Педагогические науки / 2. Проблемы подготовки специалистов
Загоруйко
Т.И., Капинус Е.Л., Суворова С.В.
Донбасская
национальная академия строительства и архитектуры, Украина
Эстетическое воспитание будущих архитекторов в процессе преподавания
иностранного языка
Эстетика – неотъемлемая составляющая подготовки архитекторов,
так как воспитание чувства прекрасного и умение создавать красоту в своей
профессиональной деятельности должны быть присущи каждому архитектору, который
покидает стены alma mater и начинает свой трудовой путь. В эстетическое
воспитание будущих архитекторов вносят свою лепту не только специальные
дисциплины, но и такие гуманитарные науки как философия, история украинской
культуры, украинский язык и, конечно, иностранные языки. У большинства будущих
архитекторов в большей степени, чем у студентов других специальностей
технического вуза развита мотивация на изучение иностранных языков и, прежде
всего, английского. Такой мотивации способствует то, что именно на английском
языке издаётся большинство книг, монографий и статей, посвящённых истории,
развитию и современным достижениям в области архитектуры.
Чтобы обучение иностранному языку реально влияло на
эстетическое воспитание наряду со специальными дисциплинами, необходимо
привести студентов к осознанию важности знаний иностранного языка в их
профессиональной деятельности и постоянно искать пути поддержания у студентов
интереса к изучению данного предмета. Для поддержания мотивации студентов при
изучении иностранного языка необходимо с первых месяцев обучения связать этот
процесс с формированием профессиональных знаний, необходимых будущему
архитектору.
Согласно учебному плану студенты младших курсов изучают
такие дисциплины как история искусств, живопись, рисунок, история архитектуры и градостроительства,
история украинской культуры, ландшафтная архитектура и др. Поэтому учебный
материал для этой категории студентов мы подбираем и методически разрабатываем
с учётом профессионально-ориентированных дисциплин.
Как правило, оригинальные тексты по архитектуре
достаточно трудные и с точки зрения грамматических конструкций и лексического
наполнения, так как в них содержится большое количество специфических терминов.
По нашему мнению, наиболее подходящими для работы на младших курсах являются
тексты по истории архитектуры, взятые с сайта Wikipedia. Они оригинальны,
но рассчитаны на широкого читателя, а не только на специалистов. Незначительная
адаптация этих текстов для нужд учебного процесса даёт студентам возможность
работать со специальными текстами, расширяя и дополняя их знания из истории
архитектуры.
Преподаватели иностранного языка технического вуза
хорошо знают и понимают, что умение вести беседу на иностранном языке является
одним из самых слабых умений многих студентов, так как они не имеют достаточной
речевой практики. Они на «отлично» могут выучить наизусть стандартный текст, например
«Мой родной город», «Страна, язык которой я изучаю» или «Мой рабочий день», но
испытывают существенные трудности, когда необходимо составить несколько
предложений самим в процессе общения, т.е. в неподготовленной речи. В таких
ситуациях студенты чувствуют себя очень неуверенно. Один из способов борьбы с
этой неуверенностью мы видим в том, чтобы тема беседы вызывала подлинный
интерес у говорящих и им бы действительно хотелось высказать своё мнение.
Выбор специальности «Архитектура» абитуриентами редко
бывает случайным и сам по себе говорит о мотивированном выборе будущей
профессии. Уже до поступления в вуз многие из них пытаются рисовать картины,
лепить скульптурки, создают другие художественные изделия. Кроме того, у большинства
за плечами художественные школы. Поэтому выбор тематики профессионально-ориентированных
бесед, которые вносят свою лепту в общий комплекс эстетического воспитания
будущих архитекторов, для студентов этой категории легче, чем для других
специальностей данного технического вуза. Темами бесед для студентов первого
курса может быть их собственное довузовское творчество: картины, рисунки,
поделки, элементы декора, например «Что я люблю рисовать», «Моя лучшая
картина», «Творчество выходного дня». Студенты третьего курса делают
мини-презентации о своих любимых художниках и архитекторах, знаменитых зданиях
и сооружениях, или архитектурных стилях. В таких беседах важна не только
домашняя заготовка, но и умение ответить на вопросы одногруппников, задать свои
вопросы или выразить мнение об услышанном.
