Филологические науки/ 1. Методика преподавания языка и литературы
Какимова М.Е., Плясунова С.С.
Северо-Казахстанский государственный университет им.
Манаша Козыбаева
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ
ЛИТЕРАТУРЫ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ
Одним из способов вхождения в пространство
культуры можно осуществить через текст, прочтение его знаков, символов,
образов, а через них – участие в диалоге с автором, постижение его ценностей,
картины мира. В ходе диалога с автором читатель постигает смысл и ценности культуры,
соотносящиеся с определенным историческим типом сознания, которые создатель
текста представляет и отражает в своем произведении [3].
Реципиент в процессе «вхождения» в
художественный текст, постигает определенную систему ценностей, авторскую
модель мира, погружается в определенную культуру и даже историческую эпоху. Более
того, художественный текст воспитывает эстетически и этически; расширяет
культурный кругозор; помогает познавать окружающую действительность; обогащает
духовно; а в целом – формирует всесторонне развитую личность [2].
Произведение, оставаясь самим собой, с
течением истории меняется, вступая во взаимодействие с новым жизненным опытом,
с новым поколением, которое прочитывает его по-своему. «Книга – это духовное завещание
одного поколения другому» – писал по этому поводу А.И.Герцен.
Художественный текст активно воздействует
на становление и развитие личности, обогащает ее, предупреждает о возможных
ошибках и предлагает пути решения, выходы из разных жизненных ситуаций. Читая
произведение, мы выстраиваем собственную иерархию ценностей, создаем личный
образ мира путем постижения опыта автора, а каждый автор – это собственная
картина мира, частная философия, личностная концепция. При чтении мы
подсознательно сопоставляем различные культуры, причины этих различий и
ценности данных культур. Как отмечает Д.В.Васев, «говорящими страницами» всех
веков и народов можно назвать литературу.
Каждый человек по-своему декодирует смысл,
заложенный в тексте. Понимание литературного произведения во многом
субъективно, зависит от жизненного, душевного и эстетического опыта человека. Интерпретация
художественного текста есть такая трактовка произведения, которая протекает на
базе индивидуального опыта читателя, особенностей его мышления, активности и широты,
возникающих ассоциативных и коннотативных связей [7]. Следовательно, можно говорить о множественности интерпретаций одного
и того же произведения.
То литературное произведение, с которым
студент знакомился индивидуально, бывает совершенно по-другому воспринято при
коллективном обсуждении. Складывается такая коммуникативная ситуация, которая
может привести к корректировке эмоций, их взаимному усилению или поглощению,
при этом преподаватель выполняет организующую функцию: создает благоприятный психологический климат урока, настраивает на
совместную деятельность, поощряет творческую активность студентов, направляет
ее в нужное русло. Эффективность учебного материала усиливается за счет обмена
информации между участниками, существования различных точек зрения, возможности
критиковать и отвергать другое мнение, отстаивать свою позицию. И в итоге найти
коллективное соглашение в виде общего мнения или решения.
Важно не свести
эмоционально-художественное богатство литературного произведения до сугубо информационного,
прикладного значения, необходимо поддерживать эстетико-психологический настрой
аудитории [1]. Преподаватель
должен активизировать внимание студентов, предлагая такие вопросы на
обсуждение, которые могли бы привести к «эмоциональному взрыву» аудитории.
Обсуждая выбранное литературное произведение надо постараться «расшевелить»
студентов, попытаться подтолкнуть их к нестандартному и критическому взгляду на
поступки героев, конкретную ситуацию, взятую из текста.
Особенность отношений, которые возникают
между преподавателем и студентами в ситуации коммуникации в том, что они
основываются и развиваются на материале литературного текста, тем самым
закрепляя нравственные позиции автора и его героев [1].
Содержательный смысл литературного
произведения никогда не лежит на поверхности, он выражен имплицитно. Вместе с
тем, сложность восприятия еще и заключена в том, что неоднократно обращаясь к
одним и тем же произведениям, каждый человек вновь и вновь открывает для себя
что-то новое в уже хорошо знакомых предложениях. В.Г.Белинский подчеркивал, что
«художественное произведение редко поражает душу читателя сильным впечатлением
с первого раза: чаще оно требует, чтобы в него постепенно вглядывались и
вдумывались. Чем больше его перечитываешь, улавливая новые и незамеченные
черты, открываешь новые красоты, и тем более ими наслаждаешься».
Литература, как один из жанров искусства,
искусства слова, является не только источником эстетического наслаждения, но и
источником знания: оно расширяет социальный опыт, обогащает духовный мир
человека, помогает познавать действительность, самих себя, расширяет культурный
кругозор, способствует углубленному изучению классической и современной
литературы, а в общем плане преображает и развивает всесторонне каждую
личность, делая ее более гармоничной. Читая литературное произведение, мы не
только по-новому узнаем жизнь, межличностные отношения людей, человеческие
характеры, но и усваиваем язык во всем его многообразии, обогащаем лексику,
знакомимся с разными способами изложения мысли, развиваем креативное мышление и
устную речь в процессе обсуждения основных идей литературного произведения.
Человек, который свободно может проявить
свою индивидуальность и способность к культурному саморазвитию и
самоопределению в мире культурных ценностей является базисным понятием
культурологического подхода. Такой подход к изучению литературы позволяет
сформировать у студентов системно-целостный взгляд на мир и культуру,
гуманизировать процесс образования.
Литература:
1.
Бахтин М. М.
Эстетика словесного творчества. М. : Искусство,
1986. 445 с.
2.
Васев Д. В. Преображение и развитие личности посредством художественной
литературы. М. : Искусство и образование, 2011. – №4. – 118 с.
3.
Доманский В.А. Педагогическая технология восприятия художественного
произведения как текста культуры // Развитие творческого мышления в
образовательном процессе. Томск : Материалы конференции, 2002. 5 с.
4.
Кухаренко В.
А. Интерпретация текста. Л. : Просвещение, 1978. 327 с.
5.
Маршак С. Я. Статьи и заметки о мастерстве. Собрание сочинений. М. : Гослитиздат,
1960. Т. 4.
6.
Чтение художественной
литературы как процесс понимания смысла // Вопросы психологии. 2005. — № 5.— С. 66–74.
7.
Рогова К. А.
Интерпретация современного художественного текста (лингвистический аспект) Glossos, The Slavic and East European Language
Resource Center. — Issue 2, Winter 2002. — 16 с.