Роль поэзии при обучении грамматике немецкого

языка на среднем этапе

 

Қылышмұрат Ғалымжан Біләлұлы студент 4 курс

Научный руководитель старший преподователь Шунайбекова Кльжиян Мендигалиевна

ЗКГУ имени М.Утемисова

 

          Использование стихов – одно из эффективных средств при овладении иностранным языком. При чтении стихотворения обучающийся видит осознанное использованное лексики для передачи мысли автора и знакомиться с различными функциями языка в общении. Иностранный язык, как родной, выполняет все четыре функции: служит средством познания, является хранителем национальной  культуры, является средством общения и выражения отношения к миру, выступает в качестве инструмента развития и воспитания.

Художественная литература играет особую роль среди источников культурологической информации. Способ постижения действительности, заложенной в художественной литературе, предлагает приемы реализации убеждений и жизненных ценностей, является стимулом мышления и поведения, охватывает реальность наиболее полно, комплексно и эмоционально. Особенно важно использование художественной литературы для иллюстрации традиции, обычаев, образа жизни народа изучаемого языка. Художественная литература  в качестве источника страноведческой информации способствует расширению и углублению фоновых знаний, что в конечном итоге побуждает к чтению произведений и к лучшему их пониманию.

Изучая иностранную поэзию в подлиннике, можно познать то ,что понять на родом языке адекватно и своевременно нельзя; как хранитель другой культуры иностранный язык оказывает неоценимую услугу родному языку и культуре, поскольку раскрывает другой мир и делает человека дважды человеком; как инструмент воспитания иностранный язык в определенном отношении вообще незаменим; без него невозможно столь же эффективно воспитать уважение к другим народам.

Поэзия при обучении грамматике немецкого языка. Обучать грамматике иностранного языка – это значит формировать специфические для данного языка грамматические механизмы, причем так, чтобы у обучаемых одновременно складывались определенные грамматические знания и умения.

Как это сделать, чтобы избежать излишнего теоретизирования?

В этом неоценимую помощь может оказать поэзия. Встретив какую-либо новую грамматическую форму, студент воспринимает ее. И если у студента есть потребность в данной грамматической форме, то совершает с новым грамматическим явлением – это  восприятие. Для лучшего восприятия грамматической формы рационально использовать стихотворения. Например, при изучении падежа Dativ можно использовать следующее стихотворение:

Wer arbeitet wo?

Der Zoodirektor im Zoo,

Der Bauarbeiter auf der Baustelle,

Der Pfarrer in der Kirche, in der Kapelle,

Der Lehrer in der Schule,

Der Mȕller in der Mȕhle,

Der Ingenieur im Betrieb.

Часто возникает вопрос: как вызвать у студента потребность запомнить, а затем использовать данную грамматическую форму в речи? Отсюда правило: студент будет знать и использовать в речи грамматическую форму, если будет знать, с какой целью он это делает. И стихотворения помогает реализовать это правило. С помощью стихотворения студента наглядно видит где, когда и для чего он может использовать данное грамматическое явление (в нашем случае ответ на вопрос детально падежа ” Wo?”).

Осознав грамматическую форму, обучающийся попытается воспроизвести речевой образец. Таким образом, следующее важное действие, которое необходимо совершить студенту – это имитация. Здесь можно задать студентам выучить стихотворение наизусть для лучшего запоминания грамматической формы. Такое задание логично назвать имитативным.

Следующее действие – подстановка. Студент самостоятельно подставляет в одну и ту же грамматическую модель различные слова (смысловые глаголы). Например, мы можем предложить продолжить следующее стихотворение, где отрабатывается глаголы в 3 лице множественного числа.

 In der Klasse rechnen wir,

In der Klasse zahlen wir,

In der Klasse, in der Klasse,

In der Klasse malen wir.

(In der Klasse schreiben wir, lesen, spielen, basteln…)

Подстановка позволяет студенту осознать обобщенность, универсальность грамматической модели.

За подстановкой идет следующее действие – трансформация, то есть изменение усваиваемой грамматической формы в соответствии с речевой задачей и нормами данного языка. Изменение может касаться порядка слов, корневых гласных, суффиксов, окончаний и так далее. Для трансформации можно предложить следующее стихотворение

Wir wollen immer lustig sein!

Wir wollen immer lachen!

Wir wollen immer fleissig sein!

Wir wollen immer vieles machen!

Можно предложить обучающимся вставить в это стихотворение любое другое личное местоимение вместо местоимения “wir” и соответственно изменить форму модального глагола “wollen

 

Ich will immer lustig sein!

