История / 1. Отечественная история

Ст. н. с. Озерянский А.С.

Музей-усадьба Н.Г. Чернышевского (г. Саратов)

Е.А. Ляцкий – учёный и общественный деятель

 

Евгений Александрович Ляцкий - фольклорист, этнограф, литературовед, публицист, издатель, родился в Минске, в 1868 г. Он принадлежал к старинному дворянскому роду, его дальним родственником был поэт 19-го века Л.А. Мей.

В 1889 г. Е.А. Ляцкий поступает на историко-филологический факультет Московского университета. В годы учебы упрочивается его интерес к фольклору и этнографии, проявившийся еще в гимназический период. Он выступает с докладами на заседаниях этнографического отделения Императорского общества любителей естествознания, антропологии и этнографии, публикуется в журнале «Этнографическое обозрение». По окончании университета Е.А. Ляцкий по рекомендации В.Ф. Миллера, главы московской исторической и этнографической школы, был оставлен преподавателем на факультете. В эти же годы он постоянный участник фольклорно-этнографических экспедиций по Полесью, Приволжью, Русскому Северу.

В конце 1890-х гг. Е.А. Ляцкий переехал в Санкт-Петербург, где служил в Институте антропологии и этнографии им. Петра Великого, в 1901–1907 гг. занимал должность старшего этнографа и хранителя библиотеки Русского музея императора Александра III.

Важным событием этих лет станет его знакомство с академиком Императорской Академии наук, историком, литературоведом, славистом, А.Н. Пыпиным. После его смерти Е.А. Ляцкий становится мужем дочери учёного Веры Александровны, участвует в переиздании некоторых его трудов [1]. В этот период научный интерес Е.А. Ляцкого связан с литературным процессом XIX-начала XX вв. Его статьи, посвященные творчеству русских писателей, появляются в ряде литературных и общественно-политических журналах: «Вестник Европы», «Журнал для всех», «Нива», «Обозрение», «Русская старина», «Современный мир», «Современник» [2].

После Октябрьской революции 1917 г. Е.А. Ляцкий уезжает в Финляндию, в 1920-ом – в Швецию, в 1921-ом – в Прагу, в которой проживал до смерти, наступившей в 1942 г. Переезд в Чехословакию произошел по личному приглашению президента Т.Г. Масарика. В 1921-31 гг. в стране по его инициативе реализовывалась т.н. «русская акция», целью которой было создание благоприятных условий для деятелей науки и культуры, эмигрировавших из советской России.

В эмиграции Е.А. Ляцкий продолжает заниматься научной, литературной, издательской деятельностью. В октябре 1921 г. он начинает преподавать в Карловом университете Праги, в котором впоследствии возглавил кафедру русского языка и литературы. Более известный за рубежом ученый-историк Н.Е. Андреев, бывший студент пражского университета, посещавший лекции Е.А. Ляцкого, вспоминал: «Первые впечатления от факультета были абсолютно грандиозны. Лекции читались на высоком уровне <…> Евгений Ляцкий читал по-русски, часто очень остроумно. К нему должны были идти люди, которые хорошо понимали русский язык, а таких среди чехов в моё время оказалось крайне мало. У Ляцкого существовал свой, более отвлеченный, а иногда и трудноуловимый аспект. Но это было очень интересно. Очень часто он высмеивал кого-нибудь из критиков, ядовито прохаживался насчет тематики авторов, что представлялось довольно любопытным. Семинар Ляцкого произвел на меня настолько потрясающее впечатление, что я даже помню, когда он начинался - в два часа, во вторник. Он происходил в большом кабинете Ляцкого, где было поставлено 24 стула, все они были заняты, и кое-кто даже сидел на полу, скрестив по-турецки ноги» [3].

Педагогическая деятельность Е.А. Ляцкого в пражский период его жизни была интенсивной. В 1923 г. он вошел в инициативную группу по организации в Праге Русского народного университета, где после его открытия он успешно преподавал. В 1933-1935 гг. Е.А. Ляцкий читает курс лекций по русской литературе в Белградском университете, присвоившем ему звание почетного доктора университета.

В эмиграции Е.А. Ляцкий продолжает начатую в России работу над созданием общественно-литературного портрета И.А.Гончарова. Первые дореволюционные публикации, посвященные писателю, появились в «Вестнике Европы». Они вошли в монографию «Иван Александрович Гончаров», вышедшей в Санкт-Петербурге в 1904 г. Работа была дважды переиздана. В 1920-е гг., в Праге,  он вновь обращается к фигуре И.А.Гончарова, публикуя две крупные работы: «Гончаров в кругосветном плавании: критико-биографический очерк» (1922) и «Роман и жизнь: развитие творческой личности И.А.Гончарова, 1812-1857» (1925).

