Магистр педагогических наук Медведева С.М.
Филиал АО «НЦПК «Өрлеу» «ИПК ПР по СКО», Казахстан
ФОРМИРОВАНИЕ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ
КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ
ПОСРЕДСТВОМ СТРАТЕГИЙ ТЕОРИИ
АВТОНОМНОГО ОБУЧЕНИЯ
Актуальность темы обусловлена кардинальными
изменениями, происходящими в системе образования Республики Казахстан.
Казахстан, являясь современным суверенным государством, поставлен перед
необходимостью вступать в международные контакты со многими странами
современного мира, осуществлять непосредственное общение с иностранными
специалистами в сфере международных отношений, экономики, техники и технологий,
культуры и образования. В этих
обстоятельствах общение на иностранном языке становится значимым компонентом
будущей профессиональной деятельности выпускника вуза. В связи с этим
существенно усиливается позиция дисциплины «Иностранный язык» на неязыковых
факультетах вуза.
По завершению университета, независимо от
его профессионального профиля, у его выпускников должна быть сформирована
готовность к общению на иностранном языке. Готовность к непосредственному
общению предполагает у потенциального коммуниканта наличие сформированной
коммуникативной компетенции, составляющей которой является, на наш взгляд,
диалогическая компетенция. Мы воспринимаем данную компетенцию как способность
участвовать в живом, реальном общении. Более конкретно определение
диалогической компетенции выглядит следующим образом: это способность
коммуниканта начать, поддержать и завершить диалог, принимая во внимание
ситуацию общения, партнеров по общению, цель общения, выбор языковых средств и
тактики поведения для достижения цели общения.
Центральными понятиями
диалогической компетенции, по нашему мнению, являются умения и навыки вести
диалог, сформированные умения диалогической речи, способность осуществлять
диалогическое высказывание. Обучение диалогической речи, диалогическому
высказыванию признавалось многими учеными, методистами и
преподавателями-практиками уже в 60-ые годы прошлого столетия, когда было
признано, что конечной целью обучения иностранным языкам является практическое
овладение ИЯ. В работах И.В. Рахманова, А.А. Миролюбова, Н.И. Гез, М.К.
Бородулиной, Г.В. Роговой, В.А. Верещагиной, М.Л. Вайсбурд, Р.С. Розенберга,
А.В. Грейсера, Е.И. Пассова, Т.Е. Сахаровой, В. И. Лихобабина, К. И.
Саломатова, Н.М. Курманбаева, Н.М. Изаренкова, Н.Д. Гальсковой и др.
исследовались различные аспекты данной проблемы.
В ряде более поздних работ, относящихся к
80-м годам, намечались подходы к решению данной проблемы в условиях обучения
иностранным языкам в высшей школе (В. Е. Шантарин, Л.В. Шилак, Г.А. Шумките,
А.А. Мирзоян и др.) в контексте обсуждения общих проблем обучения иностранным
языкам. В Казахстане в рамках теории лингводидактики и методики обучения
иностранным языкам исследованием диалога и диалогической речи занимается
Кунанбаева С.С. [1].
В настоящее время, когда обучение
иностранным языкам в высшей школе приобретает четкую профессиональную
направленность, необходимость формирования у студентов готовности проявлять
диалогическую компетентность в профессиональной сфере, становится все более
очевидным. В методике обучения иностранным языкам студентов неязыковых
специальностей обнаруживается наличие определенных противоречий между
современными требованиями о необходимости формирования у студентов готовности
проявлять диалогическую компетентность и существующей практикой обучения
диалогу. Это обусловило выбор темы нашей статьи: «Формирование диалогической
компетенции студентов в неязыковом вузе посредством стратегий теории автономного
обучения».
Рассмотрим особенности теории автономного
обучения для того, чтобы ее успешно применить для формирования диалогической
компетенции студентов в неязыковом вузе.
Теория автономного обучения зародилась на
Западе в конце 20-го века, когда в ходе развития когнитивной лингвистики
возникли конструктивное и субъективно-научное течения. Основными принципами
данной теории является изменение роли преподавателя в учебном процессе: он
больше не является источником знаний, а становится консультантом обучаемого,
партнером, который показывает путь к знаниям.
Учащийся при этом является активным участником учебного процесса,
находится в его центре и, владея сформированными навыками самостоятельной
работы, сам способен принимать решения и нести ответственность за результаты
своей учебы.
В условиях кредитной технологии, когда
большую часть учебного процесса студенты должны осваивать самостоятельно,
теория автономного обучения приобретает особую актуальность. Она позволяет
существенно повысить уровень мотивации студентов, так как предполагает
максимальный учет интересов и желаний, а также возможностей обучаемых. Каждый
студент индивидуален, относится к определенному психотипу: визуал, логик, аудитивный
тип, и др., что должно обязательно учитываться при организации и планировании
учебного процесса. Суть автономного
обучения заключается в том, что студент «идет навстречу учению» [2], он
самостоятельно выбирает интересующий его материал и принимает главное решение в
учебной деятельности:
·
что он хочет изучить, в каком объеме;
·
как он будет изучать материал, каким способом;
·
в каком темпе он будет работать;
·
какие средства он будет использовать;
·
будет ли он изучать материал индивидуально или вместе
с однокурсниками;
·
как он будет распределять учебное время;
·
как будет осуществляться контроль за учебной деятельностью
[3].
