Педагогические науки/5. Современные методы преподавания

К.п.н. Прус Л. В.

Сочинский государственный университет, Россия

Расширение словарного запаса учащихся на занятиях по английскому языку

Обучение лексике английского языка это важная область, достойная усилий и исследований. Современные методисты и лингвисты делают упор и рекомендуют обучение новой лексике из-за ее важности в изучении языка.  Лексика нужна для выражения значений и для использования навыков чувств (слушание и чтение) и навыков продуктивности (говорение и письмо). Слова являются базовыми элементами речи, а потому от того каким количеством слов владеет человек, во многом зависит успех его коммуникации на английском языке [5].

Словарный запас это не просто список слов, которые преподаватели подготавливают для запоминания и заучивания наизусть студентами. Запоминание может быть хорошей и полезной техникой, если она предназначена для текстов и она временная, но не для  изучения иностранного языка в целом. Студенты, осваивающие иностранный язык, должны изучать лексику иностранного языка другим способом. Если мы действительно хотим обучить учащихся значениям слов и тому, как они применяются в речи, то мы должны показать им как они используются в контексте [3]. Слова не существуют сами по себе; они сосуществуют и  зависят друг от друга. Поэтому, правильное обучение лексике  это очень важный элемент в изучении языка. Соответствующие инструкции к изучению лексики включают выбор необходимого лексического материала, знание значений слов и техник их запоминания.

В прошлом преподаватели выбирали и представляли лексику от конкретного к абстрактному. Ранее слова, обозначающие конкретные предметы, например, «дверь», «окно», «парта» и тому подобные, преподавались на начальном этапе обучения. Однако, такие абстрактные понятия как «честность», «красота» и т. д., предназначались для изучения на продвинутом уровне, так как они «не имеют физического выражения» в среде обучения/преподавания, и их очень трудно объяснить [2].

Сегодня методисты и лингвисты предлагают преподавателям выбирать слова, которые буду предлагаться для изучения на основе того, как часто они применяются людьми, говорящими на данном языке. То есть, наиболее часто используемые слова должны быть изучены в первую очередь. 

Так мы можем получить информацию о том, какие слова будут наиболее полезными для изучающих английский язык, основываясь на частоте использования слов. Обычно подсчет лексики производится путем составления списка слов в определенном тексте или группе текстов и подсчета того, насколько часто и где они встречаются.

Кроме того, преподаватели должны решить, какие слова будут более востребованы и могут преподаваться с помощью игры слов. Это значит, что слово считается более полезным, если оно имеет множество, а не одно значение.

Например, слово «книга», которому обучают на начальном этапе, имеет более широкое использование, по сравнению с такими словами как «записная книжка», «учебник» и т.п. [4]. Однако частота и сфера действия не всегда достаточно используются, когда преподаватели выбирают и подготавливают список слов для студентов, изучающих английский язык. Поэтому существует другой критерий, такой как необходимость применения данных слов, легкость или трудность их изучения.

Преподаватели могут помочь студентам обогатить и увеличить их словарный запас. Если какой-либо учащийся не имеет проблем с грамматикой, это не значит, что он сможет свободно выражать свои мысли на иностранном языке - для этого ему необходим словарный запас, из  которого он сможет выбирать. Поэтому, преподаватели должны разработать лексическую программу согласно нуждам своих студентов.

В результате, работа преподавателей над лексикой может быть направлена на обучение востребованным словам и стимулирует студентов практиковаться в полезных навыках. Отбор слов, которым необходимо обучать студентов - это очень важная процедура в процессе изучения языка. Однако, процесс выбора слова не означает, что изучив этот список, студенты с легкостью будут выражать свои мысли на английском языке. Они должны знать значения слов, их использование и формирование.

Передавая смысл студентам, преподаватели должны их обучать тому, что слово может иметь более одного значения, когда оно используется в различных контекстах. Например, у слова книга есть, по крайней мере, двенадцать значений, когда оно используется в контексте.  У него есть восемь значений как у существительного, два как у глагола и три разных значения, когда оно используется с предлогами или фразовыми глаголами. Можно сказать: «Я забронировал билет три дня назад»; также можно сказать «Я занес его в список за превышение скорости» и т.д. При передаче смысла преподаватели должны делать процесс изучения словарного запаса ясным и легким; иначе студентам может наскучить изучение новых слов.

Значение слов может быть объяснено разными способами. Можно  передавать смысл путем демонстрации или картинок (используя объект, вырезанную фигуру, жест, действие, фотографии, рисунок на доске или диаграммы и картинки из книг) и путем устного объяснения (аналитическое значение, постановка нового слова в контекст и перевод на другой язык). Кроме того, необходимо вовлекать студентов в самостоятельное обнаружение значений слов и позволить им прилагать усилия, чтобы понять смысл слова [1].

Если студенты вовлечены в процесс обнаружения значения, они никогда его не забудут и смогут с легкостью применять его в будущем.

Когда у одного слова есть несколько значений, преподаватель должен решить, какое из них дать первым, т.е., решить какое значение встречается чаще и какое нужно учащимся больше всего. В результате,  у студентов будет мотивация, и постепенно они начнут строить свой собственный лексический запас, который будет основой для общения в любой момент коммуникации.

Обучение словарному запасу это не просто передача смысла студентам и заучивание ими этих слов наизусть. Если преподаватели верят в то, что слова нужно объяснять и учить, то они должны делать это эффективно. Необходимо использовать различные техники и способы обучения английским словам, чтобы мотивировать учащихся, обогатить их словарный запас и дать им возможность  говорить по-английски правильно.

 

Литература:

1. Бронштейн И.В. Использование дефиниций как один из способов работы над лексикой [Текст] / И.В. Бронштейн // ИЯШ. - 1991. - №5. - с. 107-110.

2. Введение в коммуникативную методику обучения английскому языку [Текст]: пособие для учителей России. - Oxford University Press, 1997.

3. Кувшинов В.И. О работе с лексикой на уроках английского языка [Текст] / В.И. Кувшинов // ИЯШ. - 1995. - №5. - с. 20-24.

4. Кузнецова Т.М. Этапы работы над словом (Из опыта работы над лексикой) [Текст] / Т.М. Кузнецова// ИЯШ. - 1991. - №5.- с.88-94.

5. Настольная книга преподавателя иностранного языка [Текст]: справочное пособие. / Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, А.Ф. Будько, С.И. Петрова. - Минск: Высшая школа, 2000. - 248 с.