Педагогические науки/ 5.Современные
методы преподавания.
Борковська
І.П.
НТУУ
«КПІ», Україна
Редагування текстів – як метод
інтерактивного навчання писемного мовлення
Дослідження рівня
сформованості вмінь писемного мовлення студентів показали, що цей рівень часто
не відповідає вимогам навчальних програм. Це стосується вміння передачі
інформації у тексті, його структури, композиції , логічності та послідовності.
Але найбільші труднощі викликають у студентів
уміння перевіряти та корегувати текст.
На допомогу
приходить інтерактивне навчання, сутність якого полягає в тому, що студент
набуває відповідних вмінь під час взаємодії з іншими студентами, коли
відбувається сумісна мовленнєва діяльність, Завдяки оволодінню методами
інтерактивної роботи в студентів формуються вміння писемного мовлення, уміння
оцінювати, обговорювати, виправляти написані роботи, висловлювати свою точку
зору, пропонувати свої власні способи розв’язання проблем [1].
Таким чином, дати
свою письмову роботу на перевірку іншому студентові – це дійсно корисний шлях
покращити вміння написання власного письма. Студенти-партнери читають письмову
роботу один одного, коментуючи в писемній формі на тій роботі, що корегується,
причому коментарі можуть бути як в
стверджувальній формі так і питальній.
Слід зазначити, що
існують дві основні причини для такої співпраці, як редагування письма один одного. По перше, студент має можливість
почути відгук партнера щодо його письма. Наприклад, редагувальник може
сказати студентові:
-
тобі слід додати більше інформації або пояснення;
-
певна частина тексту некоректно організована;
-
ти маєш інформацію, яка не є доречною за змістом теми
письма;
-
певна частина тексту складна для розуміння.
По друге, студент має
можливість побачити інші прийоми написання письма, отримати корисні
рекомендації та досвід у написанні робіт, а це призведе до свіжого погляду на створення писемного
мовлення, до появи нових ідей у письмі.
Тут
важливо сформулювати основні правила редагування письмової роботи
свого партнера, а саме:
-
прочитати роботу декілька разів і відповісти на
запитання: «Про що ця робота?» « Яка
мета роботи?»;
-
під час другого, більш уважного читання, зробити
відповідні нотатки;
-
необхідно звертати увагу на головні речення абзаців та
заключні твердження;
-
відмітити в тексті, де були труднощі в розумінні змісту,
де спостерігалась надмірність інформації, або навпаки її не вистачало;
-
повідомити своєму партнерові про особливо цікаві місця
тексту;
-
задавати питання щодо певної інформації і тексті з метою
додати інформацію у певній частині тексту;
-
підкреслювати слова, фрази, речення, які ти хочеш
прокоментувати;
-
не звертати увагу на граматичні та орфографічні помилки а
тільки на зміст, структуру та
організацію роботи.
На наступному етапі студент
ураховує зауваження свого партнера і переписує роботу. Після повторного обміну
робіт студенти-партнери обговорюють наскільки друга версія відрізняється від
попередньої і чи вона дійсно краща. Далі можна перейти до перевірки граматичних
та орфографічних помилок
[2, с.46].
Під час такого інтерактивного навчанням писемного мовлення
студент виступає у ролі автора і читача-редактора. Таке навчання
означає, що студент у процесі самостійного поетапного написання творчої роботи
(від розробки напрямків розкриття теми до написання кінцевого варіанту тексту)
навчається від іншого студента і розширює свій мовленнєвий досвід, читаючи,
аналізуючи та корегуючи як власні, так і чужі тексти.
Щоб успішно користуватись
методом інтерактивної роботи студенти повинні володіти як базовими вміннями
написання тексту (будувати тексти певного обсягу, розкривати його тему,
розрізняючи головне від другорядного, розміщувати частини тексту послідовно; поділяти текст на абзаци;
використовувати відповідні мовні засоби в тексті), так і базовими вміннями
аналізу тексту (аналізувати ступінь розкриття теми; визначати стиль письма,
аналізувати структурну і смислову єдність тексту).
Форми контролю під
час інтерактивного навчання писемного мовлення також змінюються. На проміжних
етапах взаємоперевірка здійснюється тільки студентами, а на кінцевому етапі –
відбувається контроль і оцінювання викладачем.
Література:
1.
Крівчикова Г. Ф. Методика інтерактивного навчання
писемного мовлення майбутніх учителів англійської мови: автореф. дис... канд.
пед. наук : спец 13.00.02 / Г. Ф. Крівчикова . – Київ,
2005. – 22 с.
2.
Zemach Dorothy. Academic Writing: From Paragraph to
Essay/ Dorothy Zemach Macmillan, 2005. – 136
p.