Филологические науки/1. Методика  преподавания языка и литературы

ст. преподаватель Лазухина Л.В.

Костанайский государственный университет им. А. Байтурсынова, Казахстан

The problems of professionally-oriented foreign language teaching at non-linguistic faculties

Currently, in the study of a foreign language the State Educational Standard of higher education requires taking into account the professional specifics with a focus on tasks of graduates’ future careers. Thus, the purpose of professionally-oriented foreign language teaching is to develop the readiness for professional foreign language intercultural communication, providing the ability to generate, interpret the information in a foreign language and operate it.

Especially important is the professionally-oriented approach to teaching a foreign language at non-linguistic faculties of universities. This approach involves the formation as students’ capacity to foreign language communication in specific professional, business and scientific spheres and situations, as well as the ability to extract the necessary and relevant information of a professional nature by reading specialist and scientific literature in a foreign language. Thus it is necessary to take into account that if at linguistic faculties a foreign language is a special base, then in other universities it is an application to a common culture that is why at non- linguistic departments the statement of the final objective requires a specification.  In addition, practical second language acquisition is only one aspect of professionally-oriented learning, as a foreign language must be not only the object of learning, but also a means of development of professional skills. This involves the expansion of the concept "professional orientation" of foreign language teaching, which up to now included one component – a professionally-oriented focus on the content of the training material.

Thus, professionally-oriented training provides professional orientation not only of educational content, but also of activities including methods and operations that form the professional skills. The professional orientation of the activity, firstly, requires the integration of the discipline "Foreign Language" with the majors; secondly, poses before a foreign language teacher the problem of teaching a future specialist on the basis of interdisciplinary connections using a foreign language as a means of regular replenishment of their expertise, as well as a means of formation of professional skills; thirdly, involves the use of forms and methods capable of forming the necessary professional skills of future specialists. As a result, several problems emerge in the process of teaching professionally-oriented foreign language.

At Kostanay State University named after A. Baitursynov the discipline “Professionally-oriented foreign language” has being taught for three years.  In the course of classes our foreign language teachers also were faced with some problems and difficulties, common to other educational institutions.

First of all, due to the lack of experience and expertise teachers face a number of difficulties: psychological, linguistic, methodological, etc.

Certainly, the teacher of the professionally oriented foreign language must learn the basics of specialty, basic professional vocabulary, and navigate the terminology. It is indisputable that the lack of basic training at the teacher leads to a distortion of meaning in the translation of texts or accentuation on not important information from the perspective of the specialist. In fact, people, teaching professionally-oriented foreign language, get only the linguistic and pedagogical education and do not possess specific professional vocabulary, often have no idea of communicative needs inherent to the profession. This is because currently there is no special training for teachers of foreign languages for non-linguistic faculties.

At our university we could undertake some attempts to teach professionally-oriented foreign language by teachers of the specialty disciplines, who know foreign languages, but it could be only within the framework of self-education.

Another important problem is the lack of relevant textbooks and manuals, along with the lack of copy machines. This creates an inconvenience and difficulties, both in teaching and in the perception of educational material. To solve this problem, our teachers are building up guidance and electronic manuals, though they are often based on existing manuals and textbooks written long ago and containing outdated information and do not reflect the current state of science and technology.

It should be noted that one of the basic requirements of a modern foreign language program for non-linguistic faculties is the realization of the communicative method of teaching. This applies to teaching professionally oriented foreign language too, as it is assumed that the future specialist has a good opportunity to participate in various international events: scientific symposiums, conferences, meetings, etc., to negotiate, to exchange experience and to take part in other forms of professional communication.

However, the implementation of the communicative approach is also associated with certain difficulties. This is an insufficient number of training hours devoted to the discipline "Professionally-oriented foreign language", as well as insufficient level of general language proficiency of students. That is why more attention is given to reading and discussion of texts on specialty.  

There are other several ways to address the emerging challenges:

- to use for foreign language classes materials that introduce the basic concepts of specialty, as often teachers in specialty  do not pay enough attention to the basics of the profession;

- to create at the lessons of foreign language situations in which students could use the theoretical knowledge in the specialty for solving practical problems;

- to use materials already known to students, but presented from a different perspective;

- to be prepared that students can correct teacher’s mistakes;

- to use the assistance of teachers in specialty as for preparation for classes, and during their implementation ("teaching team").

- to pay more attention along with the development of communication skills to the teaching of reading specialized texts of scientific and professional character, annotation and abstracting of the reads to extract and concise the information in specialty.

Hence in summary one of the main tasks for non-linguistic faculties of universities is to train students to use knowledge of a foreign language in their future professional activity, namely: to teach the future specialist information retrieval and reading scientific texts on a particular branch of knowledge, ie, to read and understand the contents of the texts in their specialty without a dictionary.

What about teaching students for a limited period of training framework to talk about the problems of the specialty and to understand the speech of native speakers requires   the combination of traditional and innovative methods.

There are many new technologies, methods and techniques which can help to fulfill this task. Professionally-oriented communication can occur in formal and informal settings, in the form of interviews with foreign colleagues, presentations at meetings, conferences, group discussions, writing business letters and e-mail.

One of the modern useful techniques is a foreign language portfolio. The word «portfoliо» is derived from French porter - carry and feuille - sheet. This is a compilation of works and revisions collected by a foreign language learner over a given period of time. It is a document in which those who are learning or have learned a language can record and reflect on their language learning and cultural experiences. A portfolio enhances the development of learner’s productive activities as well as his/her personal development as a participant of an educational process.

Another efficient way is the use of project-based learning.

The combination of all these methods and technics is very effective and can help to improve the process of teaching professionally-oriented foreign language and give good results, although it requires great efforts from a teacher.

 

References

 

1 Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку: пособие для учителя / Н.Д. Гальскова.- М.: АРКТИ-Глосса, 2000. - 165 с.

2 Матухин Д.Л. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку студентов нелингвистических специальностей / Д.Л. Матухин  // Язык и культура.-2011. - № 2 (14). - Стр. 121-129.

3 Образцов П.И. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов / П.И. Образцов, О.Ю. Иванова. - Орел: ОГУ, 2005. - 114 с.

4 Иванченко Т. Ю. Motivation in Foreign Language Learning by Means of Portfolio [Электронный ресурс], -http://www.moluch.ru/archive/38/4340/  

5 Кучерявая Т. Л. Проблемы профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей [Электронный ресурс], -http://www.moluch.ru/conf/ped/archive/21/1783/

6 Yutskevych A.P. Problems of teaching professionally oriented foreign language

[Электронный ресурс], -http://en.shram.kiev.ua/lib/144_46_1_35.shtml