Педагогические науки\5. Современные методы преподавания
Кучерявая Т.Л.,
преподаватель
Костанайский
государственный университет им. А.Байтурсынова, Казахстан
Потребность в знании иностранных языков и
интерес к их изучению за последние годы
увеличился. Это связано с новыми направлениями в развитии общества, новыми
направлениями в сфере образования. Спрос на специалистов владеющих, иностранными языками резко возрос, и еще
будет возрастать по мере экономического развития страны. Активное использование
компьютерных технологий, электронных
средств передачи информации вызывают желания познать язык как средство
общения, а тематика и ситуации для речи
привносятся извне. Поэтому иностранный язык открыт для использования в
различных областях знания и для усвоения содержания других дисциплин.
Интеграция во все сферы жизни – вот особенность иностранного языка. Ещё Н.Г.
Чернышевский говорил о целесообразности
использования знаний одной науки при изучении других. Эти мысли созвучны
современным требованиям о взаимной связи учебных дисциплин, когда при
объяснении нового материала и закреплении изученного рекомендуется привлекать
сведения из других областей, смежных дисциплин, опираться на них.
Однако вопросы межпредметных связей
недостаточно разработаны и почти не реализуются в практике обучения
иностранному языку как в школе, так и средне-специальных и высших учебных
заведениях. А ведь межпредметные связи
являются действенным стимулом коммуникативно-познавательной активности,
пробуждают интерес к предмету, стимулируют
учащихся к самостоятельному поиску, использованию различных источников
информации. При современных тенденциях к синтезу и интеграции знаний это один
из путей обновления и усовершенствования
содержания образования, а также средство повышения общеобразовательного,
общекультурного уровня обучающихся.
Говоря об
общеучебных умениях и навыках, первостепенное значение следует придать тем их них, которые направлены на
извлечение информации из текста и характеризуют чтение как информативный
процесс, т.е. умение членить текст на
смысловые части, выделять из них главную идею, разделять основную информацию и детали. Эти и другие умения
лежат в основе формирования специфических межпредметных умений, таких, как
умение проникнуть в специфику национально- культурных понятий, характерных для
английского языка; умение понимать страноведческий компонент; умение
устанавливать причинно – следственные связи между фактами при чтении английских
текстов; умение применять знания, полученные на занятиях по другим дисциплинам.
В связи с развитием общеучебных и специфических межпредметных умений уместно
определить и способы их формирования, к которым можно отнести и такие приемы,
как актуализация, сравнение и систематизация. Овладение этими приемами позволит
обучающимся устанавливать и осуществлять взаимосвязи английского языка с
другими учебными дисциплинами, дает возможность познать окружающий мир.
Образовательные и входящие в них
предметные области находятся в различной степени удаленности друг от друга, в
зависимости от характера содержания. Исходя из этого, можно выделить такие виды
межпредметной интеграции, как:
-
ближняя межпредметная интеграция. Речь идет об интеграции предметных областей,
входящих в одну образовательную область. Обучение иностранным языкам важно
строить, постоянно проводя аналогии с родным языком. Обучение иностранному
языку построено на тех же психологических принципах, что и обучение родному
языку. Такие понятия из русского языка, как синонимы, антонимы, диалог,
монолог, описание, повествование, рассуждение, композиция и т.д.; из литературы
– цитирование текста, идея, главная мысль, стихи, пословицы, изречения,
являются фундаментом для преподавателя
английского языка.
-
средняя межпредметная интеграция. Мыслится как интеграция предметных областей,
находящихся в близлежащих образовательных областях, а также как интеграция
близлежащих образовательных областей. Интеграция английского языка, географии,
культурологии, истории поможет
обучающимся лучше понять культуру англоязычных стран, разобраться в некоторых
языковых явлениях.
-
дальняя межпредметная интеграция. Под дальней межпредметной интеграцией
понимают интеграцию взаимно - удаленных предметных, а также образовательных
областей. Интеграция английского и информатики может быть реализована в
нескольких вариантах. Лексику и грамматику можно изучать, тренировать и
контролировать при помощи компьютера. Работа с компьютером или текстовым
материалом, размещенным на экране компьютера,
более привычна для современных студентов. Компьютер вскрывает резервы учебного процесса и личности
обучающихся, расширяет дидактические возможности преподавателя. Компьютер способствует формированию у
обучающихся рефлексии своей деятельности, позволяет наглядно представить
результат своих действий.
При интеграции возрастает темп изложения
учебного материала, что концентрирует внимание обучающихся и стимулирует
их познавательную деятельность.
Снимается проблема отношения обучающихся к иностранному языку
как к "второстепенному"
предмету и облегчается система
контроля.
Английский язык открыт для использования содержания из различных областей
знаний. Правильное установление межпредметных связей, умелое их использование
важны для формирования гибкости ума обучающихся, для активизации процесса
обучения и для усиления практической и коммуникативной направленности обучения
иностранному языку. Предметная же
разобщённость может стать одной из
причин фрагментарности мировоззрения обучающегося, в то время
как в современном мире
преобладают тенденции к
экономической, политической,
культурной, информационной интеграции.
Самостоятельность учебных дисциплин,
их слабая связь друг с другом порождают
серьёзные трудности в формировании у обучающихся целостной
картины мира, препятствуют органичному восприятию
культуры. Таким образом, интеграция учебных дисциплин представляется весьма
перспективным средством совершенствования учебного плана.
Литература:
1. Библер
В.С. От наукоучения — к логике культуры: два философских введения в двадцать
первый век. / В.С. Библер. – М. : Политиздат, 1991. – 413 с.
2. Враже
Т.Г.Интеграция предметов в современной школе.//"Литература в школе",
1996. №5,С. 150 - 154
3. Данилюк
А.Я. Метаморфозы и перспективы интеграции в образовании // Педагогика. 1998. №
2.
4. Зверев
И.Д., Максимова В.Н. Межпредметные связи в современной школе. - М.: Педагогика,
1981.
5.
http://festival.1september.ru/articles/313283/
6.
http://mirznaniy.ucoz.ru/publ/anglijskij_jazyk_v_sisteme_mezhpredmetnykh_
svjazej