Наибольшие возможности для развития языковой
компетенции открываются с магистрантами-архитекторами, у которых курс учёбы в
магистратуре длится три семестра в отличие от других технических специальностей
данного вуза. На пятом курсе обучения удачно сочетается достаточный уровень
знаний иностранного языка и знание своей специальности. Сочетание этих двух
составляющих позволяет работать со всеми видами речевой деятельности более
активно в направлении развития профессиональной речи как устной, так и письменной.
Магистрантам, имеющим уже достаточный опыт учебного, а
иногда и реального архитектурного проектирования, предлагается вернуться к темам,
с которыми они уже работали на младших курсах, но на более продвинутом
лексико-грамматическом уровне.
Кроме того, за годы учёбы вкусы, интересы и
предпочтения студентов меняются. Например, при обсуждении тем «Уникальные
архитектурные сооружения», «Любимые художники и архитекторы» магистранты, как
правило, предлагают новые имена и новейшие архитектурные сооружения. Это
открывает возможности для вовлечения студентов в обсуждение тенденций
современной архитектуры в мире, собственной стране (в Украине) и реализации их
в градостроительстве в их родном городе. Хочется отметить, что тема современной
архитектуры очень органична для старшекурсников. Учебные пособия по английскому
языку для студентов архитектурной специальности содержат, как правило,
текстовой материал, связанный с историей архитектуры, устоявшимися
архитектурными стилями или памятниками архитектуры. И так как основной
(базовый) курс иностранного языка изучается ими на младших курсах, такая
тематика учебных пособий только усиливает эстетическое восприятие того, что они
слушают в курсе истории архитектуры. Однако, в магистратуре студенты получают
возможность выбирать материал для чтения самостоятельно, только согласовывая
его с преподавателем.
Очень живо проходят презентации, связанные с
собственными проектами студентов «Мой самый интересный проект» или «Моя
бакалаврская работа». Лучшие презентации предлагается затем представить на
студенческой конференции.
На младших курсах стимулом, а точнее триггером для
ведения беседы является наглядность. Она помогает снять психологическое
напряжение говорящего, помогает вести беседу, предлагая визуальный опорный материал
как для говорящего, так и его слушателей и, конечно, способствует пониманию. В
отличие от других технических специальностей, будущие архитекторы профессионально
мотивированы с первых дней обучения. Поэтому они хорошо откликаются на
организацию простых экспозиций их работ – картин, рисунков, графических работ,
скульптурных форм, изделий бижутерии, и т.д. Организация такой выставки в
учебной аудитории даёт почву для групповой дискуссии. Более того, если в группе
есть студенты с развитыми навыками устной речи, их можно приглашать для
сопровождения этой экспозиции в других группах, что будет, с одной стороны,
служить популяризации и пропаганде студенческого творчества, а с другой,
способствовать их культурно-эстетическому воспитанию. Если не получается по
каким-то причинам экспозиция работ студентов, то в качестве наглядности организуется
выставка репродукций картин художника по выбору студентов. Такие выставки,
посвящённые творчеству художника или групп художников, можно организовывать на
всех курсах обучения иностранному языку, так как они создают естественную почву
для сообщений, бесед и дискуссий.
Таким образом, можно с уверенностью сказать, что
дисциплина «иностранный язык профессиональной направленности» вносит свой вклад
в подготовку будущих архитекторов не только с точки зрения изучения
иностранного языка как необходимого источника информации в их профессиональной
деятельности, но и способствует воспитанию у них чувства прекрасного и желания искать
пути создавать «красоту» в их повседневной работе.
Литература:
1. Вишпінська Т. М. Індивідуально-диференційований
підхід до навчання іноземної мови учнів старшої школи / Т. М. Вишпінська //
Педагогіка і психологія. – 2001. – № 2(31). – С. 23–30.
2. Калашник Н. Г. Естетичні смаки: їх витоки і формування / Н. Г. Калашник – Запоріжжя : Просвіта, 2001. – 344 с.
3. Масленникова
В. М. Современная идеология воспитания
социально-ориентированной личности / В. М. Масленникова – Казань : РИЦ «Школа»,
2004. – 176
с.
4. Саєнко Н. С. Навчання іноземної мови студентів
немовних спеціальностей на основі особистісно-діяльнісного підходу / Н. С.
Саєнко // Вісник НТУУ “КПІ”. Філософія.
Психологія. Педагогіка. – 2010. – Вип. 2. –
С. 192–196.
5. Узнадзе
Д. Н. Анатомия гуманистической педагогики / Д. Н. Узнадзе – М. : Издательский Дом Шалвы Амонашвили:
Московский гос. пед. ун-т, 2000. – 224 с.