Филологические науки/7. Язык, речь, речевая коммуникация

 

Кандидат филологических наук А.М. Емельянова

Курсант Е.В. Костылева

Уфимский юридический институт МВД России

 

Мотивированные и немотивированные эргонимы на службе у сотрудников полиции

 

В контексте лингвистических исследований современной городской среды взгляд на один и тот же городской объект может так или иначе акцентироваться в зависимости от точки зрения исследователя. Названия магазинов всегда имеют материальное воплощение – вывеску. Вывески вместе с другими текстами городской среды (плакатами, афишами, щитовой рекламой, объявлениями, граффити) могут быть рассмотрены как малые письменные жанры, то есть тексты малой формы, используемые в городской или сельской коммуникации [2].

Материалом для нашего исследования послужили вывески (в количестве 50 единиц) различных предприятий г.Уфа. Темой исследования стала взаимосвязь эргонимики как раздела ономастики с профессией полицейского.

Ономастика – это раздел языкознания, изучающий любые собственные имена, историю их возникновения и трансформации в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием из других языков [4]. Выделяют разные направления ономастики: прагматонимика, антропонимика, астронимика, зоонимика, карабонимика, эргонимика. Эргонимика изучает наименования деловых объединений людей.

Взяв за основу анализ имён собственных, представленный в статьях Т.В. Коробковой [3], М.В. Китайгородской [1], М.В. Китайгородской и И.И. Розановой [2] и проанализировав эргонимы продуктовых магазинов г.Уфы, мы выделили два основных типа эргонимов: 1) мотивированные и 2) немотивированные.

Мотивированность – обоснованность, правомерность, Немотивированностьбеспричинность [4]. Мотивированность можно разделить на «прямую» (которая содержит информацию о виде товаров и услуг), «непрямую», т.е образную (которая понимается путем ассоциации) и мотивируется, например, пространственным критерием. Немотивированными являются названия, которые не позволяют обнаружить каких-либо мотивированных ассоциативных связей с объектом наименования. Выбор наименования в подобных случаях определяется лишь «произволом автора», модой, традицией.

Таким образом, эргонимы продуктовых магазинов г. Уфы представлены двумя большими группами:

1. Мотивированные:

Гастроном (знаток, любитель вкусной еды), Гурман (любитель и ценитель изысканной пищи), Каравай (большой круглый хлеб), Лукошко (ручная корзина), На Гастелло (мотивированно местонахождением продуктового магазина), Океан (продукция, связанная с морепродуктами), Рататуй (традиционное овощное блюдо прованской кухни из перца, баклажанов и кабачков), Ярмарка (2 одинаковых названия в разных районах Уфы – периодически устраиваемый съезд торговых и промышленных организаций).

2. Немотивированные:

Бригантина (легкое двухмачтовое парусное судно), Конкур (в конном спорте: преодоление препятствий на определённом маршруте), Константа (постоянная величина в ряду изменяющихся), Семафор (сигнальное устройство в виде подвижных крыльев на мачте, столбе), Солидарность (деятельное сочувствие каким-нибудь мнениям или действиям, общность интересов, единодушие), Тандем (машина, механизм, в котором однородные устройства расположены друг за другом на одной оси), Фиеста (праздник в Испании и странах Латинской Америки), Фламинго (южная водяная птица с нежно-розовым оперением, длинной шеей и длинными ногами), Эдельвейс (высокогорное травянистое растение, цветок которого похож на белую звезду).

В процессе исследования было замечено, что наблюдается тенденция к информативному насыщению, то есть вывеска сообщает о типе объекта, его специализации, служит своеобразной рекламой. Вывески, содержащие как мотивированные, так и немотивированные названия, нуждаются в сопроводительной надписи, объясняющей профиль заведения. Для этого может служить просто пояснительная надпись: «ЭДЕЛЬВЕЙС. Продуктовый магазин». Сопроводительная надпись не только несёт в себе информацию о профиле заведения. В случае с вывеской магазина «Ивушка» также видим оформление сопроводительной надписи «продукты» «азык-тулек» более крупным шрифтом. Имядатель понимает, что для адресата важен именно профиль заведения.

Однако в нашей картотеке немало примеров вывесок магазинов, которые не содержат никакой сопроводительной надписи. При этом по названию никак нельзя догадаться о профиле магазина: «Фиеста», «Бригантина» (продуктовые магазины), авторы пытаются привлечь покупателей при помощи красивых и необычных, по их мнению, названий. В этом случае проявляется тенденция к выдвижению на первый план позиции адресанта – собственника, например: магазин «Анна» назван по имени дочери владельцев и, кроме имени ребёнка, его вывеска не несёт никакой дополнительной информации.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что названия объектов в г.Уфе отражают следующие тенденции эргонимической номинации начала XXI века: информативное насыщение и актуализацию адресата или адресанта. При этом в уфимском материале эргонимов немотивированные вывески далеко не всегда сопровождаются пояснительными надписями, объясняющими профиль предприятия, что значительно затрудняет понимание сферы данного предприятия, а этот факт, безусловно, затрудняет и работу современного сотрудника полиции, влияя на оперативность реагирования.

 

Литература:

1.       Китайгородская М.В. Активные социолингвистические процессы в сфере городских наименований: московские вывески // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация / М.: Языки славянской культуры,2003. – С. 126-150.

2.        Китайгородская М.В., Розанова И.И. Малые письменные жанры в городском общении: на пути к диалогу. Современное городское общение: типы коммуникативных ситуаций и их жанровая реализация // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация / М.: Языки славянской культуры,2003. – С. 116-121.

3.       Коробкова Т.В. Вывески в языковом облике дальневосточного посёлка // Молодой ученый. – 2013. №6 – С. 501-504.

4.       https://ru.wikipedia.org/wiki.