Нурсултан Е.

Казахская национальная академия искусств им.Т.Жургенова,Казахстан

Произведения Ч.Айтматова в интерпретации режиссера Т.Теменова

 

Прозаические произведения Чингиза Айтматова внесли огромный вклад в сокровищницу казахского театра. Они занимают весьма почётное место среди сценических шедевров казахского театра.  Особенно они оказались необходимыми сцене и зрителю в период независимости – в период слома традиционных отношений практически во всех сферах, в том числе и в искусстве.

По повести Ч. Айтматова «Тополек мой в красной косынке» на сцене казахского ТЮЗа им. Г.Мусрепова 2012 году режиссер Т.Теменов поставил спектакль. Постановка была решена как исповедь главного героя перед людьми, перед своей совестью.

Ильяс в исполнении Ж.Жуманбая юн и обаятелен, простодушен и искренен в своих помыслах. Сцена ссоры Ильяса с товарищами по работе ясно показала, как Ильяс, противопоставляя себя коллективу, вопреки общему мнению решает рисковать там, где это не оправдана необходимостью. Именно с этого момента начинается моральное падение Ильяса, его измена любви и семье. Но уже во второй части спектакля герой его уже не наивен, а глуп и жалок. Другого Ильяса – порывистого, горячего, открытого, мучаемого тяжестью собственных ошибок, мы увидели лишь в сцене его последней встречи с Асель.

Искренние симпатии зрителей заслужила А.Жантилеуова в роли Асель. Ее Асель появляется на сцене жизнелюбивой, веселой. Любовь и только любовь существует для Асель в начале спектакля. Она счастлива, что стала женой Ильяса. Теперь жизнь ее изменилась – появились другие заботы, другие мысли и стремления. Но ее прекрасная душа осталась прежней: чистая, незащищенная, чуткая. Эти свойства героини помогают сохранить ей моральную стойкость в последующих страданиях. Пройдя через горе, испытания, она встречает человека, который понимает ее, который отдает ей свою добрую душу, дарит свое участие.

Полнокровный, незабываемый сценический образ Хадиши создала Ж.Макашева. Лиризм и внешняя живость ее игры сочетаются с волей, целеустремленностью и правдивостью героини. Хадиша в исполнении актрисы всегда очень разная: бойкая, смешливая, настойчивая в стремлении покорить Ильяса, а в подтексте спектакля – тема ее одиночества, тоски по женскому счастью. Много пережила Хадишана своем веку, но самое важное – веру в людей не потеряла.

Драматична судьба дорожного мастера Байтемира. Семья его погибла на Памире под снежным обвалом в то время, когда он был на войне. Но он борется с отчаянием, и как бы в награду за духовную стойкость на его пути встречается Асель. Байтемир в исполнении Е.Рамазанова предстает перед нами сдержанным, малоразговорчивым человеком. Мы чувствуем чуткость, деликатность, тактичность Байтемира, развитое в нем стремление к справедливости. Актер сумел передать образ Байтемира выразительными красками, стремясь в исполнении роли к ювелирной тщательности отделки и экономии средств.

Режиссер ввел в спектакль еще одного персонажа – самого автора. Именно от его лица начинается повествование. Именно он рассказывает историю Асель и Ильяса. С.Ракышев в роли автора выходит на сцену всего два-три раза. Отсюда встает вопрос: а нужен ли вообще данный персонаж спектаклю? Если его не будет, то художественный уровень постановки вряд ли снизится. Авторский текст может проговорить и сам Ильяс, как это всегда было в предыдущих постановках. 

Интересно был решен спектакль и с художественной точки зрения. Оформление спектакля художником Б.Сраиловым способствует раскрытию драматических ситуаций, конфликтов, глубоких психологических переживаний. На сцене находится грузовик Ильяса, который поворачиваясь, становится то их домом, то конторой, где работает Хадиша.

Режиссер Т.Теменов в начале спектакля показал торжество любви, праздник, во втором акте – одиночество героев, атмосферу неизвестности, неопределенности. Таким образом, режиссер попытался психологически верно и глубоко раскрыть своеобразие айтматовских характеров, но с другой стороны последовал традициям мелодрамы. Поэтому утонченную поэзию повести постановщику не удалось передать в полной мере.

«Тополек мой в красной косынке» казахского ТЮЗа завоевал любовь и симпатии зрителей не отдельными актерскими удачами, а слаженной работой всех участников спектакля, подлинностью и глубиной характеристик героев, динамизмом действия, четкостью режиссерской мысли.

