РЕАЛИЗАЦИЯ
ТРИЕДИНСТВА ЯЗЫКОВ В ДОШКОЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ РК
Булшекбаева А.И.
PhD
доктор, старший преподаватель КазНПУ им. Абая
Email: bulshekbaeva@mail.ru
Азнабакиева
А.
Студентка 1-курса по специальности 5В010100 –
Дошкольное обучение и воспитание
Одним из важнейших
аспектов происходящей в казахстанском обществе экономической и социальной
модернизации выступает политика в области языка. Внимание Лидера нации к этой
составляющей государственной политики очевидно и заслуживает самого
пристального изучения и анализа, поскольку именно в нашей республике
реализуется уникальный проект, инициированный Главой государства, — триединство языков. В
современном мире, полиязычном и мультикультурном, как никогда актуальна
проблема сопряженности языков, поиск эффективных и жизнеспособных программ в
области языков по консолидации обществ. В связи с этим значимость и
актуальность полиязычного образования, являющегося результатом внедрения идеи
Президента о триединстве языков, не вызывают сомнения.
В
своих выступлениях и обращениях Президент страны Нурсултан Абишевич Назарбаев неоднократно говорил о важности и
значимости развития полиязычия для многонационального казахстанского общества.
Идею триединства языков в Казахстане
Президент впервые озвучил ещё в 2004 г., впоследствии неоднократно к ней
возвращаясь. Так, в октябре 2006 г. на ХІІ сессии Ассамблеи народа Казахстана
Глава государства вновь отметил, что знание, как минимум, трех языков важно для
будущего наших детей. А уже в 2007 г. в Послании народу Казахстана «Новый
Казахстан в новом мире» Глава государства предложил начать поэтапную реализацию
культурного проекта «Триединство языков».
«Казахстан должен
восприниматься во всем мире как высокообразованная страна, — неоднократно
подчёркивал Президент, — население которой пользуется тремя языками. Это:
казахский язык — государственный язык, русский язык — как
язык межнационального общения и английский язык — язык успешной
интеграции в глобальную экономику»
Направление : Пути реализации государственной программы «Триединство
языков»
Проблема: Программа « БІЗ МЕКТЕПКЕ БАРАМЫЗ » рекомендует
изучение английского языка, но нет рекомендуемого объема знаний, нет
перспективного планирования и часов в организованной учебной деятельности на
проведения английского языка.
Цель: Воспитание
полиязычной личности дошкольника, освоившего базовые ценности родного языка,
готового к социокультурному взаимодействию на государственном и других языках,
способного общаться с окружающим миром вербальными и невербальными средствами.
Задачи:
·
Развивать
умения и навыки детей в устной речи (диалогической и монологической) и
аудировании.
·
Широко
использовать зрительную, слуховую и моторную наглядность, которая мобилизирует
разные виды памяти и стимулирует разные анализаторы.
·
Строить
обучение казахскому и английскому языкам как процесс вхождения в культуру
носителей языка, начиная с детского фольклора (песни, стихи, рифмовки),
традиций и обычаев, праздников.
·
Создавать
необходимые условия для полного усвоения материала, результативности
продуктивности занятия, используя при этом применение современных технологий,
эффективных методических приемов, звуковых пособий.
·
Овладеть
особенностями произношения специфических звуков казахского и английского
языков.
·
Формировать
потребность в совершенствовании своих знаний и умений.
·
Воспитывать
интерес к изучению казахского и английского языков, любовь к Родине, к родным и
близким, к природе, красоте, уважение к старшим, чувство интернационализма,
справедливости и добра.
Актуальность темы:
·
К 2025 году 95% казахстанцев
·
должны владеть казахским языком.
·
« Казахстан должен восприниматься во всем мире как
высокообразованная страна, население которой пользуется тремя языками.
·
Казахский язык – государственный язык,
·
русский язык – как язык межнационального общения и
английский язык – язык успешной интеграции в глобальную экономику» – сказал
Президент.
Новаторство:
Разработана программа по английскому
языку для детей старшего дошкольного возраста.
«Знать много языков –
значит иметь много ключей к одному замку»
Вольтер
«Язык должен стать
консолидатором народа Казахстана. Для этого языковую политику надо проводить
грамотно и последовательно, не ущемляя ни один язык, на котором разговаривают
казахстанцы». «Мы должны сделать рывок в изучении английского языка. Владение
этим «лингва франка» современного мира откроет для каждого гражданина нашей
страны новые безграничные возможности в жизни.» из послания 2050 Н.А. Назарбаев
Сегодня перед
педагогом стоит задача: формирование поликультурной личности. Знание родного
и государственных языков, изучение иностранного языка расширяют кругозор
личности, содействуют ее многогранному развитию, способствуют формированию
установки на толерантность и объемное видение мира.
