему, оскільки
налічує не одну причину, підставу, доведення, а відразу декілька, які сприяли
витворенню відповідного наслідку або виголошенню висновку. Наприклад: Зупинки були
тривалі. То їх затримували на станціях по годині або й більше, то
заганяли на запасну колію, щоб пропустити важливі ешелони, то знову повертати
на попередні станції, то затримувати за кілька верст від вокзалу, бо шлях був
забитий
(Я. Корчак); Посланець не
сподобався їй одразу. Був, власне,
ніякий, як родова іпостась людини з анатомічного атласу, і вбраний у щось таке
неприкметне — блякле, кольору сепії: випаленого степу, сухої трави. Все це
Рада розгледіла потім (О. Забужко); Козаки
стояли свобідніше. Тільки передні з них мали однострої, темно-сині чемерки і
шапки круглої форми. А там попадалися одяги ріжного крою і цвіту. Видно, що
полк був недавній і недобре ще зорганізований (Б. Лепкий);
Гетьманові старшини теж не були раді. Весна. В маєтках чимало роботи. В кожного родина, святкуватимуть без
батька, а ти сидиш у тій Жовкві не знати пощо й нащо (Б. Лепкий).
Лінійна модель каузації презентує текстовий блок, у якому кожне попереднє речення виражає
достатню підставу, причину для виникнення ситуації, що представлена наступним
реченням. Наприклад: Літо 1942 р. було дуже дощове. Весь урожай
пропав. Голод заглядав у кожну хату (Г. Гром). У пропонованому прикладі
неврожай є наслідком дощового літа, і причиною
голоду. Такий текстовий блок можна було б кількісно збільшити з’ясуванням
подальших спричинених подій, головне — це безпосередня каузальна
залежність між подіями. Повідомлення наслідку і причини не завжди розташовані в
тексті одне за одним. Вони можуть бути відірвані одне від одного повідомленнями
іншого змісту, дві каузативні макроситуації можуть переплітатися Наприклад: Карета
перехилилася вбік і мало не перевернулася. Машталір здержав коні. В’їхали у
велику баюру (Б. Лепкий). Видобути каузативні макроситуації з
цього ССЦ можна завдяки нашому мисленню і знанням про навколишню дійсність:
1) карета в’їхала в баюру → карета перехилилася;
2) машталір задержав коні → карета не перевернулася.
На
рівні тексту можуть функціонувати КК зі спеціалізованими каузативними
операторами, у яких уточнюється, конкретизується один із елементів каузативної
макроситуації. Такі каузативні елементи потребують залучення різної широти
контексту. Наприклад, у реченні з конкретизованим консеквентом і абстрактним
антецедентом “Він мав підстави недовіряти їй” причини дії суб’єкта можна
з’ясувати або з попереднього, або з подальшого контексту, контексту широкого
або вузького. Конкретизації потребують конструкції з абстрактним антецедентом,
утвореним за допомогою прийменниково-відмінкових сполук, прислівників,
іменників, типу він мав привід, у нього були підстави, з різних
причин, недарма, не без причини, чомусь. Наприклад: Тургенев мав
підстави, коли не радив їй їхати до Петербурга. Скількох заарештовано! По
всій Росії розлітаються листівки, підписані “Великоросе” та “Молодая Россия”.
Це ж “Великоросса” передрукував у Києво-Печерській лаврі Стефан Бобровський... (О. Іваненко);
Недарма солдати подейкували, що головнокомандуючий діяв не дуже розумно.
Замість того, щоб, захопивши трофеї, відійти й окопатися, він рушив уперед.
Зайняв якихось п’ять чи шість міст, зовсім йому не потрібних, і тільки тоді
наказав рити окопи. Але було вже запізно, бо на допомогу першому ворогові
вирушили двоє інших (Я. Корчак). — Що б там і не зайшло, а без
причини він не приходив. У них, бачиш, такий звичай, що перше з
перцем, а тоді з серцем, перше полають, тоді обіймають: „Мої ж ви!“...