В повести «Пегий пес, бегущий краем моря» мир каж­дого отдельного человека, включенный во множество связей с другими мирами, с природой, мир, отражающий все многообразие чувств человека. В 2011 году за постановку этой повести берется режиссер Т.Теменов в Казахском академическом театре для детей и юношества им.Г.Мусрепова.

Старейшина Орган (С.Карабалин), Эмрайин (Д.Базаркулов), Кириск (М.Ажибеков), Мылгун (Е.Рамазанов) отправляются на лодке в даль холодного моря на охоту. Вернуться же к родному берегу сможет один лишь мальчик Кириск.

Каждый герой повести Ч. Айтматова – необыкновенно сильная, яркая лич­ность, и чем полнее актеры реализовали свои творческие возможности в роли, тем полнокровнее и богаче становилась инсценировка. Т.Теменов понимал, что внешний драматизм сюжета повести не предполагает автоматически внутреннего драматизма спектакля, вызывающего то состояние души, ради чего и живет театр. Режиссер сознательно сдерживает исполнителей, не позволяя им «перехлестывать» в нагнетании страсти, выпячивать «выгодную» сторону образа. Его позиция – каждое слово, каждый жест – не сами по себе, а в общую «копилку» смысла спектакля. И постепенно возникает все более ясное и отчетливое ощущение дыхания далекой пока трагедии.

Пространство трагедии в спектакле огромно. Фигуры участвующих в ней людей монументальны и выразительны. Чтобы подчеркнуть это, режиссер и художник превращают плоскость всей сцены в символ бушующего моря и, кроме того, активно используют в спектакле особый, возвышающийся над зеркалом сцены ракурс.

Своеобразие пространства обусловлено и эффектами освещения – меняю­щееся расположение освещенных и затемненных участков словно помогает зрителю сориентироваться в круговороте событий, направляет его взгляд, что-то рельефно подчеркивая, что-то оттеняя. Образ Кириска (М.Ажибеков) по-айтматовски сложен. Актер сдержан во внешнем проявлении чувств свое­го героя, чтобы полнее показать внутреннюю напряженность, драматическую насыщенность его сценического существования. Кириск М.Ажибекова жи­вет на сцене в окружении людей, их мнений, мыслей, надежд, намерений. Сердце его – словно аккумулятор, накапливающий духовную энергию, эмо­ции, которые помогут ему противостоять беде. Характеры в спектакле казахского ТЮЗа развиваются в рамках жесткой логической последовательности. Жизнь и жертвенный поступок старейшины Органа стали лучом, осветившим дорогу всем остальным героям повести.

Орган в исполнении С.Карабалина мудр. Всю жизнь он мечтал встретиться с прекрасной Рыбой-женщиной, но мечта не сбылась. Органа переполняет нежность к внуку Кириску – он продолжится в Кириске и будет жить даже тогда, когда уйдет навсегда в море.

... Один за другим уходят из лодки в небытие взрослые. Вот уже остались только Эмрайин и Кириск. А потом и отец покидает лодку, расстается с жизнью для того, чтобы не умерло будущее.

... Наконец-то Кириск дождался пролета в разрывах тумана птицы Агукук – теперь он знал, куда плыть. Он греб из последних сил и наконец-то увидел родной берег, сопку – словно пегий пес с радостным лаем бросился ему навстречу. Дол­гий путь и череда несчастий и потерь уходили в прошлое. Тени ушедших близ­ких людей словно шли потихоньку позади мальчика, а впереди был очаг родного дома. Испытав все, выпавшее на его долю, Кириск возвращался туда, чтобы жить и передать эстафету жизни будущим поколениям.

Режиссер сделал акцент на пластическом рисунке спектакля. Когда открывается занавес, происходящее на сцене было похоже на ритуальное действо – люди в национальных якутских костюмах с бубнами в руках танцевали священный танец. Народный мотив наряду с шумом моря сопровождал весь ход спектакля. И за этого актерам приходилось переходить на крик, чтобы быть услышанными зрителями.

К сожалению, данному спектаклю недостает глубокого проникновения в авторский замысел, в стилистику писателя, нередко они доказывают лишь, что постановщик обладает богатой фантазией и большим желанием самовыражения. Слово автора в постановке Т.Теменова уже не было главным выразителем смысла.