Филологические науки/3.Теоретические и методологические проблемы  исследования языка

 

Л.О.Попова, Г.К. Кулжанбекова

Таразский инновационно-гуманитарный университет, Казахстан

The category of noun in Modern English

 

The noun is a word expressing substance in the widest sense of the word. In the concept of substance we include not only names of living beings (e.g. boy, girl, bird) and lifeless things (e.g. table, chair, book), but also names of abstract notions, i.e. qualities, slates, actions (kindness, strength, sleep, fear, conversation, fight), abstracted from their bearers. In speech these types of nouns are treated in different ways, so one, who does not know ways of treatment, can make mistakes in his speech.

The noun has morphological categories of number and case. Some scholars admit the existence of the category of gender.

The category of number

The grammatical category of number is the linguistic representation of the objective category of quantity. The number category is realized through the opposition of two form-classes: the plural form :: the singular form.

There are different approaches to defining the category of number. Thus, some scholars believe that the category of number in English is restricted in its realization because of the dependent implicit grammatical meaning of countableness/uncountableness. The category of number is realized only within subclass of countable nouns, i.e. nouns having numeric (discrete) structure.

Uncountable nouns have no category of number, for they have quantitative (indiscrete) structure. Two classes of uncountables can be distinguished: singularia tantum (only singular) and pluralia tantum (only plural). M. Blokh, however, does not exclude the singularia tantum subclass from the category of number. He calls such forms absolute singular forms comparable to the ‘common’ singular of countable nouns.

This definition is powerful because it covers nearly all nouns while the traditional definition excludes many words.

The grammatical meaning of number may not coincide with the notional quantity: the noun in the singular does not necessarily denote one object while the plural form may be used to denote one object consisting of several parts. The singular form may denote:

a) oneness (individual separate object – a cat);

b) generalization (the meaning of the whole class – The cat is a domestic animal);

c) indiscreteness (нерасчлененность or uncountableness - money, milk).

The plural form may denote:

a) the existence of several objects (cats);

b) the inner discreteness (внутренняя расчлененность, pluralia tantum, jeans).

To sum it up, all nouns may be subdivided into three groups:

1. The nouns in which the opposition of explicit discreteness/indiscreteness is expressed: cat::cats;

2. The nouns in which this opposition is not expressed explicitly but is revealed by syntactical and lexical correlation in the context. There are two groups here:

A. Singularia tantum. It covers different groups of nouns: proper names, abstract nouns, material nouns, collective nouns;

 B. Pluralia tantum. It covers the names of objects consisting of several parts (jeans), names of sciences (mathematics), names of diseases, games, etc.

3. The nouns with homogenous number forms. The number opposition here is not expressed formally but is revealed only lexically and syntactically in the context: e.g. Look! A sheep is eating grass. Look! The sheep are eating grass.

     

The category of case

In present-day linguistics case is used in two senses: 1) semantic, or logic, and 2) syntactic.

The semantic case concept was developed by C. J. Fillmore in the late 1960s. Ch. Fillmore introduced syntactic-semantic classification of cases. They show relations in the so-called deep structure of the sentence. According to him, verbs may stand to different relations to nouns. There are 6 cases:

1. Agentive Case (A) John opened the door;

2. Instrumental case (I) The key opened the door; John used the key to open thedoor;

3. Dative Case (D) John believed that he would win (the case of the animate being affected by the state of action identified by the verb);

4. Factitive Case (F) The key was damaged (the result of the action or state identified by the verb);

5. Locative Case (L) Chicago is windy;

6. Objective case (O) John stole the book.

H. Sweet’s views (1925) rest on the syntactic conception of case: case to him is a syntactic relation that can be realized syntactically or morphologically. He speaks of inflected and non-inflected cases (the genitive vs. the common case).

Non-inflected cases, according to the scholar, are equivalent to the nominative, vocative, accusative, and dative of inflected languages.The category of case correlates with the objective category of possession. The case category in English is realized through the opposition: The Common Case :: The Possessive Case (sister :: sister’s). However, in modern linguistics the term “genitive case” is used instead of the “possessive case” because the meanings rendered by the “`s” sign are not only those of possession. The scope of meanings rendered by the Genitive Case is the following:

1. Possessive Genitive : Mary’s father – Mary has a father,

2. Subjective Genitive: The doctor’s arrival – The doctor has arrived,

3. Objective Genitive : The man’s release – The man was released,

4. Genitive of origin: the boy’s story – the boy told the story,

5. Descriptive Genitive: children’s books – books for children

6. Genitive of measure and partitive genitive: a mile’s distance, a day’s trip

7. Appositive genitive: the city of London.

To avoid confusion with the plural, the marker of the genitive case is represented in written form with an apostrophe. This fact makes possible disengagement of –`s form from the noun to which it properly belongs. E.g.: The man I saw yesterday’s son, where -`s is appended to the whole group (the so-called group genitive). It may even follow a word which normally does not possess such a formant, as in somebody else’s book.

There is no universal point of view as to the case system in English.

Different scholars stick to a different number of cases.

1. There are two cases. (limited case theory) The Common one and The Genitive;

2. There are no cases at all, the form `s is optional because the same relations may be expressed by the ‘of-phrase’: the doctor’s arrival – the arrival of the doctor;

3. There are three cases: the Nominative, the Genitive, the Objective due to the existence of objective pronouns me, him, whom;

4. The theory of positional cases.

5. The theory of prepositional cases.

We adhere to the view that English does possess the category of case, which is represented by the opposition of the two forms - the genitive vs. the non - genitive, or the common. The marked member of the opposition is the genitive and the unmarked the common: both members express a relation - the genitive expresses a specific relation (the relation of possession in the wide meaning of the word) while the common case expresses a wide range of relations including the relation of possession, e.g. Kennedy’s house vs. the Kennedy house. While recognizing the existence of the genitive case, we must say that the English genitive is not a classical case. Its peculiarities are:

1) the inflection -‘s is but loosely connected with the noun (e.g. the Queen of England’s daughter; the man I met yesterday’s son);

2) genitive constructions are paralleled by corresponding prepositional constructions (e.g. Shakespeare’s works vs. the works of Shakespeare);

3) the use of the genitive is mainly limited to nouns denoting living beings;

4) the inflection -‘s is used both in the singular and in the plural (e.g. a boy’s bicycle vs. the boys’ bicycles), which is not typical of case inflexions.

 

Литература:

1. B. Ilyish, The Structure of Modern English.

2. V.N. Zhigadlo, I.P. Ivanova, L.L. Iofik.» Modern English language» (Theoretical course grammar) Moscow, 1956 y.

3. М.М. Галииская. «Иностранные языки в высшей школе», вып. 3, М., 1964.

4. Г.Н. Воронцова. Очерки по грамматике английского языка. М., 1960

5. O. Jespersen. Essentials of English Grammar. N.Y., 1938

6. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. - М., 1981. - 285 c.

7. Ch. Barber. Linguistic change in Present-Day English. Edinburgh, 1964

8. World Book Encyclopedia Vol.1 NY. 1993 pp.298-299