В своём анализе литературных произведений Е.А. Ляцкий исходил из позиций культурно-исторической школы. Её представителям было свойственно понимание глубокой связи литературы с жизнью, восприятие литературного произведения как памятника определенной эпохи, явления общественного развития, в котором неизбежно находит отражение время. Художественное произведение рассматривалось ими как культурно-исторический памятник, документирующий жизнь. Именно поэтому для Е.А. Ляцкого – биографа И.А.Гончарова важны и события жизненного пути писателя и бытовая среда, и общественно-политическая обстановка эпохи [4].

Е.А. Ляцкий придерживался умеренно-либеральных взглядов. Не приняв Советскую власть, он стал её непримиримым оппонентом. Вместе с тем он всегда был последовательным поклонником Н.Г. Чернышевского, которого большевики считали своим идейным предшественником.

К безусловной заслуге Е.А. Ляцкого следует отнести то, что он обработал и ввёл в научный оборот огромный пласт материалов, связанных с жизнью и деятельностью Н.Г. Чернышевского. В 1908-1916 гг. Е.А. Ляцкий публикует ряд очерков о его жизненном пути. В 1912-1913 гг. в Санкт-Петербурге – выходит подготовленный совместно с сыном Н.Г. Чернышевского Михаилом Николаевичем трехтомник «Чернышевский в Сибири. Переписка с родными». В 1922-ом г. он посвящает Н.Г. Чернышевскому специальную лекцию в Карловом университете, в которой высоко оценивает политические и экономические взгляды писателя. К 100-летию со дня рождения «властителя дум» шестидесятников Е.А. Ляцкий откликается публикацией «Н.Г. Чернышевский» (Прага, 1927). Несмотря на то, что в своих работах в определенной степени он допускал революционный настрой у Чернышевского, в целом создаваемый им образ писателя – это образ гуманиста и просветителя, пострадавшего за свои идеалы. По-мнению Е.А. Ляцкого, нравственный облик Чернышевского – это образец для всякого порядочного человека.

В годы эмиграции исследовательское обращение Е.А. Ляцкого к классикам русской литературы было постоянным. 12 ноября 1921 г. на вечере, посвященном 100-летию Ф.М. Достоевского, организованном Союзом русских журналистов и литераторов, Е.А. Ляцкий произносит вступительную речь. В 1922-ом г. на страницах пражского еженедельника «Воля России» он публикует ряд статей о творчестве писателя: «План романа Ф.М. Достоевского "Житие великого грешника"», «Пути к великому: новые материалы о Достоевском», «Художественная стихия творчества Ф.М. Достоевского».

В 1925-ом г. он создает и свой роман «Тундра», в котором нелицеприятно рассказал о нравах русской эмиграции. Изображаемые им персонажи напоминают некоторых героев Ф.М. Достоевского.

Не обойдет вниманием Е.А. Ляцкий и творчество Л.Н. Толстого. В 1929 г. он становится соредактором сборника «Л.Н. Толстой», выходившем на чешском языке. Интересовавшие его вопросы поэтики творчества писателя найдут отражение в работах: «Два мира в приёмах изобразительности Л.Н. Толстого», «Толстой и природа», «"Воскресение" Толстого как художественный памятник».

Пушкинская тема в исследовательской деятельности Е.А. Ляцкого заметно прозвучит в 1929 г. Его выступление на 1-ом конгрессе филологов-славистов с докладом «Пушкин – повествователь в "Истории Пугачевского бунта"» привлечет внимание научной общественности. Е.А. Ляцкий считал, что поэта привлекала возможность знакомства с материалами Пугачевского бунта прежде всего в связи с подготовкой будущего романа о мятежном самозванце. В 1937-ом г. он будет избран председателем Пушкинского юбилейного комитета.

Значима роль Е.А. Ляцкого как популяризатора русской классики в славянских странах. Подготовленное им издание «Классики русской литературы» печаталось на чешском и польском языках, его «Очерки русской литературы XIX в.» выходили в Праге и Белграде на чешском и сербском языках.