Du willst immer lachen!

Er will immer fleissig sein!  

Sie wollen vieles machen!

Если студенты не знакомы с этими изменениями, им нужно дать необходимые инструкции.

Следующее действие-репродукция- предполагает самостоятельный продукт по проблеме с использованием данной грамматической формы. Можно попросить студентов самим придумать несложное стихотворение на изучвемом языке с использованием грамматической модели.

Итак, использование поэзии в обучении грамматике обеспечивает прочное и автоматизированное владение грамматическими формами, а также активное использование данных форм в речи.

 

Местоимение

Ich liebe Dich. DU liebst mich nicht.              Mein ist nicht Dein,

Ich bin die Nacht. Du bist das Licht.                Dein ist nicht Sein,

Ich bin der Schmerz. Du bist das Gluck.           Sein ist nicht ihr.

Drum schau nie zu mir zuruck.                         Merk es dir!

Ich weiss und fuhl’es bitterlich-                       Unser ist nicht Euer,

Du liebst mich nicht. Ich liebe Dich.                Euer ist nicht ihr,

                                                Ihr ist nicht Ihr.

                                                Merk es Dir !

                                

Отрицание

Eins-zwei-drei                                                  Jung ist alt,

November ist nicht Mai!                                  Warm ist kalt,

Vier-Funf-sechs                                               Gross ist klein.

Die Fee ist keine Hex !                                    Kann das sein?

Die Hex ist keine Fee.                                      Nein!

Der Kaffee ist kein Tee.                                  Jung ist nicht alt,

Die Katze ist kein Hund.                                 Gros ist nicht klein

Die Nase ist kein Mund.                                 Das kann sein!

                   Имя прилагательное

Rotes Licht-da heist es warten!                        ***

Gelbes Licht-da heist es starten!                      Langes Fadchen-

Grunes Licht-nur geh geschwind!                    Faules Madchen.

Bitte, merk es dir,mein Kind!                          Kurzes Fadchen-

                ***                                                   FleiBiges Madchen.

Grune Blatter, rote Blatter,                             

Gelbe Blatter uberall.                                    Liebe Sonne!

Rascheln, sagen: “Es wird kalt.                     Komm und schein

WeiBer Schnee bedeck uns bald”.                Fur die Grossen

                                                                      Fun die Kleinen.

                         

Имя числительное

30 Tage hat September,                                               10,20,30

April, Juni und November.                                   Mӓdchen, du bist fleissig!

Februar hat 28                                                                   40,50,60

Nur im Schaltjahr 29                                            Mӓdchen, du bist prӓchitg

Alle anderen ohne Fragen                                                 70,80,90

Haben 31 Tage.                                                    Mӓdchen, du bist einzig!

                                                                                 100, 1000, 1000000

                                                                             Mӓdchen, du verdienst die Kron

                            

                                        Порядковые числительные

Der erste (der zweite) Dezember                           Es war eine Mutte, 

На крыше живёт                                                  Sie hatte 8 Kinder.     

Der erste Dezember                                              Das erste hiess Hans,

Ириски жуёт                                                        Das zweite hiess Dieter. 

Der erste Dezember                                              Das dritte wae Veronika  

Большой озорник                                                 Sie spielte gut Harmonika.

Der erste Dezember                                              Das vierte hiess Liane,    

 Скучать не привык.                                            Sie ass sehr gern Bananen

                      Das fȕnfte hiess Erika,

                      Sie lebte in Amerika.

                      Das sechste hiess Grette,

                      Sie spielte Trompete.

                      Das siebte Kind war Kunigende,

                      Sie hatte gerne Katzen, Hunde.

                      Die achte Tochter war Konstanze

                      Sie konnte singen und schön tanzen.

                                     

 

 

 

 

 

 

 

                                             

 

 

 

 

 

 

 

 

 Литература:

 

1.                Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. – М.: Просвещение, 1988.

2.                Бим И.М. Schritte IV. – Просвещение, 2001.

3.                Гальскова и др.  Das luntige bei uns zu Gast. – М.: Просвещение, 1983.

4.                Гальскова Н.Д. Современная методика обучения ИЯ. – М.: Аркти – Гласа, 2000.

5.                Елухина Н.В. Преодоление основных трудностей понимания иноязычной речи.

6.                Курицын В.М. Deutsch mit Freude. – М., 1993.

7.                ИЯШ. – М., 2003.

8.                Шатилов С. Методика обучения немецкому языку. – М., 1987.