Филологические науки/ 3.Теоретические и методологические проблемы
исследования языка
К.геогр.н. Байтеряков О.З, Байтерякова Н.Ю.
Мелітопольський державний
педагогічний університет
ім. Богдана Хмельницького,
Україна
ГИПОНИМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ ТЕРМИНА SPELEOLOGY
В АНГЛИЙСКОЙ СПЕЛЕОЛОГИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
Одной из интенсивно развивающихся на
современном этапе научных дисциплин является спелеология. Лингвистическое
изучение английской спелеологической терминологии будет способствовать лучшему
пониманию специальной литературы и обмену информацией. При этом изучение
гиперо-гипонимических связей в данной терминологии позволит проследить ее
иерархическую структуру.
Английская
спелеологическая терминосистема, также как и любая другая, базируется на
гиперо-гипонимических связях, благодаря которым в ее структуре можно проследить
несколько иерархических уровней. На высшем иерархическом уровне данной
терминосистемы находится термин speleology (спелеология). Он является гиперонимом по отношению к
большинству терминов, входящих в спелеологическую терминосистему. На следующем
иерархическом уровне располагаются ближайшие к нему термины underground cavity
(подземные полости) и speleological technique
(спелеологическая техника). Их положение объясняется тем, что они формируют два
ядра центра функционально-семантического поля спелеологической терминологии.
Данные термины будут выступать в качестве гиперонимов для терминов, входящих в
названные ядра и находящихся на более низких уровнях (Рис. 1).
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()


Рис. 1. Гипонимические связи термина speleology.
Анализ
дефиниций спелеологических терминов позволяет раскрыть два вида
противопоставлений, характерных гипонимам с парадигматической точки зрения: 1) противопоставления
родового (гиперонимического) и каждого видового (гипонимического) значений; 2) противопоставление
видовых значений между собой по содержанию разделяющего компонента значений [1].
Проиллюстрируем это на примере терминов stalactite (a speleothem
haning downwards from a roof or wall, of cylindrical or conical form, usually
with a central hollow tube) и stalagmite (a speleothem projecting vertically upwards from a cave floor and
formed by precipitation from drips) [2]. Представим иерархическую структуру семантических элементов дефиниций
данных терминов:
![]()
Stalactite Stalagmite
![]()
speleothem speleothem
![]()
![]()
hanging downwards from a roof or wall projecting vertically upwards from a
cave
cylindrical form conical form formed by precipitation from drips
Можно
видеть, что на первом уровне семантической структуры этих терминов находится
термин speleothem,
который является по отношению к остальным семантическим элементам гиперонимом и
вступает с ними в противопоставление по принципу общего и частного. На втором
уровне находятся семантические элементы, конкретизирующие значение понятий,
обозначаемых данными терминами. Они образуют вертикальные связи с
гиперонимом (выражая первый вид
противопоставлений) и с семантическими элементами более низких уровней,
позволяющими в отдельных случаях выделить гипонимы следующего порядка
(например, cylindrical stalactite
и conical stalactite).
Также семантические элементы второго уровня образуют горизонтальные связи с
соответствующими элементами дефиниций других терминов, являющихся гипонимами
того же гиперонима по содержанию разделяющего компонента, т.е. выражают второй
вид противопоставлений. Таким образом, в развернутом виде гиперо-гипонимическую
структуру терминосистемы можно представить в виде системы связей семантических
элементов, представленных в дефинициях терминов.
Гиперо-гипонимические связи между терминами
английской спелеологической терминосистемы возникают как в результате развития
синтагмозначений гиперонимов так и путем актуализации их парадигматических
значений. Когипонимы, образованные вследствие развития синтагмозначений
гиперонимов, иллюстрируют объединение изначально расчлененных образов
восприятия в определенные семантические сущности, которые отражают содержание
видового понятия, и тем самым формируют семантику гипонима. Данные отношения
выражаются присоединением к гиперонимам определений [1].
Анализ английской
спелеологической терминологии свидетельствует о том, что формирование гипонимов
путем развития синтагмозначений гиперонимов является в ней довольно
распространенным. Например, термин гипероним belay (опора)
имеет такие гиперонимы как natural belay, artificial belay, re-belay, back up belay, hang belay; гипероним hanger (навеска)
связан с гипонимами half-twist hanger, simple-bend hanger, ring hanger.
Можно видеть, что у гипонимов, образованных синтагматическим способом связь с
гиперонимом обусловлена самим лексическим выражением термина и проявляется
через один из его терминоэлементов. Термины, являющиеся гипонимами данного
типа, могут быть либо словосочетаниями либо сложными словами.
Образование
гипонимов путем актуализации их парадигматических значений в спелеологической терминологии также
представлено достаточно широко. Например, гипероним speleothem (вторичные
минеральные образования в пещере) связан с когипонимами stalactite, stalagmite, stalognate, helectite, coralite, curtain.
Нередко
в спелеологической терминологии можно встретить случаи, когда когипонимы одного
уровня абстракции имеют различные интегральные семы. Это происходит при
классификации терминов одновременно по нескольким признакам, в результате чего
интегральными соответственно становятся
несколько сем. В таких случаях
связи гиперонима с когипонимами могут быть представлены в виде лучевых пучков,
соответствующих количеству интегральных сем. Например, в спелеологической
терминологии пещеры классифицируются по следующим признакам: морфологические
особенности, способ образования, горные породы в которых заложены пещеры,
обводненность пещер, соответственно термин-гипероним cave будет иметь несколько групп гипонимов (Рис. 1, V уровень).
Многоуровенная
иерархическая структура спелеологической терминологии свидетельствует о наличии
в данной терминосистеме кроссгипонимических отношений. Эти отношения
проявляются в виде связей между термином среднего уровня (промежуточным
термином), его гиперонимом и его гипонимами. Например, cave deposit (гипероним)
- speleothem (кроссгипоним)
- stalactite, stalagmite (гипонимы)
(Рис. 1, VI, VII, VIII уровни).
Анализируя
представленную схему (Рис. 1) можно видеть, что члены гиперо-гипонимических
групп одного уровня абстрагирования могут находиться в антонимических
отношениях между собой, если они классифицированы по одному признаку и вступают
в бинарную оппозицию, например, антонимами являются термины, находящиеся
на III уровне – artificial cavities и natural cavities; на V уровне – horizontal cave и vertical cave, river cave и dry cave; на VIII уровне
- stalactite, stalagmite. В тоже время, отдельные терминологические единицы в
данной структуре могут вступать в синонимические отношения, например, на V уровне
– karst cave и corrosion cave; на IX уровне – straw stalactite и cylindrical stalactite, conical stalactite и carrot stalactite.
Таким
образом, можно сделать вывод, что гиперо-гипонимические отношения в
спелеологической терминосистеме создают доминантно-подчиненную упорядоченность
терминов. Данные отношения формируются на основе связей семантических элементов
дефиниций терминов. При сохранении доминантно-подчиненной упорядоченности
терминов можно говорить о формировании сложной радиально-пучковой цепной
структуре гиперо-гипонимических связей в спелеологической терминосистеме.
Литература:
1. Панько Т.І. Українське термінознавство / Т.І. Панько, І.М. Кочан, Г.П. Мацюк. – Львів, 1994.
2.
Glossary of Cave and Karst Terms. – Australian Speleological Federation,
1979.