Для осуществления своего решения студенту
необходимо овладеть учебными стратегиями, с помощью которых он будет способен
учиться и регулировать свой учебный процесс самостоятельно.
Вслед за учеными П. Биммелем и У. Рампиллон [4, с. 51-57] мы
понимаем под учебной стратегией «план
обучения, который составляет сам ученик для достижения учебной цели. Примерная
схема: если мне нужно …, то я должен». Данные авторы выделяют 62 учебные
стратегии [4, с.65-66]. Несложно предположить, что их может быть больше, так
как назначение учебной стратегии состоит в том, чтобы помочь студенту найти
ответ на вопрос: как справиться с заданием, что для этого необходимо
предпринять. Приведем пример размышления студента, владеющего учебными
стратегиями: «Если моя цель состоит в том, чтобы выяснить значение незнакомого
слова, то я должен воспользоваться словарем».
Немецкие ученые все учебные стратегии делят на две большие группы:
прямые (когнитивные) и непрямые [4, с. 65]. Прямыми учебными стратегиями (direkte Strategien)
они называют стратегии, которые напрямую связаны с учебным материалом.
Например, к этой группе будут относиться стратегии: связь ассоциаций с фоновыми
знаниями (Assoziationen mit dem Vorwissen verknuepfen), систематизирование слов по определенным группам
(Wortgruppen bilden), использование картинок (Bilder verwenden);
создание, производство словарной сети (Wortigel, Wortnetze herstellen), использование
карточек со словами (Vokabelkartei verwenden); выделение, подчеркивание в тексте (markieren), осуществление записей (sich Notizen machen); членение, структурирование текста (Gliederungen machen),
составление обобщений (zusammenfassen), анализ слов и
выражений (Woerter und Ausdruecke analysieren), сравнивание
языков (Sprachen miteinander vergleichen),
использование знаний родного языка (Kenntnisse der Muttersprache nutzen),
выявление закономерностей (Regelmaessigkeiten entdecken),
применение правил (Regeln anwenden), использование словаря (Woerterbuch verwenden),
получение информации из грамматических справочников (in einer Grammatik nachschlagen) и
многие другие [5, с.391].
Непрямыми учебными стратегиями называются
стратегии, которые косвенно содействуют созданию предпосылок для эффективной
учебы. Таковыми стратегиями являются
исключение факторов, мешающих процессу изучения чего–либо (Stoerfaktoren ausschalten),
организация процесса изучения чего-либо (organisieren),
контроль за достижением целей (das Erreichen der Lernziele kontrollieren),
ведение дневника (ein Lerntagebuch führen), совместное с одноклассниками изучение (mit Mitschülerinnen und Schülern zusammen lernen), обращение
за помощью к компетентным носителям языка (bei kompetenten
Muttersprachlern Hilfe suchen), осознание чувств и
мыслей других людей (sich Gefuehle und Gedanken anderer bewusst machen), выдвижение
и проверка гипотез (Hypothesen bilden und ueberpruefen), извлечение значения слов из контекста (Bedeutungen aus dem Kontext ableiten), обращение за помощью (um Hilfe bitten), использование мимики и жестов (Mimik und Gestik einsetzen),
описание и синонимы (Umschreibung und Synonyme) и многие
другие [5, там же].
Мы считаем, что перечисленные стратегии
являются универсальными, так как, владея данными учебными стратегиями, студент
может самостоятельно, с наименьшими затратами сил и времени изучать и изучить многие
иностранные языки.
Анализируя, в целом, сущность теории автономного обучения, хотелось бы сделать следующие
выводы:
1) Процесс учения является активным
процессом, который организует сам студент и несет ответственность за результаты
своей учебы. Каждый студент – менеджер своей учебы.
2) Студент, владея арсеналом учебных стратегий,
способен самостоятельно изучать язык (при консультирующей роли преподавателя).
3) В центре внимания на занятии находится
студент (а не преподаватель); преподаватель исполняет роль помощника,
консультанта.
4) Преподаватель – не единственный источник
знаний. Знания студент может также получить, приобрести в процессе
взаимодействия, совместного выполнения
заданий с другими студентами.
Итак, попробуем задания по составлению диалогов, направленные на
формирование диалогической компетенции, соотнести с имеющимися учебными стратегиями теории автономного
обучения.
1. Strategie: Bilder verwenden (использование картинок).
Мы
отнесли бы также к этой стратегии «использование фотографий»
Способ обучения: посредством создания ситуаций общения.
