Филологические науки / Методика преподавания языка и литературы

 

Соловьёва О.А.

Минский государственный лингвистический университет, Республика Беларусь

МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ИНОЯЗЫЧНЫХ РЕЧЕВЫХ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ У УЧАЩИХСЯ СТАРШИХ КЛАССОВ

Антропоцентрический взгляд на овладение иностранными языками (ИЯ) в целом и иноязычной грамматикой в частности  требует решения вопроса не только о взаимодействии языковых/неязыковых знаний и грамматических навыков, но и об особенностях развития в сознании  учащихся  ментальных репрезентаций грамматических явлений. Необходимость в активизации подготовки школьников к самообразовательной и познавательной деятельности по овладению ИЯ  как средством межкультурного общения привели к появлению коммуникативно-когнитивного подхода. Он предусматривает: 1) взаимосвязанное когнитивное и социокультурное развитие личности учащихся, что позволит им адекватно интерпретировать познаваемую иноязычную картину мира; 2) повышение коммуникативной культуры школьников путем создания условий для овладения основными видами речевой деятельности и формирования соответствующих языковых и речевых навыков;  3) обеспечение готовности учащихся к самообразованию с использованием  ИЯ [1]. Таким образом, овладение иноязычной грамматикой представляет собой учебно-познавательную деятельность учащихся по накоплению разностороннего языкового и речевого опыта, поскольку когниция невозможна без коммуникации, а коммуникация без когниции (И.А. Зимняя, Ю.А. Ситнов, А.Н. Шамов,  А.В. Щепилова и др.). Практическая реализация коммуникативно-когнитивного подхода требует решения вопросов о том, как помочь учащимся преобразовывать значения, закодированные в иноязычной грамматике, в индивидуальные смыслы, как научить облекать концептуальное содержание грамматического концепта в языковую форму в соответствии с контекстом общения и коммуникативной задачей.

Проведенный нами анализ когнитивных аспектов совершенствования иноязычных речевых грамматических навыков в условиях самостоятельной учебно-познавательной деятельности (СУД) показал, что с этой целью необходимо интегрировать знания школьников о мире и об ИЯ,  т.е. учитывать  как концептуальный, так и языковой аспекты их картины мира [2; 3]. 

В связи с этим, мы предлагаем совершенствовать речевые грамматические навыки (РГН) у учащихся старших классов с учетом принципов интегративности, функциональности и опоры на ментальный опыт учащихся.

Принцип интегративности заключается в том, что совершенствование РГН у учащихся должно осуществляться во взаимосвязи с реорганизацией их  индивидуальных грамматических концептов с соблюдением системности, последовательности и концентричности в усвоении грамматического материала.

Суть принципа функциональности состоит в том, что совершенствование РГН должно быть направлено на установление учащимися четких и устойчивых корреляций между концептуальным значением, формой и функцией грамматических явлений с учетом их лингвокультурологических особенностей. Согласно данному принципу, при совершенствовании РГН следует исходить из доминирующей роли значения  и учитывать избирательную направленность на значение, форму или функцию в зависимости от характеристик грамматического явления.

Поскольку  ученик выступает в современной методике в качестве субъекта деятельности, мы выдвигаем принцип опоры на ментальный опыт учащихся. Он заключается в том, что самостоятельная учебно-познавательная деятельность учащихся должна осуществляться как процесс обогащения их ментального опыта с учетом характеристик познавательных стилей (когнитивных и стилей кодирования информации). Значимость познавательных стилей для совершенствования РГН заключается в том, что они определяют как организацию грамматического материала, так и коммуникативное взаимодействие самих учащихся.

Основополагающим для овладения иноязычной грамматикой в старших классах является  принцип интегративности, поскольку в результате совершенствования РГН у учащихся завершается преобразование грамматических значений в систему индивидуальных смыслов, зафиксированных в индивидуальном грамматическом концепте. Совершенствование РГН должно осуществляться в новом контексте общения, с использованием непривычных коммуникативных ситуаций, что требует употребления совокупности грамматических средств оформления грамматического значения. Функционирование РГН в новых условиях приводит к качественным изменениям  их автоматизированности, целостности, устойчивости и гибкости. В результате взаимодействия в совместной самостоятельной (парной или групповой) работе старшеклассники осуществляют когнитивную обработку  новой и уже известной информации; происходит изменение, отвержение или замена элементов индивидуального грамматического концепта, что приводит к  реорганизации индивидуального грамматического концепта.

