МАКАЖАНОВА ЗАКУРА
ШАПИЕВНА
К.и.н. доцент Казахской Национальной
Академии Искусств
имени Т.Жургенова
г. Алматы
Казахстан
Триединство языков и проблема полиязычного образования в Казахстане
Аннотация:
Проблема триединства языков и полиязычного образования в стране является
одной из важнейших аспектов модернизации современного общества. В связи с этим
идея Президента о триединстве языков является актуальной и заслуживает большого
внимания и анализа. По сути, триединство языков в Казахстане –
концепция, направленная на дальнейшее укрепление страны, ее потенциала, которую
общество должно поддержать. Идея языкового триединства, по сути, является
частью национальной идеологии, нацеленной на становление и развитие
конкурентоспособного общества
Ключевые слова: полиязычное общество, триединство языков, государственный
язык, язык межнационального общения, интернациональный язык, модернизация
системы образования, конкурентноспособность.
Политика в области языков выступает одним из важнейших
аспектов происходящей в казахстанском обществе экономической и социальной
модернизации. В современном мире, полиязычном и мультикультурном, как никогда
актуальна проблема сопряженности языков, поиск эффективных и жизнеспособных
программ в области языков по консолидации обществ и в этой связи внимание
Лидера нации к этой проблеме заслуживает большого внимания и анализа. В связи с
этим значимость и актуальность полиязычного образования, являющегося
результатом внедрения идеи Президента о триединстве языков, не вызывают
сомнения.
Идею триединства языков в
Казахстане Президент впервые озвучил ещё в 2004 г., впоследствии неоднократно
к ней возвращаясь. Так, в октябре 2006 г. на ХІІ сессии Ассамблеи народа Казахстана
Глава государства вновь отметил, что знание, как минимум, трех языков важно для
будущего наших детей. А уже в 2007 г. в Послании народу Казахстана «Новый
Казахстан в новом мире» Глава государства предложил начать поэтапную реализацию
культурного проекта «Триединство языков». Именно с этого
момента и начинается отсчёт новой языковой политики независимого Казахстана,
которая сегодня может служить примером для других стран мира по степени
популярности в обществе и уровню своей эффективности. Гармонично войдя в
процесс духовного развития народа, языковая политика неотделима от общей
политики масштабной социальной модернизации. Президент считает, что для “успеха
модернизации очень важно, чтобы каждый гражданин был полезен своему Отечеству.
Модернизация нужна всем казахстанцам. Только при таком понимании может быть
достигнут широкий общественный консенсус и успех” [1].
Президент неоднократно высказывался о том, что
«Казахстан должен восприниматься во всем мире как высокообразованная страна,
население которой пользуется тремя языками. Это: казахский язык –
государственный язык, русский – язык межнационального общения и английский язык
– язык успешной интеграции в глобальную экономику». [2]. Для казахстанцев идея
триединства языков особенно важна, поскольку сформулирована была Главой
государства как ответ на вызов времени, как решение насущной жизненной
потребности общества, активно интегрирующегося в глобальный мир. Интеграция
Казахстана в мировое сообщество зависит сегодня от осознания и реализации
простой истины: мир открыт тому, кто сможет овладеть новыми знаниями через
овладение доминирующими языками. Благодаря инициативе Президента наше
государство приступило к реализации концепции полиязычия в образовании, потому
что именно полиязычие послужит укреплению конкурентоспособности Казахстана.
Идея триединства возникла не
просто как красивая концепция и новый формат языковой политики, она была
выработана в связи с жизненной необходимостью. Сегодня успешно развиваются те
страны, которые внедряют у себя так называемую умную экономику и открыты миру.
А успехи в этих областях и новые познания даются именно через овладение
доминирующими на планете языками.
Языковая ситуация в Казахстане
позволяет говорить о триединстве языков как о существенном факторе укрепления
общественного согласия поскольку равное
сосуществование многообразных языков и культур являются безусловным достоянием
нашей страны, а проводимая языковая политика как обеспечивает соблюдение
языковых прав всех этносов, так и предоставляет свободный выбор языка для
общения, получения образования, реализации творческих потребностей. Однако,
следует иметь ввиду что создание равных условий для изучения трех обозначенных
языков не означает равной сферы их функционирования, равной функциональной
нагрузки и, наконец, их равного статуса. Действительно,
в нашей стране выработана уникальная формула развития культуры и языков всех
этносов, которой мы можем и должны гордиться. Вместе с тем мы помним, что
«вопрос государственной важности, тесно связанный с патриотизмом, – вопрос
государственного языка». . Президент страны на ХII сессии АНК подчеркнул:
«Государственный язык – это такой же символ, как флаг, герб, гимн, с которых
начинается Родина. И он призван объединять всех граждан страны». Сейчас
создаются все возможности для овладения казахским языком. В госучреждениях и на
предприятиях открываются курсы, издаются и распространяются научно-методические
материалы. По поручению главы государства материально поощряются сотрудники
госорганов неказахской национальности, владеющие государственным языком. Многие
наши сограждане осознают свой патриотический долг – учиться казахскому языку. К
тому же пришло понимание, что знание государственного языка является фактором
личной конкурентоспособности, карьерного продвижения в любой сфере.
Но работа по развитию
государственного языка должна быть еще более глубокой и последовательной.
Подрастающее поколение надо учить казахскому, начиная с детского сада. Очень
важно, чтобы эта работа не носила разовый характер, не превращалась в
кампанейщину, а, напротив, имела стратегическое значение. Следует
совершенствовать методику обучения языку, модернизировать ее с учетом
современных требований. Нужны новые учебники, методические пособия, в том числе
на электронных носителях. Следует поддерживать инициативы
национально-культурных центров и объединений в данном направлении.
