Филологические науки/7. Язык, речь, речевая коммуникация

 

К.ф.н. Туфанова Ю.В.

НИ Иркутский государственный технический университет, Россия

 

Успешность и неуспешность коммуникативного взаимодействия партнеров в ситуациях межличностного общения

Человеческое общение провоцируется наличием проблемной ситуации и начинается с того, что человек испытывает какую-либо потребность, как правило, находящуюся за пределами собственно общения, в сфере той деятельности, которую это общение обслуживает. Таким образом, общение – это процесс решения коммуникативной задачи. Однако поскольку общение подразумевает, по крайней мере, двух человек, то в его процессе решается также и перцептивная задача, которая опосредует процесс восприятия речи [8].

          Направленность на понимание является фундаментальным условием человеческого общения. Важно, что успешное понимание происходит не только в том случае, когда человек пытается понять значение высказывания, но прежде всего тогда, когда он сосредоточен на интенции собеседника, на том, что он желает выразить [7]. При этом психо-эмоциональный настрой адресата, то, насколько он готов к сотрудничеству с адресантом, в значительной степени определяет, удастся ли адресанту реализовать свое коммуникативное намерение и, в целом, насколько успешным будет коммуникативное взаимодействие в данной ситуации [5].

          Каждый человек в течение своей жизни постоянно сталкивается с необходимостью побуждать других людей к каким-либо действиям. Язык при этом является фактором регулирования практически всех областей человеческой деятельности [2]. Общение в этой связи можно рассматривать как способ достижения человеком своих целей. Следовательно, успех/неудача коммуникативного взаимодействия являются, помимо прочих, одними из сущностных признаков процесса общения.

Чтобы достичь успешного коммуникативного взаимодействия, необходимо реальное межличностное сотрудничество. Считается, что в диалогической речи коммуниканты, проявляя уважение к собеседнику, строят свое общение на принципах вежливости. Вежливость является действенным речевым механизмом диалоговых взаимодействий [1 и др.]. Однако в реальных ситуациях общения люди зачастую пытаются навязать свое мнение, скрыть какие-либо факты, оказать воздействие на адресата, то есть не соблюдают принципы Вежливости и Кооперации [5; 9 и др.]. В таком случае коммуникантам трудно достичь взаимопонимания, и это приводит, как правило, к коммуникативной неудаче.

Таким образом, взаимопонимание между коммуникантами во многом определяет весь процесс общения. При достижении достаточного взаимопонимания между участниками общения коммуникация считается успешной. Напротив, отсутствие взаимопонимания может стать одной из причин возникновения сбоя в общении, то есть коммуникативной неудачи [8]. Парадокс общения, по мнению Е. В. Клюева, состоит в том, что время от времени человек ощущает полную неспособность к речевому взаимодействию с другими членами этого же языкового коллектива. Это происходит из-за неумения человека грамотно разместить себя в той или иной речевой ситуации [6].

Еще раз подчеркнем, что речевое поведение говорящего и адресата имеет определенные коммуникативные интенции и цели, верное распознавание которых способствует успешному общению. Для эффективной реализации своей коммуникативной интенции говорящий должен учитывать, в том числе, и особенности ситуации общения, характерные черты адресата как личности и как члена определенного национально-культурного сообщества. В этой связи встает вопрос о планировании речевого общения. Иначе говоря, о продумывании оптимальных стратегий и тактик, ведущих к достижению желаемой цели, то есть к успеху коммуникативного процесса [5].

Процесс прогнозирования предполагает продумывание (хотя бы в минимальной степени) собственного речевого поведения и возможных реакций собеседника и является одним из основных условий успешной речевой деятельности [5].

Успешное общение характеризуется гармоничными отношениями между коммуникантами, обязательным наличием достаточного взаимопонимания между ними. Коммуникативный успех – это результат удачной, эффективной речевой деятельности, в частности, правильного определения коммуникантом целей и мотивов речевого/неречевого поведения собеседника и адекватного выбора языковых/речевых средств для построения собственного речевого произведения [4].

Итак, успешной можно считать такую коммуникацию, при которой достигается более или менее полное, но обязательно достаточное, по мнению собеседников, взаимопонимание. При этом достичь взаимопонимания возможно при наличии, во-первых, общности знаковых средств, во-вторых, общности социального опыта [8].

      Индивидуальный опыт партнеров, участвующих в коммуникации, является той неотъемлемой частью высказывания, которая остается за пределами вербального выражения. Однако именно он (опыт) способствует правильному восприятию адресатом интенции говорящего [7].

Исследователями отмечается, что, хотя общность социального опыта «никогда не бывает полной», все же можно утверждать, что всегда имеется потенциальная возможность появления зоны пересечения индивидуальных когнитивных пространств коммуникантов, что позволяет говорить в этом случае о достаточном взаимопонимании между участниками общения и, следовательно, о коммуникативном успехе [8]. Такую зону называют общим фондом знаний коммуникантов, или пресуппозицией.