В эмиграции Е.А. Ляцкий продолжит изучение фольклора. Еще в 1920-ом в Стокгольме он переиздает свои «Былины Старики Богатырские» и «Стихи народные о любви и скорби», снабжая их вступительными статьями и комментариями. В 1930-е гг. он обращается к вершине русского эпического творчества летописному своду «Слово о полку Игореве». Монография «Слово о полку Игореве» вышла в Праге в 1934 г. Он высказывался за подлинность летописного свода, датировал его создание 1185-1187 гг., считал, что композиционно произведение включает в себя несколько героических песен, рассказывающих о сражении русских князей с половцами. Посмертно в 1943 г. в Праге вышел стихотворный перевод «Слова…», осуществлённый Е.А. Ляцким.

Следует отметить, что работы Е.А. Ляцкого печатались в чешских, итальянских, французских, финских, шведских журналах и газетах на русском, чешском, сербском, немецком, английском языках.

Важной вехой его творческой биографии станет редакторская деятельность, начало которой было положено в России. В феврале 1912-го – июле 1913 гг. возглавив петербургский журнал «Современник», к руководству художественным отделом издания он привлечет А.М. Горького [5], в 1918–1919 гг. в Финляндии редактировал газету «Северная жизнь», в Стокгольме – журнал «Около России», в Праге – газета «Огни», в 1923–1925 гг. – принимал участие в редактировании и издании пражско-берлинского журнала «На чужой стороне».

Как в России, так и в эмиграции он успешно проявил себя и в издательской деятельности. В 1909 г. в Санкт-Петербурге он основывает акционерное общество «Огни», в котором печатается художественная, научно-популярная и детская литература, в 1920–1921 гг. в Стокгольме открывает издательство «Северные огни», в 1923–1926 гг. в Праге – «Пламя», печатавшее произведения русских классиков.

Е.А. Ляцкий – деятельный участник различных научно-литературных и общественных организаций: постоянный член Русского исторического общества, в 1940–1942 гг. – его председатель, почетный член Союза русских писателей и журналистов Чехословакии, член правления благотворительной и культурно-просветительской организации развития взаимосвязей чешской и русской интеллигенции, руководитель комитета по улучшению быта русских писателей.

Таковы основные вехи научной, общественной и издательской деятельности Евгения Александровича Ляцкого.

 

Примечания

1. В саратовском музее Н.Г. Чернышевского хранится экземпляр 3-го издания книги А.Н. Пыпина «Характеристики литературных мнений от двадцатых до пятидесятых годов» (СПб, 1906) с дарственной надписью Е.А. Ляцкого: «Дорогому Михаилу Николаевичу Чернышевскому на долгую память от составителя примечаний. 21.XII-06.».

2. Е.А. Ляцкий – автор статей о Н.В. Гоголе, К.С.  и С.Т. Аксаковых, В.Г. Белинском, Л.Н. Андрееве, А.А. Блоке, В.В. Вересаеве и др.

3. Андреев Н.Е. Пражские годы // Русский взгляд. Век восемнадцатый – век двадцать первый. Сб. воспоминаний и документов. – М., 2003. – С. 433–434.

4. В научной литературе представлены полярные точки зрения о Е.А. Ляцком – исследователе жизни и творчества И.А. Гончарова. Отрицательные отзывы представлены у религиозного философа В.И. Ильина. См. его «Продолжение «Мёртвых душ» у Гончарова» // Мастер русского романа И.А.Гончаров в литературной критике русского зарубежья. Сб. документов и материалов. – М., 2012. С. 375–376. Современный литературовед А.А. Гришунин упрекал Е.А. Ляцкого в доведении до крайностей культурно-исторического метода. См.: Гришунин А.А. Культурно-историческая школа в русском литературоведении // Академические школы в русском литературоведении. – М.,. 1975. – С. 184–185. Положительно оценивали работы Е.А. Ляцкого о И.А. Гончарове В.А. Мякотин и М.Л. Слоним. См.: Мякотин В.А. Е.А. Ляцкий. Роман и жизнь. Развитие творческой личности Гончарова // И.А. Гончаров в литературной критике русского зарубежья. Указ. соч. С. 382.; Слоним М.Л. Новые материалы о Гончарове // Там же. С. 376.

5. О взаимоотношениях Е.А. Ляцкого с Максимом Горьким см. подробнее: Переписка М.Горького с Е.А. Ляцким. Горький и русская журналистика начала XX века. Неизданная переписка / Вст. статья С.В. Заики, публикация и комментарий И.В. Дистлер // Литературное наследство. – М., 1988. Т. 95.