С другой стороны, необходимо
учитывать потребность в сохранении позиций русского языка. Всем нам ясна роль
русского языка как языка межнационального общения, и понятны его интеграционные
функции.
В Конституции РК закреплено, «что в
государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с
казахским официально употребляется русский язык». Поэтому введение
делопроизводства на казахском языке не означает прекращения использования в
государственных органах русского языка. Все государственные органы должны четко
соблюдать действующее законодательство в языковой сфере.
Справедливости ради надо заметить,
что в нашем информационном пространстве русский язык играет значимую роль. В
обозримом будущем знание русского языка будет оставаться фактором личной
конкурентоспособности. В этом нет никаких сомнений.
И, наконец, третья составляющая идеи
связана с необходимостью изучения английского языка. Сегодня знание
английского, по существу, открывает окно в большой глобальный мир с его
колоссальным потоком информации и инноваций. Овладение этим иностранным языком
дает возможность обучения за рубежом в лучших вузах мира и создает возможность
получения практического опыта в передовых странах планеты. Знание английского
языка – это обязательное требование для делового общения и ведения бизнеса в
любой точке мира.
Педагогическая составляющей
данного культурного проекта, может быть обозначена как полиязычное образование,
что позволяет говорить о новых гранях языкового образования.
В целом, говоря об эффективности
обучения языкам, мы должны предпринимать шаги по системному усовершенствованию
данной работы. Необходим поиск инновационных методов. В частности, необходимо
создавать и укреплять в каждой области специализированные центры по внедрению
передовых технологий обучения языкам.
По сути, триединство языков в
Казахстане – концепция, направленная на дальнейшее укрепление страны, ее
потенциала, которую общество должно поддержать. Идея языкового триединства, по
сути, является частью национальной идеологии, нацеленной на становление и
развитие конкурентоспособного общества.
В этих условиях актуальной становится проблема становления и развития
полиязычного образования. Для решения поставленной Президентом задачи
эффективного внедрения полиязычия в образование необходимо привести в единую
систему фрагментарно наработанную практику полиязычного образования в
отдельных вузах и школах Республики Казахстан и обеспечить преемственность
образовательных программ, что потребует, в свою очередь, разработки комплекса
научно-методических рекомендаций по реализации принципа преемственности
полиязычного образования в системе «школа- вуз», социально-экономический
эффект которых определяется тем, что будут созданы реальные предпосылки для
решения задач, поставленных в Государственной программе развития образования на
2011-2020 годы, одной из которых является «... подготовка педагогических кадров с полиязычным образованием в вузах
страны». Приоритетными задачами в этой связи являются:
- повышение востребованности
и статуса казахского языка
- повышения престижа
государственного языка
-сохранение языкового
разнообразия в Казахстане
-сохранение функционирования
русского языка как языка межнационального общения в коммуникативно-языковом
пространстве
-изучение английского и
других иностранных языков
-создание полиязычной
образовательной среды
Министерством образования и
науки сделаны конкретные шаги по внедрению полиязычного образования в вузах
страны, в частности, расширен объем кредитов на изучение языков в Государственных
стандартах по направлению «Образование», что позволит студентам третьего года
обучения в объеме 2-х кредитов изучать дисциплины «Профессиональный
казахский/русский» и «Профессионально ориентированный иностранный язык.
Министерством образования и
науки Республики Казахстан при участии базовых вузов по внедрению полиязычного
образования в 2012 г. разработана Концепция развития полиязычного образования,
в которой дан анализ условий и возможностей современной системы образования для
реализации идеи триединства языков и определены приоритетные направления
развития полиязычного образования. Это предполагает, прежде всего, пересмотр
содержания современного языкового образования в целом, что потребует
разработать пакет документов, определяющих стратегию и тактику изучения языков
в системе образования Республики Казахстан. Наряду с этим необходимо провести
конструирование нового содержания языкового образования, концептуально обоснованного,
программно спроектированного, реализация которого должна регламентироваться
типовыми требованиями, научно обоснованными предписаниями и рекомендациями.
Современный этап развития
полиязычного образования в Казахстане нуждается в конкретных организационных
формах его реализации, которыми могут выступить Республиканский координационный
и научно-исследовательский центр по проблемам полиязычного образования, центры
развития полиязычного образования в вузах и при областных депа ртаментах образования,
обучающие семинары по внедрению уровневой модели обучения казахскому, русскому, английскому языкам, механизмы педагогического мониторинга
полиязычного образования.
Реализация данного проекта во
многом обусловит становление нового поколения казахстанцев, владеющих
несколькими языками, имеющих широкие возможности позитивного роста своих сущностных
сил и формирования конкурентоспособности как в профессиональной сфере, так и в
личностной самореализации.
Список литературы
1 Назарбаев Н.А. Новый Казахстан в новом мире
// Казахстанская правда. — № 33(25278). — 2007. — 1 марта
2 Назарбаев Н.А. Социальная модернизация
Казахстана: Двадцать шагов к Обществу Всеобщего Труда // Казахстанская правда.
— 2012. — № 218-219. — 10 июля.
3 Государственная программа развития
образования в Республике Казахстан на 2011-2020 годы //
ru.government.kz/resources/docs/doc18
4 Г
осударственная программа развития языков в Республике Казахстан на 2011-2020
годы // edu.gov.kz