Формирование в
дошкольном возрасте у детей ключевых компетентностей имеет огромное значение. У детей развиваются
способности самостоятельно и творчески решать разнообразные задачи и проблемы,
уметь выражать свои мысли и чувства разнообразными творческими способностями.
Принцип
интегративности в обучающем процессе.
Он реализуется в двух направлениях.
Вертикальная
интеграция – это объединение
знаний по тематическому принципу, что влияет на формирование у детей целостного
представления об окружающем мире
Горизонтальная
интеграция обеспечивает
взаимосвязь, взаимопроникновение, взаимообогащение содержания всех разделов,
всех областей программы.
Полиязычное и поликультурное
развитие детей реализуется:
1. В организованной учебной
деятельности: казахский язык, английский язык.
2.Использование пословиц, поговорок,
загадок, дидактических игр не только на специализированных занятиях, но и в
организации жизни и воспитания.
3.Создание социально-насыщенной
языковой среды.
4. Использование инновационных
технологий
развивающие ключевые компетенции.
5. Привлечение к сотрудничеству
родителей с целью изучения языков.
Полиязычное и поликультурное
развитие детей
Формы организации
деятельности :
·
речевые
и фонетические разминки;
·
стихотворные
примеры, рифмовки;
·
игры,
ролевые игры, инсценировки;
·
рисование,
·
конструирование,
·
Лепка.
Принципы организации
процесса обучения языкам
·
Принцип наглядности;
·
Принцип активности и самостоятельности;
·
Принцип последовательности и постепенности: от простого к
сложному;
·
При изучении языка необходим творческий подход,
основанный на индивидуализации обучения;
·
Ежедневное использование языкового материала в течении
дня (принцип многократного повторения).
Виды работы на занятиях:
·
Работа
над произношением.
·
Работа
с игрушкой.
·
Работа
с картинкой.
·
Разучивание
и декламация стихов.
·
Разучивание
песен
·
Инсценировка
коротких рассказов и пьес.
·
Подвижные
игры.
·
Спокойные
игры.
·
Творческие
игры.
·
Воспроизведение
ситуативных диалогов.
·
Рассказ
по картинке.
·
Изучение
букв.
Для реализации полиязычия
необходимы условия:
·
создание
потребности у дошкольных специалистов и возможности для использования
казахского языка;
·
теоретическая
и практическая подготовка педагогов по проблеме полиязычного развития детей;
·
оснащение
материально-дидактической среды;
·
выявление
эффективных технологий в приобщении детей к изучению языка;
·
осознание,
языковых явлений;
·
формирование
чувства второго языка;
·
совместная
работа ДО, семьи и школы по обучению полиязычию.
Дидактические игры на
государственном языке:
·
«Мойыншақ»- «Цепочка»,
·
«Аңшылар» - «Охотники»,
·
«Не жоқ?» «Что пропало?»
·
«Вспомним разные слова» и другие игры, не только помогают
ребенку пополнить словарный запас слов, что само по себе, очень важно, но и
помогают детям учиться сотрудничать, проявлять эмпатию, оказывать помощь
сверстникам.
Заключение:
В заключении хотелось бы отметить, что
правильно организованное обучение триединству языков в детском саду помогает
решить задачи образования, воспитания и развития детей, подготавливает их к
жизни в современном полиязычном мире. Для создания коммуникативной обстановки на
занятиях важно поддерживать высокую активность каждого ребёнка. Важно, прежде
всего, оценивать успехи ребёнка, а не недоработки. Даже самая маленькая победа
должна быть оценена.
Список литературы:
1 Назарбаев Н.А.
Новый Казахстан в новом мире // Казахстанская правда. — № 33(25278). — 2007. —
1 марта
2 Назарбаев Н.А.
Социальная модернизация Казахстана: Двадцать шагов к Обществу Всеобщего Труда
// Казахстанская правда. — 2012. — № 218-219. — 10 июля.
3 Государственная
программа развития образования в Республике Казахстан на 2011-2020 годы //
ru.government.kz/resources/docs/doc18
4 Государственная
программа развития языков в Республике Казахстан на 2011-2020 годы //
edu.gov.kz
5
http://tak-to-ent.net
6Боранбаева Л.К. РАЗВИТИЕ
ТРИЕДИНСТВА ЯЗЫКОВ В ДОШКОЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ ОБРАЗОВАНИЯ // Международный
журнал экспериментального образования. – 2015. – № 7. – С. 133-134;
URL:
http://expeducation.ru/ru/article/view?id=7761 (дата обращения: 21.11.2016).
7 http://www.akorda.kz/