Филологические науки/8. Родной язык и литература

К. филол. н. Саидова Я.М.

Дагестанский государственный педагогический университет, Россия.

 

Послелоги рутульского языка, управляющие падежами имени

Термин «послелог» в лингвистике неоднозначен и характеризуются своеобразием в языках различного строя. Определение послелога без учета его своеобразия в конкретном языке может быть сформулировано следующим образом: «Послелог – это служебное слово, употребляющееся при именах и глаголах и выполняющее определенную синтаксическую функцию». С.М. Махмудова определяет послелог в рутульском языке следующим образом: «Послелог – это служебная часть речи, участвующая в передаче оттенков локальных и направительных отношений. Послелоги оформляют подчинительную связь между словоформами, входящими в словосочетание или же предложение» [Махмудова, 2001: 220].

Г.А. Климов  отмечает относительно кавказских языков, что здесь «…во многих случаях разделение наречий и послелогов оказывается весьма условным». [Климов, 1986: 100].

Однако в дагестанских языках традиционно выделяются как наречие в качестве знаменательной части речи, так и послелог как служебная часть речи.

На наш взгляд, критерием, служащим отличием одной части речи от другой, может быть только признак роли в предложении: если данная единица выполняет роль члена предложения, ее следует считать наречием, если самостоятельная синтаксическая роль не присуща единице, то ее следует классифицировать в качестве послелога.

Применительно к дагестанским языкам лингвистами отмечалась функция управления  послелогами «...падежом того имени, которое им предшествует и к которому они относятся» [Жирков, 1948: 82]. Не является исключением в этом плане и рутульский язык с развитой падежной системой, в котором каждым падежом управляют определенные послелоги.

Именительный падеж с послелогами практически не употребляется за исключением заимствованного послелога бадаана «для», «ради», занимающего по семантике промежуточное положение между послелогом и союзом. Видимо, поэтому у него наблюдается еще одна особенность: он сочетается и с родительным падежом. Сочетаясь с именительным падежом, он выражает цель, ради которой совершается действие. Например: Ватан бадана джан сихьири. «Ради родины жизнью пожертвовал (букв. «тело положил»).

У.А. Мейланова объясняет употребление именительного падежа c послелогами в лезгинском языке влиянием кумыкского языка, в котором в данном значении, как правило, выступает именительный падеж с послелогом учун «за, для, ради»  [Мейланова, 1960: 45]. Возможно, в рутульском языке управление послелогом бадаана «для, ради» номинативом также является следствием влияния контактирующего азербайджанского языка, так как именительный падеж как прямой общелогический падеж в рутульском языке по синтаксическим нормам не должен сочетаться с послелогами.

Наиболее многочисленную группу составляют послелоги, управляющие родительным падежом: бегеде «возле, около, у»;  бегедаа «от»; улихьде «впереди, перед, раньше, до»; улик’лаа «спереди, издавна»; арыди «между, во время, в положение между ориентирами»; арыдаа «из положения между ориентирами», «время от времени»; йыкьаl «посреди»; йыкьааl «из положения «посреди»; джыбра «вслед, за», «после того как»; кьанехьде «под, внизу»; кьулухда «над, в положение над ориентиром»; кьанек’лаа «из-под»; кьулухълаа «из положения над ориентиром»; йыкьаlхда «назад»; йыкьаIхъл’аа «сзади»; аа «внизу, вниз»; аа-ла «снизу», «из-под»; уу «на», «над»; уу-ла «с, сверху»; аа-уу «вокруг», ериндыы/ ериндире «за», «вместо», «взамен». Например: халды улихьде «перед домом»; халды улик’лаа «спереди дома»;  вазырды арыди «в течение месяца»; багъдид йыкьаl «посреди сада», «около камня»; мизид кьанехьде «под язык»; гьадид кьанек’лаа «из-под него»;  халды уу-ла  «сверху дома»; изды аа-уу «вокруг меня» и т.д.

Дательным падежом управляют послелоги, имеющие семантику меры и степени:

 калды «такой как»: зас калды «такой, как у меня»;

 кал «так же», «столько же»: вас кал  «так же, как и тебе»;

 духъунды «столько же»: вас  духъундыбыр «столько, сколько тебе».

Сравнительный падеж может управляться послелогом джыбра: захъаъ джыбра «после меня».

Местными падежами управляют следующие послелоги:

а) уточняющие направление:

аъ – хала аъ «в дом» (инэссивный);

гъаъ – халаа гъаъ «из дома» (ин-аблатив);

саъ – духлаала саъ «вниз по камню» (супер-аблатив.);

лаъхукаала лаъ «вверх по дереву» (супер-аблатив);

хьуъхалдаа хьуъ «от дома» (ад-аблатив);

хьидик’лаа хьуъ «через воду» (конт-аблатив);

хъуъ хукадаа хъуъ «от дерева» (ад-аблатив);

даватмыыла хъуъ «после свадьбы» (супер-аблатив);

б) послелог меры и степени йыкьамаа, употребляемый для точной передачи названия места (времени) окончания действия, может употребляться с двумя локативными падежами: халда йыкьамаа «до дому» (адэссив), даватмыы йыкьамаа «до свадьбы» (суперэссив);

в) послелог взаимоисключения гъайир: дидыыла гъайир «кроме отца» (супераблатив);

г) пространственный послелог  ари: хала ари «в доме» (инэссив).

Подводя итог изложенному выше, можно резюмировать, что послелоги в рутульском языке управляют родительным, сравнительным, дательным и пространственными падежами. Номинатив (за исключением управления послелогом бадана), эргатив и комитатив послелогами не управляются.

Литература:

1. Жирков Л.И. Табасаранский язык. – М.-Л., 1948.

2. Климов Г.А. Введение в кавказское языкознание. М., 1986. - 209 с.

3. Махмудова С.М. Морфология рутульского языка. М., 2001. - 255 с.

4. Мейланова У.А. Морфологическая    и синтаксическая характеристика падежей лезгинского языка. – Махачкала, 1960.