Филологические науки/2.
Риторика и стилистика
К.филол.н. Максютенко Е. В.
Днепропетровский национальный
университет им. Олеся Гончара, Украина
«Несентиментальное
путешествие
Лоренса
Стерна» Э. Дилуорта.
Проблема
природы чувствительности
в
романах писателя
Эрнест
Дилуорт окажется тем влиятельным исследователем ХХ ст., автором монографии
«Несентиментальное путешествие Лоренса Стерна» (“The Unsentimental Journey of Laurence Sterne”, 1948), который призовет читателя
не забывать, что Стерн – великий комический художник, «мастер насмешки». И свой
последний роман он не столько подчинит апологии чувствительности, сколько
ироническим размышлениям по поводу непредсказуемости души человека, его
эмоциональных порывов, способности искренне проявлять благожелательность и
приязнь к другому [1, р. іх].
«Несентиментальное путешествие…»
– текст яркий,
талантливый. Дилуорт назовет его
«книгой о книге», подчеркнув, что по своему характеру его труд скорее
литературно-художественный, в нем не перестает звучать голос Стерна-Йорика,
ненавязчиво сопровождаемый комментариями
автора. Дилуорт уподобит жизнь и творчество Стерна путешествию, где
остановки-паузы соотнесет с пространством писательского воображения, возникшей
литературной реальностью, в которой существуют меланхолический Тристрам и
жизнерадостный, влюбленный в участливых спутниц пастор Йорик.
В
предисловии к «Путешествию Лоренса Стерна» Дилуорт объяснит свой замысел,
назовет единомышленников, которые так же, как и он, стремились уяснить природу
чувствительности в романах
Стерна (У. Кросс, Р. Патни, С. Ли, Э. Бейкер, Дж.
Сэмпсон, Л. Казамьян, Э. Госс, Г. Трейлл, Л. Стивен). Дилуорт напомнит, что многие
из читателей соглашались, что в воссоздании эмоций в романах писателя всегда
ощущалась нарочитая аффектация и театральность. Поэтому трудно было
разобраться, насколько искренен автор, и его изменчивое душевное состояние
передано не только благодаря острой психологической наблюдательности, но порою
становится предметом саморефлексии и иронии? [1, р. ix] Недоверчивость публики времени
Стерна подогревают и литературные критики, писатели. Они склонялись к мнению,
что он, скорее, юморист и насмешник (У. Кросс), а «Сентиментальное путешествие» – виртуозная
мистификация. С ее помощью, утверждает Р. Патни, Стерн хочет усладить
всех патетикой, в которой в те годы так нуждались. Читатели Стерна несвободны
от сомнений, они постоянно рассуждают, насколько чувства его героев являются
глубокими и подлинными. Не останется в стороне от проблемы и Теккерей,
испытывавший затруднение в возможности отделить игру от истинных чувств персонажей «Путешествия», неустанно
восхищавшийся неразличимостью творчества, соединяющего реальность и воображение
в текстах этого великого автора-«актера» [1, р. xii]. Сохраняла притягательность для
заинтересованных исследователей тайна смешения рассудочного и чувствительного в
характерах героев Стерна (С. Ли, Э. Бейкер, У. Кросс).
Дилуорт
стилизует свое исследование под спонтанную игровую манеру общения Стерна с
читателем, называет, следуя опыту автора «Тристрама», введение «Прологом к
заключению» (“A Preface on Conclusions”), где эскизно очертит культурный
контекст эпохи, опишет концептосферу чувствительности, вспомнит о значении для
философско-морального климата XVIII ст. трудов Шефтсбери, Хатчесона, особе
внимание уделит границам смысла понятия “sentimental”. Дилуорт увидит многосоставность
английской литературы чувствительности, обозначит в ней линию
идеально-утопических представлений и упомянет о ее воздействии на динамику
социальных отношений, где сопереживание ближнему станет важным началом
объединяющей людей этики.
Вслед
за Стерном Дилуорт выявит объем значения понятия «сентиментальный» и его
производных, которые актуализирует сам автор в текстах романов. Дилуорт
справедливо отметит, что не Стерн придумал слово, но именно он «вдохнул в него
бессмертие». Писатель пользовался им часто, однако ненавязчиво, предполагая
определенные смысловые оттенки, соотнося его с «платонически целомудренными,
нежными чувствами между мужчиной и женщиной в духе лучших французских романов»
(“platonically pure, tender and delicious sentiments – between the sexes – as in certain parts of the best French romances”). Также сентиментальным (“sentimental”) Cтерн называл «теплый отклик на эмоцию
другого, что приводит к трепетанию сердечных струн» (“a sympathetic vibration in the strings, about the region of the heart”). Чувствительность как свойство
натуры человека он объяснял присущим ему умением «тонко и возвышенно
чувствовать» (“distinguished by fine, delicate or elevated feelings”), быть «изысканно философичным» (“philosophically gallant”), также отдавал предпочтение скорее
духовному, нежели телесному наслаждению (“spiritual rather than physical satisfaction”). И для Стерна проявление
чувствительности, несомненно, подтверждало у его героев сердечную мягкость (“heartfelt”), желание любить неистово (“lovesick”) и в то же время способность на
великую страсть (“commemorative of a Grand Passion”) [1, р. 6–7].
Дилуорт
не отрицает присущее Стерну ироническое отношение к риторике чувствительности и
«переводу» этого понятия в абстрактную категорию моралистических трактатов.
Стерн скептически воспринимает надежды современников на возможность
нравственного совершенствования, так как трудно не заметить такие свойства
человеческой натуры, как эгоизм, тщеславие, безразличие к тяготам других,
любовь к собственному «я». Вероятно,
поэтому Йорик из «Сентиментального путешествия» – образ протеистичный, в
сиюминутных порывах нахлынувших эмоций часто изменяющий своим намерениям,
уступающий слабостям и порою выказывающий к другим необъяснимую холодность и
равнодушие.
Литература:
1.
Dilworth E. N. The Unsentimental
Journey of Laurence Sterne / Ernest Nevin Dilworth. – N. Y.: King’s Crown
Press, 1948. – 140 p.