В условиях самостоятельной учебно-познавательной деятельности реорганизация предполагает а) интерпретацию учащимися содержания грамматического концепта и б) реструктурирование индивидуального грамматического концепта. Задачей интерпретации является системная категоризация речевого опыта школьников, которая осуществляется с учетом «вертикальности» и «горизонтальности» развития ментальных репрезентаций, а также с опорой на адаптированную в учебных целях когнитивную модель грамматического концепта. Например, в целях интерпретации школьниками грамматического концепта «Условное значение» выделяются прототипические синтаксические конструкции на основе принципа частотности, которые используются для вербализации всех наборов пропозиций. Учащимся предъявляются и другие формально-синтаксические типы конструкций, которые позволяют обогатить индивидуальные грамматические концепты и варьировать речь школьников. Взаимодействуя в парах и анализируя предлагаемый контекст общения, они осознают взаимосвязь между грамматическим значением и формой. Интерпретация и трансформация  школьниками коммуникативных ситуаций позволяет  им  обнаружить, как варьирование грамматических средств меняет функцию иноязычного высказывания.

Принцип интегративности находит свое воплощение, прежде всего, в разработанной нами серии мини-лекций по грамматике. В каждую мини-лекцию включены: а) существенные характеристики  грамматического концепта на его концептуальном и собственно грамматическом уровнях и б) данные о типичном и возможном во фрейме. Представленная  информация подводится под классы и категории, с помощью фрагментов текстов иллюстрируются функциональные возможности грамматического явления. Мини-лекции предназначены для самостоятельного изучения учащимися с последующей когнитивной интерпретацией в классе. Для активизации индуктивного и дедуктивного мышления школьников используется серия иерархически организованных вопросов по лекции, над которыми они самостоятельно работают в парах или мини-группах по три человека. Кроме того, учащиеся осуществляют операции отождествления и различения особенностей грамматического явления, обсуждают фрагменты текста, иллюстрирующие те или иные аспекты вербальных правил. Анализируя, синтезируя, сравнивая грамматические явления в ходе интерпретации правил, школьники получают возможность структурировать грамматический материал в долговременной памяти. Необходимость в такой структурированности обусловлена тем, что общая системность грамматики в языковом сознании является аналогом концептуальных связей в языковой системе. Следовательно, от структурированности материала в индивидуальном грамматическом концепте и его осознания  зависит  скорость и плавность  извлечения информации при порождении высказывания. Степень осознания зависит от: сложности формы  грамматического явления, его функциональных особенностей  и корреляции с соответствующими структурами родного языка (Е.И. Пассов, Ю.А. Ситнов, S. De Knop, T. De Rycker). Мы разделяем мнение большинства методистов, что чем сложнее функционально-семантическое содержание и формальное оформление грамматического явления, чем меньше величина корреляции с родным языком, тем больше необходимость осознания этого явления. Нам представляется, что осознание  должно осуществляться не только через учебно-коммуникативную деятельность в заданных речевых ситуациях (т.е. имплицитно), но и через анализ и систематизацию языковых фактов и понятий, отраженных в правиле (т.е. эксплицитно).

Осознание грамматического явления не является самоцелью, оно необходимо для дальнейшей эволюции индивидуального грамматического концепта учащихся в процессе концептуализации речевого опыта. Учащиеся комбинируют в речи типичные и возможные средства выражения концептуального значения,  овладевают межсистемными связями грамматического явления, чтобы выразить функцию теми грамматическими формами, которые не искажают контекст общения. Благодаря этому упорядочивается содержание индивидуального грамматического концепта и, одновременно, вырабатываются динамические вариотипы, совершенствуются такие свойства РГН, как автоматизированность, целостность, гибкость и устойчивость. Согласно принципу интегративности, свойства РГН приходят в соответствие с характеристиками  реструктурированного индивидуального грамматического концепта.

