А.В. Щербакова

Тамбовское Высшее Военное Инженерное Училище Радиоэлектроники

 

К вопросу об экономии и точности как тенденциях развития современного немецкого письменного языка

 

Как известно, экономия и точность присущи письменной форме любого литературного языка.

В современном немецком письменном языке тенденция к экономии прослеживается на разных уровнях: на уровне слова, словосочетания и предложения.

В реализации тенденции к экономии исключительно важную роль играет словообразование, в котором экономия проявляется двумя противоположными способами: с одной стороны, укорочением, усечением слов, а, с другой стороны, посредством словопроизводства и словосложения.

Укорочение, усечение длинных слов до более простых слов меньшей длины происходит за счет опущения отдельных морфем или замены одной из корневых морфем композиты суффиксом -er. Процесс укорочения, упрощения фонографического образа языковых форм плана выражения связан с обобщением, компрессией понятийного содержания, в результате чего более короткие и удобные номинации актуализуют свое лексическое значение в более обобщенном виде (на более высоком уровне абстракции).

Тенденция к экономии проявляется как стремление не только к количественному уменьшению материальных средств языка (сокращению длины слов, уменьшению числа формантов или словоформ), но и к их качественному, рациональному использованию, что выражается в простых, удобных и легких способах образования и удержания в памяти конкретных языковых единиц. Эта сторона экономии принимает в письменном языке вид стандартизации.

Уровень производного и сложного слова демонстрирует тесную связь

словообразования с синтаксисом. В результате структурного, семантического и синтаксического анализа производных и сложных существительных, прилагательных и глаголов выясняется, что соответствующие цельнооформленные языковые единицы являются экономными эквивалентами словосочетаний и предложений. При этом каждая часть речи располагает стандартными, наиболее продуктивными моделями, способствующими сжатой передаче информации.

В классе существительных такими моделями являются образования на -er (имена деятеля, предметов и абстрактных понятий) и отглагольные дериваты типа Schreibe. Частотность и продуктивность модели существительных на -е, бывшей в первой половине ХХ века непродуктивной, постоянно увеличивается, расширяется объем ее значений. Сложные существительные на -(l)er типа Hinterbänkler демонстрируют не только экономичность, но и стилистическую окрашенность (фам.-разг.).

В классе глагола, кроме экономного способа образования новых лексических единиц посредством префиксации, следует отметить модель стяженных композит типа fortmüssen, а также малоисследованные модели сложных глаголов типа teilzeitarbeiten, образованных способом обратной деривации и выражающих объемное содержание.

В классе прилагательных, обнаруживающем в настоящее время особенно тесную связь словообразования с синтаксисом, к наиболее экономным способам словообразования относятся модели производных прилагательных с базовым словом - прилагательным или причастием. Морфема -bar способна выражать четыре грамматических значения: свойство/состояние, пассивность, возможность и отрицание (через приставку un-).

Особую “синтаксичность” имя прилагательное проявляет, употребляясь во вторичной функции (адвербиальной и предикативной).

Субстантивные дериваты на -lich, -isch и -ig, образующие в настоящее время большой массив новых относительных прилагательных, выступают в предложении-высказывании в адвербиальной функции, выражя разнообразные синтаксические отношения и являясь экономными эквивалентами соответствующих словосочетаний, т.к. содержат бóльшую степень понятийного обобщения и отражают стремление коммуникантов к сжатой и более абстрагированной форме выражения.

Адъективно-предикатные структуры типа ist erhältlich/ auffällig/ annehmbar, актуализующие в предложении-высказывании значения состояния, свойства, отношения и т.п. и являющиеся, таким образом, заменой неакциональных глаголов, отражают тенденцию развития современного немецкого языка из глагольноо в именной. Благодаря адъективной номинализации данные синтаксические структуры функционируют в языке как стандартизованные средства выражения предикации, более экономные по сравнению с глагольным предикатом вследствие  большей степени абстракции.

В данной работе точность понимается как семантическая дифференциация смежных языковых явлений, их четкое разграничение и специализация.

На современном этапе в письменном немецком языке можно обнаружить разные виды точности. Одну группу объединяет явная антропоцентрическая направленность, в другой преобладают внутриязыковые факторы.

К первой группе можно отнести те случаи, которые обусловлены социальной дифференциацией общества, куда относятся все проблемы, связанные с гендерным фактором, с изменением социального положения женщины в обществе. Другим видом такой (антропоцентрической) точности является коммуникативно-прагматическая, проявляющая себя в дифференциации сфер функционирования местоименных наречий        hier-/da-, в основе которой лежит бóльшая или меньшая  соотнесенность с говорящим (пишущим) лицом.

Другая группа явлений в современном немецком языке, объединяющим моментом которых является стремление к точности, обусловлена структурно-семантическими факторами, в частности стремлением языка восполнить отсутствующее звено в той или иной парадигме, как это имеет место в случае с конструкцией типа ist im Werden, которая в определенной мере компенсирует отсутствие  в немецком языке четко выраженного противопоставления по линии глагольного вида.

Особое  место занимают процессы, связанные со специализацией и семантической дифференциацией предложений с союзом weil. В них проявляется как чисто структурный фактор (тенденция к порядку слов самостоятельного предложения), так и коммуникативно-семантический (дифференциация предложений с weil по характеру пресуппозиций, лежащих в их основе, и по отношению говорящего к пропозиции таких предложений с точки зрения их тема-рематического членения.

Тенденция к точности в современном немецком письменном языке обнаруживается на всех уровнях языковой системы: на уровне слова (гендерная дифференциация наименований лиц и разграничение сфер функционирования местоименных наречий с hier- и da-), на уровне  словосочетания (конструкция типа “ist im Werden”) и на уровне предложения (синтаксическая специализация типов предложения с союзом weil), что еще раз свидетельствует о ее универсальном характере.

Борьба двух противоположных на первый взгляд тенденций - к экономии и к точности - обеспечивает языку ту динамичность и гибкость, без которых его функционирование было бы невозможно.