Philological Sciences/1. Methodology of language and literature teaching

 

PhD in Philology Khatser G.O., Kanzeba Yu. V., Ostapenko A.S.

Zaporizhzhia State University, Ukraine

 

INFLUENCE AND PECULIAIRITIES OF THE ENGLISH LANGUAGE TEACHING FOR PUBLISHERS IN THE EUROPEAN UNION

 

While establishing business and public relations, the main condition is the knowledge of the English language regarded as the international language. To bring information to people and get necessary knowledge for you, we appeal to various types of printed material. Publication of literature in English offers broad access to the works of scientists from all over the world as well as makes a positive contribution to the development of publishing in general.

The aim of the paper is to research trends in teaching English as a foreign language for publishers in the European Union.

The Paper Objectives are following:

- to study a place that English takes in the life of European citizens;

- to research where the use of the English language is the most common and most important;

- to identify the main features of teaching foreign languages in the EU.

The widespread use of English in European countries where English is not their mother tongue as well as usage of English while communicating in many transnational companies has made English «straightforwardly the lingua franca of both the Continent at large and of the European Union» («Just lingua franca on the continent as the whole and in the European Union ) [1].

The world of IT industry is speaking English. It is difficult to imagine technical professions and social life in general without the English language. Today 75% of global mail and 60% of radio programs are organized in this foreign language. Besides, more than half of the world periodical is printed in English.

To master this language at school, colleges or universities, it is necessary to use special principles that will help to reach success. When we are speaking about teaching English for special purpose (English for publishers in our case), there are several techniques and principles to be used:

1. Intercultural orientation: students take part in intercultural communication and acquire linguacultural experience.

2. Education process held by native speakers who are professional teachers or those who know stylistic and other peculiarities of the English language.

3. Interactive method: brainstorming, think-pair-share and others.

3.1. Think-Pair-Share is regarded as a strategy designed to provide students with “food for thought” on a particular topic and to enable them to formulate individual ideas. It is a learning strategy developed by Lyman and associates to encourage student classroom participation. This kind of activity encourages high level of students respond. Its goal is to get students involved in the process of thinking about concepts discussed in lessons. While talking over new issues, students are forced to make sense of them comparing it with their prior knowledge. Students are more willing to participate because they don’t feel the peer pressure of responding in front of the whole class. Besides, it is easy to be used in large classes.

3.2. Brainstorm. This kind of activity encourages creativity and generates many ideas rather quickly. It can be used for answering a question, raising interest in a subject, solving a particular problem, and introducing a new subject. The procedure of brainstorming is as follows: 1. Introduction of a problem or topic both orally and in written form. 2. Invitations to respond with as many ideas as possible. It would be better to be done in single words or short phrases. 3. Encouragement of everyone to participate. 4. Explanations of rules: no one may repeat or comment on any response till the end of the brainstorm. 5. Recording of every response on the special paper. 6. After warding and analyzing of the information.

4. One of the most effective methods of studying English for special purposes (for publishers) is using debates [2].

5. The method of projects is widely used in the EU educational establishments to improve the quality of teaching foreign languages

6. Computer programs, such as «Linguist», «English discoveries», «English Gold», «Professor Higgins."

English Discoveries is an interactive, multimedia software platform for the development of high-quality English language teaching. Its teaching objective has been created by Edusoft è Berlitz International Co. This particular software for studying English is taken as the pattern in the EU countries and the whole world in general. Numerous state and local government agencies, educational bodies, and main corporations in over 50 countries around the world master English with the help of English Discoveries.

A characteristic feature of this program is adaptability to a different taste of teaching, because it integrates different studying technologies. There are 3 methods to be taken for the work:

1. "Democratic" (open) way: students select a topic they want to work on and the method / approach they want to use.

2. High structural way: programmed exercises, designed for intense study. Students follow paths set by the program.

3. Tasks solving: students form personal abilities to solve tasks and establish relationships through exciting adventure game.

The course is widely used for stuff teaching in the largest and well-known companies: UbiSoft, MiTac, Bertelsmann, Electronic Arts, Samsung, Telecom, Havas, Sumimoto, IBM, Bankinter and others.

There are various sections of the program:

1. Reading. Different types of texts are presented (stories, announcements, letters, postcards and articles). The main strategy is reading one: guessing words from the context, finding of the main idea, keywords, links, etc.

2. Speech. The main attention is paid to the development of practical skills in the form of dialogues (to ask permission or to ask about something, etc.).

3. Writing. By using a given pattern, students write letters prepare reports, fill in forms with the help of a simplified word processor.

4. Perception of oral speech: listening to radio programs, watching TV / video, telephone calls.

5. Glossary: themed word lists, partly taken from the four sections stated above.

6. Grammar: explanations of the material written in the mother tongue.

7. Learning tool: a) dictionary; b) reference; c) information on the student; d) review; d) recording and playback.

Implementation of these approaches in the process of foreign languages teaching in institutions of higher education should improve the quality of foreign languages teaching as well as to bring it closer to the standard of a native speaker. The research conducted has showed that the usage of English for scientific materials publication allows publishing business to develop in the EU, and publishers become to be known throughout the world and they have a wide readership.

 

References

 

1.        Gani, Martin, (2002). Verbatim: The Language Quarterly. – P. 19-20.

2.        Pulcini, Virginia, (1997) “Attitudes Toward the Spread of English in Italy.” World Englishes. – P. 77-85.