Задания [6, с. 87-88]:
А) Составьте диалог к серии картинок, используя ключевые слова.
(Картинки изображают последовательность действий общающихся
людей).
В) Составьте диалог по содержанию картинки или фотографии.
2.
Strategien: Wörterbuch verwenden (пользование словарем).
In einer Grammatik nachschlagen
(обращение к грамматическим справочникам)
Regeln anwenden (применение правил).
Способ обучения: с использованием текста-образца.
Задания [6, с. 82-84]:
А) Восстановите диалог, опираясь на слова на родном языке.
В) Переведите диалог с листа
с родного языка на иностранный язык.
С) Воспроизведите диалог с доски или карточек с частичным
переводом на иностранный язык. (Отдельные фрагменты реплик или
слова даются в тексте на родном языке).
3. Strategien: ein Gespraech ueben (упражняемся в разговоре)
Rollenkarten verwenden (использование
карточек с ролями).
Redemittelliste verwenden (использование
списка речевых
образцов).
Способ обучения: посредством
создания ситуаций общения.
Задания [6, с. 87-88]:
А)
Составьте диалог на основе сообщаемой информации с учетом
ситуации и задач общения.
В) Составьте диалог, используя имеющиеся данные о ситуации,
зачин и концовку диалога.
С) Составьте диалог по прочитанному тексту.
D) Составьте серию диалогов к типичным ситуациям
общения по
теме.
4. Strategie: Gliederungen machen (деление
на части).
Способ обучения: с
использованием текста-образца.
Задания [6, с. 82-84]:
A) Разбейте макродиалог на диалоги, определите тему
каждого из
них; выберите один из них и продолжите.
Способ обучения: на основе
пошагового составления диалога.
B) Разбейте диалог на микродиалогические единства
(побуждение –
реакция) и представьте их в самостоятельно придуманных
5. Strategie: Kombinieren (комбинирование)
Способ обучения: с использованием текста-образца.
Задания [6, там же]:
A) Составить ситуативный диалог из разных
микродиалогов.
B) Составьте тематический диалог из микродиалогов с
добавлением
связующих диалогических единств.
6. Strategie: Kontexte erfinden (изобретение контекста)
Способ обучения: с использованием текста-образца.
Задания [6, там же]:
A) Составьте диалог, используя слова по данной теме.
B) Составьте диалог по одной теме, но для разных
ситуаций общения.
C) Составьте диалог на основе темы, ситуации, ключевых
слов и с
учетом определенной коммуникативной задачи.
D) Составьте тематический диалог из микродиалогов.
7. Hypothesen bilden und ueberpruefen (выдвижение и проверка
гипотезы)
Задание: Опишите картинку
(фотографию), предположите, о чем
пойдет речь в диалоге. Проверьте свои предположения, прочитав
диалог.
2.
Bedeutungen aus dem Kontext ableiten (определение значений из
контекста).
Задание: Прочтите диалог,
постарайтесь определить значения
незнакомых слов из контекста.
Перечень
стратегий можно продолжить, так как
каждый обучающийся в праве создавать новые стратегии, исходя из своего
психотипа. Стратегии, являясь планом обучения студента, помогают ему достичь
конкретной учебной цели. Чем большим
арсеналом учебных стратегий владеет обучающийся, тем эффективнее и успешнее
протекает его учебная деятельность.
В заключении хотелось бы отметить, что
владение стратегиями теории автономного обучения имеет для студентов большое
практическое значение, так как 1) с помощью учебных стратегий можно изучать и
изучить не только один иностранный язык, но и несколько; 2) многие учебные
стратегии могут стать жизненными стратегиями, т.е. владея ими, учащийся
оказывается наиболее успешно подготовлен к жизни.
Литература:
1. Кунанбаева С. С. Коммуникативные основы обучения
иностранным языкам. Сб. науч.- мет.
ст. – Алматы, 1994.
2. Ковальская А. Э. Самостоятельная работа студентов
по иностранному языку в контексте технологии автономного обучения. Сборник
«Проблемы языка и культуры в образовательном пространстве университетского
комплекса». – Челябинск, 2013.
3. Соловова Е.Н. Новые тенденции в развитии глобальных
реформ в области образования и подготовка учителя к новым задачам
педагогической деятельности. Содержание и обучение иностранному языку в школе и
вузе. – М.: МНОО, 2003.
4. Bimmel Peter und Rampillon
Ute. Unter Mitarbeit von Herrad Meese. Lernerautonomie und Lernstrategien.
Fernstudieneinheit 23. Muenchen: „Goethe – Institut“, 2000.
5. Медведева С.М. Формирование навыков самостоятельной работы студентов по иностранному языку в рамках теории автономного обучения// Материалы Международной
научно-практической конференции «Уалихановские чтения - 18». - Кокшетау, 2014.
6. Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф., Петрова
С.И. Настольная книга преподавателя
иностранного языка: справ. пособие. 4-е изд., стер. Мн.: Вышэйшая школа, 1998.