К.ф.н. Таджибова Р.Р.
Дагестанский государственный университет, Россия
Когнитивное содержание английских
предлогов пространства и времени
Настоящий этап когнитивной науки отражает
такую стадию в ее развитии, когда разрешение массы насущных проблем
концептуального анализа видится в последовательном изучении языковых проявлений
деятельности человеческого сознания и связывает главным образом с подсознанием
той инфраструктуры мозга — когнитивной системы, которая обеспечивает всю эту
деятельность. Язык же рассматривается как главная когнитивная составляющая
указанной инфраструктуры. Когнитивный мир человека изучается по его повелению,
по осуществленным видам деятельности, большинство которых протекают при участии
языка. Язык не просто «вплетается» в тот или иной тип деятельности, но и
образует ее речемысленную основу, объективирует замысел деятельности, ее
установка, разные компоненты деятельности.
Рассмотрим некоторые когнитивные
толкования английских предлогов.
About
1. В пространственном значении указывает
на местоположение вокруг какого-либо предмета:
There was a fence about the garden –
вокруг сада был забор;
The folks about us –
люди вокруг нас.
2. Нахождение в разных местах, тут и там,
по:
all his belongings were lying about the floor –
все его вещи были разбросаны по полу.
3. Близость, неподалеку, около:
Stay about the house today –
нe уходи
от дома сегодня.
4. Указывает на движение в разных
направлениях по какой-либо ограниченной
территории (по комнате, городу, стране...); туда и сюда, по:
Hе walked about the garden
он
ходил по саду взад и вперед, он расхаживал по саду.
Tо run (to rush)
about the room – метаться по комнате.
Hе traveled about the country – он
путешествовал по стране.
5. Указывает на объект разговора,
обсуждения, забот и т.п.; о, относительно, насчет;
то speak (to think, to read, to write) about smb, smth. —
говорить о ком-либо, о чем-либо.
Tо worry about smth – беспокоиться о чем-либо;
a story about dogs – рассказ о собаке;
what (how) about…? – Как насчет…?
6. На наличие:
а) каких-либо предметов; при, с:
Have you any money about you? –
есть ли у вас с собой деньги (при себе)?
б) каких-либо свойств, качеств
There is smth. about her – в ней есть что-то.
There was a look of kindness about his face –
его лицо выражало доброту.
7. В сочетаниях:
What is wrong about him? – что с ним случилось?
What is wrong about the colour? –
чем вам не нравится этот цвет?
В когнитивном плане все вышеперечисленные
значения оказывается возможным описать в терминах, понятиях фона, фигуры и
прототипических признаков, условно обозначаемых нами точками отсчета.
Соответственно, в качестве фона мыслительного осмысления семантики предлога about
выступает в свете приведенных выше значений данного предлога фрагмент
пространства, ограниченный некоторыми мысленно определенными предлогами.
Прототипическим признаком семантизации
предлога выступает локализованность фигуры по периметру фона. Локализованность
внутри замкнутого пространства, но то тут, то там, где-то, или где-то за
пределами фона. Беспорядочное движение фигуры в пределах фона. Нахождение
фигуры в пределах пространства без уточнения участка.
Against
1. Противодействие чему-либо или несогласие
с чем-либо;
а) против;
то fight against smb., smth. – бороться против чего-либо, кого-либо;
б) вопреки;
I have trusted you against everything —
я верила вам, не смотря ни на что
(вопреки)
2. Движение в противоположную сторону,
против:
Tо sail against the
wind
– плыть против ветра.
3. Против шерсти; не по вкусу; не по душе.
4. Местоположение около чего-либо, кого-либо:
a piano
stood against the wall –
у стены стояло пианино
5. Местонахождение против чего-либо;
напротив:...
over
against the school — прямо против школы
6. Соприкосновение или столкновение с чем-
либо; по; о; к:
The rain was beating against the window —дождь барабанил по окну.
7. Опору; к, на:
She drew the child close against her – она крепко прижала к себе ребенка.
8. Фон, на котором выделяется какой-либо
предмет; на фоне, по сравнению:
The trees were dark against the sky —
на фоне неба деревья казались темными.
The yellow stands out against the black —
желтое резко выделяется на черном
9. Предохранение от чего-либо; от
Tо prefect against diseases —
предохранять от заболеваний
10. Подготовку к чему-либо; про, на:
Tо save money against
the rainy day –
Копить (деньги) на черный день
11. Противопоставление или сравнение;
против:
Three accidents this year as a thirty in 1964 —
три несчастных случая в этом году против
тридцати в 1964 г.
12. Предмет обмена, на:
He exchanged
books against sweets —
он обменял книги на конфеты
13. To charge against smb’s account—
записывать на чей-либо счет.
Соответственно, в качестве фона
мыслительного осмысления семантика предлога against
выступает в свете приведенных выше значений данного предлога: объект, все, что
мыслится как конкретно-предметное.
Прототипическим признаком семантизации
предлога выступает фасад, фронтальная сторона, обращенная к наблюдателю,
действие, ориентированное на фасад, фронтальную сторону, обращенную к
наблюдателю.
Таким образом, в качестве фона
мыслительного осмысления семантики английских предлогов выступает сумма значений
каждого предлога, или контейнер, а прототипическим признаком
семантизации предлога выступает выход из
контейнера.
Когнитивный подход к языку — это динамично
развивающееся направление, где результаты обновляются довольно быстро. Ученых
уже давно волнует вопрос о том, что можно сделать, чтобы лучше понимать друг
друга? В какой степени язык точно и полно отражает наши мысли и чувства?
Возможно, что когнитивная наука поможет получить ответы на эти и многие другие
вопросы.
Литература:
1. Вежбицкая А. Язык. Культура. Сознание.
М., 1990.
2. Вежбицкая А. Языковые универсалии. М.,
1998.
3. Ирисханова О.К. Лингвокреативные
основания теории номинализации. М., 2004.
4. Кубрякова Е.С. Части речи в
ономасиологическом освещении. М., 1978.
5. Тер-Минасова С.М. Межкультурная
коммуникация. М., 2000.