В более широком смысле пресуппозиция – это совокупность знаний и представлений каждого конкретного человека как личности. Пресуппозиция отражает специфику того общества, представителем которого является данный человек и актуализируется в процессе общения, обеспечивая его успешное или неуспешное протекание [8].

Таким образом, для успешной коммуникации необходимым условием является общий фонд знаний участников общения, а также наличие общего социального опыта, прогнозирование коммуникативного процесса, в частности, верный выбор стратегий и тактик, следование принципам Кооперации и Вежливости. 

С другой стороны, коммуникативные неудачи являются постоянными спутниками человеческого общения. В диалоге происходит «интерпретация» высказываний на основе общего фонда знаний участников общения. И проблемы здесь возникают при различной оценке коммуникантами одних и тех же феноменов, то есть пресуппозиции [8].

В случае, когда адресат ошибочно интерпретирует высказывание говорящего, может возникнуть коммуникативная неудача. Это связано с тем, что в большинстве ситуаций, помимо буквального смысла, в высказывании всегда имеется имплицитная информация – о неявных намерениях, об отношении говорящего к адресату и т. п. Если представления собеседников по поводу имплицитного пласта высказывания не совпадают, это нередко приводит к коммуникативной неудаче [5].

Коммуникация связана с выбором языковых средств (языковой компетенцией) и использованием их в речи (коммуникативной компетенцией). Всегда есть разные способы выразить одно и то же содержание, и выбор никогда не бывает случайным. Однако выбор оптимальных языковых единиц не гарантирует успеха коммуникативному процессу. В случае, когда говорящий полностью или частично не достигает своих целей, а также при возникновении незапланированного перлокутивного эффекта высказывания можно говорить о коммуникативной неудаче. Следует отметить, что, по мнению Е. А. Земской и О. П. Ермаковой, возникающий в процессе общения, не предусмотренный говорящим нежелательный эмоциональный эффект: обида, раздражение, изумление отражает взаимное непонимание речевых партнеров [3].

          Непонимание в общении может быть обусловлено различными обстоятельствами. Н. И. Формановская предлагает следующую классификацию коммуникативных неудач: 1) различия в картинах мира коммуникантов; 2) разные ментальные модели фрагмента действительности партнеров по общению; 3) несовпадение оценок фрагментов и явлений действительности; 4) ощущение партнера как «не того» лица – по психологическим установкам, социальной роли или статусу; 5) нарушение условий места и времени коммуникации; наличие помех от присутствия третьего лица; 6) нарушение правил речевого поведения; 7) нарушение канала связи; 8) неправильное прочтение речевой интенции; 9) употребление коммуникативных стереотипов оценочного и модального характера; 10) игнорирование адресатом намерений говорящего; 11) природа языковых единиц (многозначность слов, неточная денотативная и референтная отнесенность номинаций, окказиональные образования). Автор подчеркивает, что «процент понимания адресатом того, на что рассчитывает автор текста, в принципе невелик» [9]. Некорректное понимание интенций партнера по общению, таким образом, можно считать одной из причин коммуникативных неудач.

Таким образом, успех или неудача коммуникативного взаимодействия зависит от множества факторов, рассмотренных выше. При этом, каждая конкретная ситуация общения будет иметь свои нюансы условий успеха в зависимости от того, какие интенции пытаются реализовать данные партнеры по коммуникации.  

Литература:

1.     Беляева, Е. И. Принцип вежливости в речевом общении (Способы формирования декларативных высказываний английской разговорной речи) [Текст] /       Е. И. Беляева // Иностр. яз. в шк. – 1985. – № 2. – С. 12-16.

2.     Городецкий, Б. Ю. Компьютерная лингвистика: моделирование языкового общения [Текст] / Б. Ю. Городецкий // Новое в зарубежной лингвистике. – М.: Прогресс, 1989. – Вып. 24. Компьютерная лингвистика. − С. 5-31.

3.     Земская, Е. А. К построению типологии коммуникативных неудач (на материале естественного русского диалога) [Текст] / Е. А. Земская, О. П. Ермакова // Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект / под. ред. Е. А. Земской, Д. Н. Шмелева. – М.: Наука, 1993. – С. 30-64.

4.      Иванцова, О. В. Факторы коммуникативного успеха в художественном диалоге [Текст]: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.19 /                                         О. В. Иванцова. – Ульяновск, 2002. – 25 с.

5.     Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи [Текст] /    О. С. Иссерс. – М.: УРСС, 2003. – 285 с.

6.     Клюев, Е. В. Речевая коммуникация [Текст]: учеб. пособие / Е. В. Клюев. –   М.: ПРИОР, 1998. – 224 с.

7.     Коммуникативно-когнитивная прагматика [Электронный ресурс] / Когнитивные исследования. − 2010. − http://www.kogni.narod.ru/concept.htm. (31 янв. 2010).

8.     Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? [Текст] /               В. В. Красных. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. – 375 с.

9.     Формановская, Н. И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход [Текст] / Н. И. Формановская. – М.: Рус. яз., 2002. – 216 с.