Педагогика
/ Проблемы підготовки специалистов
Давидченко І. Д.
Комунальний заклад «Харківська
гуманітарно-педагогічна академія» Харківської обласної ради
Періоди
розвитку поняття «лінгвокультурологічна компетентність» у майбутніх вихователів
дошкільних навчальних закладах
У історії
розвитку поняття «лінгвокультурологічна
компетентність» у майбутніх вихователів дошкільних навчальних
закладів ми виділяємо три періоди: перший – з 60-х років XX століття до
90-х років XX століття; другий – з 90-х років XX століття до кінця
XX століття; третій – з початку XXI століття до теперішнього часу.
Охарактеризуємо
детальніше вказані періоди.
1. Період з
60-х років XX століття до 90-х років XX століття становлення терміну
«компетентність» у кінці 1960-х – початку 1970-х рр. у західній науці
зв'язується з появою особливого напряму досліджень – компетентністного.
1984 року
Джон Равен у своєму дослідженні
«Компетентність у сучасному суспільстві» наводить розгорнуте визначення
компетентності, трактуючи її як життєвий успіх в соціально значимої сфері [3],
викладає свої уявлення про природу компетентності, розрізняє види
компетентності і здійснює їх класифікацію. У кінці періоду з'являються
дослідження поняття «Професійна компетентність», доцільність введення якого
обумовлена широтою його змісту, інтеграційною характеристикою, об'єднуючою такі
поняття, як «професіоналізм», «кваліфікація», «професійні здібності» тощо.
Отже, поняття «компетентність» розглядається у
даному періоді у контексті питань та інтегрує основні характеристики
певної професійної діяльності.
На думку
Клода Льові-Стросса, мова входить у культуру, тобто є її складовою
частиною, і в той же час утворює продукт культури [1]. Оскільки поняття «Лінгвокультурологічна
компетентність» у даному періоді відсутнє, дослідження професійної педагогічної
підготовки у лінгвістичній сфері обмежені процесом формування комунікативної
компетентності з акцентом на пріоритет розвитку у студентів емоційної
стійкості, здібності конструювати прямий і зворотний зв'язок, формування мовних умінь і навичок, а також уміння
управляти комунікацією.
2. Період з
90-х років XX століття до кінця XX століття характеризується використанням
категорії компетенція / компетентність у теорії та практиці вивчення мови,
дослідженнями учених, які визначають класифікації компетенції, а також спробами визначити учення маючи на
увазі їх формування як кінцевого результату (А. Маркова, Л. Петровська).
До кінця XX
століття учені прийшли до висновку, що у мовознавстві не знайшлося місця
культурі, яка формує людину і його інтелект, а світ не розглядається за
допомогою культури і мови народу. Подальші дослідження проблеми, що цікавить
нас, проводилися в рамках наступних основних наукових напрямів:
-
дослідження культури через мову (А. Брюкнер,
В. Іванов, М. Толстой та ін.);
-
розгляд мови як засоби створення,
розвитку та збереження культури (К. Льові-Стросс, Ю. Лотман, К. Манхейм
та ін.).
На основі цих
ідей на рубежі тисячоліть на стику лінгвістики і культурології виникає
нова наука – лінгвокультурологія, предметом дослідження якої стають прояви
культури народу, які відбилися і закріпилися в мові [1].
Услід за В. Масловою
[2] ми вважаємо, що предметом лінгвокультурології є дослідження і опис
засобів і способів взаємодії мови і культури у синхронному аспекті.
3. У період з
початку XXI століття до теперішнього часу відбуваються зміни у суспільстві,
співвідносні з глобальним завданням
забезпечення входження людини в соціальний світ, його продуктивній адаптації.
На даному
етапі розвитку наукової думки «лінгвокультурологія» вважається взаємодією
багатьох наук – лінгвістики, етнографії, культурології, філософії. У розробці
сучасної лінгвокультурологічної методології існує декілька напрямів [1]:
1)
лінгвокультурологія окремої соціальної групи, етносу в яскравому в культурному відношенні період,
дослідження конкретної лінгвокультурологічної
ситуації;
2)
діахронічна лінгвокультурологія, тобто вивчення змін
лінгвокультурологічного етапу етносу за певний період часу;
3)
порівняльна лінгвокультурологія, що досліджує лінгвокультурологічні прояви різних, але взаємозв'язаних етносів;
4)
лінгвокультурологічна лексикографія.
У даний
період часу лінгвокультурологія визначається
як новий науковий напрям, а не просто поєднання двох взаємодіючих наук –
лінгвістики і культурології, як міждисциплінарна, самостійна галузь, що
має свої цілі, завдання, об'єкт і предмет дослідження.
Отже, вихідні
поняття лінгвокультурології уточнюють коло питань, які потребують спеціального
вивчення.
Література
1. Зиновьева Е. И. Лингвокультурология: теория и
практика / Зиновьева Е. И.,
Юрков Е.Е. . –
СПб.: ООО «Издательский дом «МИРС», 2009. – С. 13.
2.
Маслова В. А. Лингвокультурология [Текст] : учеб. пособие для студентов
вузов / В. А. Маслова. – 4-е изд.,
стер. – М. : Академия, 2010. – 204 с.
3.
Равен Дж. Компетентность в современном обществе: выявление, развитие и
реализация / Дж. Равен. / Пер. с англ. – М.: Когито-Центр, 2002. – 396 с.