Настрашилися, що розгнівали Мазепу. А в того Мазепи все ще і козаків нових
набереться, і червінців дещо знайдеться. Жаль утратити союзника такого. Поки
конина тягне, не відпрягай (Б. Лепкий); Поступалася. Бувало. Випрягалася з воза. Брала на душу гріх. З
різних причин. З отих самих — найпоширеніших: байдужість, лінощі,
зайва делікатність або ж і страх (Н. Бічуя);
В понеділок вранці щось дуже рано засвітилось світло у Хомишиній
хатині. В печі палає полум’я, на припічку, на жару горшки й горнята. Дві
молодиці, близькі сусіди, патрали порося. Ганна поралась коло печі. Ганнина
тітка виробляла на столі паляниці. В хаті душно; молодиці заплакані. Чужий
чоловік, вступивши в Василеву хату, подумав би, що в хаті або похорон, або
готуються до панахиди. То готували обід, плакали й тужили по москалеві,
которого виряджали в далеку, небезпечну дорогу (І. Нечуй‑Левицький).
Одним
із варіантів текстового представлення каузативної семантики є парцеляція.
Явище парцеляції може стосуватись як простого, так і складного речення. У ролі
парцелята можуть виступати каузативні обставинні синтаксеми, а також підрядні
речення з відповідною семантикою. Наприклад: — Дай рубону гада по
черепу! За наклеп! За брехню! За все, що він оце проти нас замишляє!
(О. Гончар); Перші два дні
йшли весело, співали, боролись. Потім почали сваритись. Так, ні за що. За
дрібниці (С. Васильченко).
На
рівні тексту важливим засобом є повтор словоформи, який поряд із
домінантною експресивною функцією, виконує й інші семантико-синтаксичні
функції. Види синтаксичного поширення по-різному закріплені за різними
частинами мови. Поширення повторюваних особових дієслів притаманне конструкції
зі значенням причини. Конструкції з віддієслівними іменниками також мають
тенденцію шифрувати причинові відношення. Наприклад: Він визволив Ібрагіма з тюрми, так. Але від його рук загинув
Амурат. Загинув тому, що не доплачував яничарам грошей (Р. Іваничук); Сльози кап-кап та на землю, та на насіннячко,
що там лежало, та такі гіркі сльози! От і виросла з того насіннячка гірка
та терпка кисличка (О. Іваненко).
Особливістю
каузативного ускладнення семантичної структури ССЦ є використання вказівних
займенників це, то, це все та ін. Такі займенники можуть
кодувати причини одного наслідку, рідше наслідки однієї причини. Розгорнута
ситуація антецедента або консеквента може розкриватись у досить різному за
широтою контексті. Наприклад: Янка швидко росла і пишно розвивалася, але
народжена і вихована серед щоденного гаму і суперечок, годована плачем і
наріканнями матері на батька, зненавиділа його і боялась його глузувань. Це
зробило її скритою і завзятою (В. Реймонт).
Одним
із засобів оформлення каузативних відношень у ССЦ є особливе ритмомелодійне
оформлення текстового блоку: між каузально залежними реченнями в усному
мовленні виступає інтонація зумовлення, пояснення, витримується довша пауза
тощо. Наприклад: Зненацька він зупинив коня.
Йому вчувся незрозумілий звук
(О. Донченко); Недовго дівчата танцювали. Економ загадав знов на роботу (І. Нечуй‑Левицький);
Буває, що губляться листи в дорозі. Шлях
далекий (О. Донченко).
Література:
1. Глотова О. В. Функціонально‑синтаксичний
аналіз категорії причиновості в сучасній українській мові : автореф. дис. на
здобуття наук. ступеня
канд. філол. наук : спец. 10.02.02
“Українська мова” / О. В. Глотова. — Х., 1994. —
16 с.
2. Дубовик Л. І. Логіко‑граматичні
аспекти категорії причини : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд.
філол. наук : спец. 10.02.01 “Українська мова” /
Л. І. Дубовик. — Донецьк, 2005. — 20 с.
3. Плаксіна Г. В.
Мовні параметри каузальності у російських текстах з лінгвістики : автореф.
дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.02
“Російська мова” / Г. В. Плаксіна. — Днепропетровск,
1996. — 16 с.
4. Селіванова О. О.
Сучасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія / Олена Олександрівна
Селіванова. — Полтава : Довкілля‑К, 2006. — 716 с.