Концептуализация речевого опыта учащихся предусматривает овладение ими функциональным потенциалом грамматических форм и правилами функционирования последних в речи [1]. Как показало исследование, этот процесс осложняется расхождениями в содержании культурных концептов учащихся и носителей языка, что влияет на интерпретацию контекста общения и инференцию смысла иноязычного высказывания. Следовательно, необходимо уточнить содержание принципа функциональности. Реализация данного принципа в совершенствовании РГН предусматривает: 1) установление учащимися четких и устойчивых корреляций между значением, формой и функцией грамматических явлений с опорой на когнитивную модель грамматического концепта; 2) осознание учащимися лингвокультурологических особенностей грамматических явлений; 3) овладение учащимися межсистемными связями грамматического явления на уровне концептуального значения, морфологической формы или функции.

В соответствии с принципом функциональности, концептуализация речевого опыта учащихся сопровождается овладением ими функцией грамматических явлений в системе изучаемого языка. Для успешного иноязычного общения недостаточно установить четкие соответствия между значением на уровне пропозиций и разными способами их морфолого-синтаксического оформления. Необходимо понимание того, что эти способы зависят от функции, причем не только от взаимодействия прагматических и интенциональных факторов, но и от лингвокультурологических особенностей грамматического явления. Реализация принципа функциональности в совершенствовании РГН позволит облегчить учащимся инференцию смысла иноязычного высказывания и порождение собственных высказываний, близких к аутентичным. Кроме того, это будет способствовать укреплению корреляций между значением, формой и функцией грамматических явлений, а значит, и целостности РГН. Целостность и устойчивость РГН особенно важны на этапе их совершенствования, поскольку учащиеся овладевают бòльшим количеством средств (типичных и возможных) выражения коммуникативного намерения говорящего.

В соответствии с принципами интегративности и функциональности, совершенствование иноязычных РГН и реорганизация индивидуальных  грамматических концептов предполагают активизацию речемыслительной деятельности школьников, их социальное, культурное и личностное вовлечение в процесс учения. Следовательно, это требует  опоры на ментальный опыт учащихся. Согласно принципу опоры на ментальный опыт,  в  организации СУД следует учитывать а) особенности взаимодействия когнитивного, метакогнитивного и интенционального уровней ментального опыта в процессе совершенствования РГН, б) метакогнитивные характеристики СУД, а также в) предусматривать корреляцию ее компонентов с уровнями ментального опыта учащихся [4]. Сообразно с заявленным принципом, совершенствование речевых грамматических навыков в условиях самостоятельной учебно-познавательной деятельности приводит к обогащению ментального опыта учащихся, овладению ими репертуаром когнитивных, метакогнитивных и социальных учебно-познавательных стратегий.

Литература:

1.     Образовательный стандарт. Общее среднее образование. Иностранный язык. IIIXI классы. – Замежныя мовы ў Рэспублiцы Беларусь. – 2009. –№ 3. – С. 13 – 27.

2.     Соловьева, О.А. Когнитивные аспекты обучения иноязычной грамматике: ментальный опыт учащихся / О.А. Соловьева // Вестн. Пятигорск. гос. лингв. ун-та. – 2010. - № 2. – С. 311 – 315.

3.     Соловьева, О.А. Когнитивные аспекты обучения иноязычной грамматике: формы организации ментального опыта учащихся / О.А. Соловьева // Языковое поликультурное образование: Междунар. сб. науч. тр. / Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина, Ин-т иностранных языков, Лаборатория языкового поликультурного образования; науч. ред. П.В. Сысоев. – Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. – Вып. 3. – С. 100 – 110.

4.     Соловьева, О.А. Содержание самостоятельной учебно-познавательной деятельности учащихся по совершенствованию речевых грамматических навыков / О.А. Соловьева // Междунар.  сб. науч. ст. аспирантов и докторантов «Методическое творчество молодых исследователей». –Пятигорск: ПГЛУ, 2012. – С. 193 – 205.