Филологические
науки/8. Родной язык и литература
К. филол. н. Саидова Я.М.
Дагестанский
государственный педагогический университет, Россия.
Послелоги рутульского языка,
управляющие падежами имени
Термин «послелог» в
лингвистике неоднозначен и характеризуются своеобразием в языках различного
строя. Определение послелога без учета его своеобразия в конкретном языке может
быть сформулировано следующим образом: «Послелог – это служебное слово,
употребляющееся при именах и глаголах и выполняющее определенную синтаксическую
функцию». С.М. Махмудова определяет послелог в рутульском языке следующим образом:
«Послелог – это служебная часть речи, участвующая в передаче оттенков локальных
и направительных отношений. Послелоги оформляют подчинительную связь между
словоформами, входящими в словосочетание или же предложение» [Махмудова, 2001:
220].
Г.А. Климов отмечает относительно кавказских языков, что
здесь «…во многих случаях разделение наречий и послелогов оказывается весьма
условным». [Климов, 1986: 100].
Однако в дагестанских
языках традиционно выделяются как наречие в качестве знаменательной части речи,
так и послелог как служебная часть речи.
На наш взгляд,
критерием, служащим отличием одной части речи от другой, может быть только
признак роли в предложении: если данная единица выполняет роль члена
предложения, ее следует считать наречием, если самостоятельная синтаксическая
роль не присуща единице, то ее следует классифицировать в качестве послелога.
Применительно к дагестанским языкам
лингвистами отмечалась функция управления
послелогами «...падежом того имени, которое им предшествует и к которому
они относятся» [Жирков, 1948: 82]. Не является исключением в этом плане и
рутульский язык с развитой падежной системой, в котором каждым падежом
управляют определенные послелоги.
Именительный падеж с послелогами практически
не употребляется за исключением заимствованного послелога бадаана «для», «ради», занимающего по семантике
промежуточное положение между послелогом и союзом. Видимо, поэтому у него наблюдается еще одна особенность: он
сочетается и с родительным падежом. Сочетаясь с именительным падежом, он
выражает цель, ради которой совершается действие. Например: Ватан бадана джан сихьири. «Ради
родины жизнью пожертвовал (букв. «тело положил»).
У.А. Мейланова объясняет употребление именительного падежа c послелогами в лезгинском языке влиянием кумыкского языка, в котором в данном значении, как правило, выступает именительный падеж с послелогом учун «за, для, ради» [Мейланова, 1960: 45]. Возможно, в рутульском языке управление послелогом бадаана «для, ради» номинативом также является следствием влияния контактирующего азербайджанского языка, так как именительный падеж как прямой общелогический падеж в рутульском языке по синтаксическим нормам не должен сочетаться с послелогами.
Наиболее многочисленную группу составляют послелоги,
управляющие родительным падежом: бегеде
«возле, около, у»; бегедаа «от»; улихьде «впереди, перед, раньше, до»; улик’лаа «спереди, издавна»;
арыди «между, во время, в положение между ориентирами»; арыдаа «из положения между ориентирами», «время от времени»; йыкьаl «посреди»; йыкьааl «из положения
«посреди»; джыбра «вслед, за», «после
того как»; кьанехьде «под, внизу»; кьулухда «над, в положение над
ориентиром»; кьанек’лаа «из-под»; кьулухълаа «из положения над ориентиром»; йыкьаlхда «назад»; йыкьаIхъл’аа «сзади»; аа «внизу, вниз»; аа-ла «снизу», «из-под»; уу «на», «над»; уу-ла «с, сверху»; аа-уу
«вокруг», ериндыы/ ериндире «за»,
«вместо», «взамен». Например: халды
улихьде «перед домом»; халды улик’лаа
«спереди дома»; вазырды арыди «в течение месяца»; багъдид йыкьаl «посреди сада», «около камня»; мизид
кьанехьде «под язык»; гьадид
кьанек’лаа «из-под него»; халды
уу-ла
«сверху дома»; изды аа-уу
«вокруг меня» и т.д.
Дательным падежом управляют послелоги,
имеющие семантику меры и степени:
калды «такой как»: зас калды «такой, как у меня»;
кал «так же», «столько же»: вас кал «так же, как и тебе»;
духъунды «столько же»: вас духъундыбыр «столько, сколько тебе».
Сравнительный падеж может управляться послелогом джыбра:
захъаъ джыбра «после меня».
Местными падежами управляют следующие
послелоги:
а) уточняющие направление:
аъ –
хала аъ «в дом»
(инэссивный);
гъаъ
– халаа гъаъ «из дома» (ин-аблатив);
саъ
– духлаала саъ «вниз по
камню» (супер-аблатив.);
лаъ – хукаала
лаъ «вверх по дереву» (супер-аблатив);
хьуъ – халдаа
хьуъ «от дома» (ад-аблатив);
хьидик’лаа хьуъ
«через воду» (конт-аблатив);
хъуъ – хукадаа хъуъ «от дерева» (ад-аблатив);
даватмыыла хъуъ
«после свадьбы» (супер-аблатив);
б) послелог меры и степени йыкьамаа, употребляемый для точной
передачи названия места (времени) окончания действия, может употребляться с
двумя локативными падежами: халда йыкьамаа «до дому» (адэссив), даватмыы йыкьамаа «до свадьбы» (суперэссив);
в) послелог взаимоисключения гъайир: дидыыла гъайир «кроме отца»
(супераблатив);
г) пространственный послелог ари:
хала ари «в доме» (инэссив).
Подводя итог изложенному выше, можно
резюмировать, что послелоги в рутульском языке управляют родительным,
сравнительным, дательным и пространственными падежами. Номинатив (за
исключением управления послелогом бадана),
эргатив и комитатив послелогами не управляются.
Литература:
1. Жирков Л.И.
Табасаранский язык. – М.-Л., 1948.
2. Климов Г.А. Введение в
кавказское языкознание. М., 1986. - 209 с.
3. Махмудова С.М. Морфология
рутульского языка. М., 2001. - 255 с.
4. Мейланова У.А.
Морфологическая и синтаксическая
характеристика падежей лезгинского языка. – Махачкала, 1960.