Филологические науки /Риторика и стилистика

 

Мауленова А.Н.

 

Региональный социально – инновационный университет, Казахстан

 

Понятие индивидуально-художественного стиля

 

Понятие индивидуально-художественного стиля получает право на существование в связи с разноуровневой повторяемостью, создающей общность разных произведений одного автора. Рассматри­вая все творческое наследие писателя как некое единство, мы от­влекаемся от конкретных произведений и указываем на то повторяю­щееся общее, что обнаруживается во всех. Вслед за скрупулезным исследованиями можно утверждать, что Достоевскому присущ полифо­низм, Стендалю аналитизм, Фолкнеру углубленный психологизм, час­тая смена пространственно-временного континуума Курту Воннегуту, лаконичность повествования и диалогическое мастерство Хемингуэю и т.д.

Очень многие исследователи особенное внимание придают специфике авторского словаря. Авторский словарь составляется на основании всех текстов, принадлежащих данному автору, тоже служит доказательством существования индивидуально-стилевой парадигмы, ибо все тексты од­ной принадлежности рассматриваются здесь, как единое множество, многие авторские словари включают и частотные списки. Эти послед­ние помогают выявить слова, особенно часто употребляемые автором, обнаруживаемые во всех его произведениях вне зависимости от их жанровой принадлежности и тематической обусловленности. Такие ключевые слова, переходя из одного произведения в другое, обрас­тают собственной семантической структурой, несущей очень большой заряд индивидуально-ассоциативных значений. Например: «черный» у А.Грина, «пронзительно» у А.Толстого, «dark horror» y Э. По, «smooth , way , work» у Э. Хеменгуэя, «dark» у Дж. Хоукса, «pale, grey» у Дж.Голсуорси.

Употребление ключевого слова во множественных и существенно различающихся между собой контекстах способствует образованию его собственной семантической структуры, более или менее отличной от той, что зафиксирована в общенациональном словаре, и за предела­ми индивидуально-стилевой парадигмы текстов не реализуемой. Нап­ример, ключевое слово у Э. Хеменгуэя “smooth" в его произведениях приобретает статус всеобъемлющей положительной оценки, которая, к тому же, свидетельствует о наступлении мимолетного ощущения гармонии, на короткий миг посещающий героя в связи с каким-либо из объектов его окружения. Это - "smooth beach", "smooth snow", "smooth water", "smooth road", "smooth skin", "smooth horns"  и так далее. Пристрастие автора к слову приводит к неожиданным со­четаниям и, соответственно, новым контекстуальным значениям: "The river was smoothly fast", "The waves broke smoothly" "The smooth of the slop". В книге А.Берджеса о Хеменгуэе приводится фотография первой страницы рукописи “По ком звонит колокол”: "The stream showed clear ana lovely looking in the glasses...". Слово "lovely" зачеркнуто и над ним стоит "smooth".

Приведем отрывок из романа Джека Лондона "Мартин Иден":

"You worship at the shrine of the established" he told her once, in a discussion they had over Praps and Vanderwater.

"They know only the established, - in fact, they are the established. They are weak-minded, and the established impresses itself upon them easily as the name of the brewery is impressed on a beer bottle...

...And their function is to catch all the young fellows at­tending the university, ... and put upon them the stamp of the established".

"When I stand by the established, than you are, rading around like an iconoclastic South Sea Islander".

"Unwittingly, Ruth herself proved his point that she wor­shipped the established" (p. 222, 224)

В приведенном выше фрагменте текста представлен диалог меж­ду Мартином и Руфью об университетском образовании, и профессором Университета. Ключевым словом или “словом-фаворитом“, словом "на­копителем“ информации здесь выступает существительное "established" которое повторяется в выявленной цепочке коммуникативно-прагматического контекста семь раз. Именно establishedустойчивое социальное и материальное положение определяет приспособленческие тенденции университетс­кой профессуры, оно же определяет социально-ценностную ориента­цию Руфь.

Аналогичные общие признаки, свидетельствующие об общности текстов, входящих в индивидуально-стилевую парадигму, имеют место и на других уровнях их языковой структуры.  Все константы индивидуального стиля, благодаря регулярности своего появления в текстах одного автора, могут использоваться при ат­рибуции текстов, авторство которых известно и сомнительно. Ин­дивидуально-авторская парадигма представляет особый интерес еще и потому, что в ней с наибольшей очевидностью проявляется орга­низующая роль концепта. Дело в том, что концепт есть одно из выражений крайне обобщенной истины, которая по своей гносеоло­гической природе никогда не исчерпывается до конца. В этом смыс­ле можно говорить об универсальной нефинитности концепта, его неисчерпаемости, возможности представления новых аргументов для его доказательства или освещения новых его сторон, что создает основу синтагматических связей завершенных текстов в проблемно-тематические единства, которые получили названия цикла,трило­гии, эпопеи, сюиты. Достаточно вспомнить эпопею Дж. Апдайка о Гарри Армстронге, которая началась романом “Кролик, беги”

(Rabbit, Run, 1961), продолжилась через десятилетие "Кроликом возвратившимся (Rabbit, Redux 1972) и еще через десять лет "Кроликом разбогатевшим” (Rabbit is Rich, 1981) . Втянутый логикой развития образа ”в эту историю” ("info this affair), Апдайк, по его словам, намеревается написать еще один роман о своем поста­ревшем герое – через очередные 10 лет. Первый роман Дж.Чивера The Wapshot Chronicle (1957) был задуман и частично опубликован в виде отдельных новелл. Успех этого "романа в новеллах“ был стольвелик, что автор через 7 лет опубликовал The Wapshot Scandal (1964 г.), составивший дилогию с первым, можно вспомнить М.Твена, не предполагавшего, что история Тома Сойера будет развиваться в четырех романах и т.д.

Независимо от того, какие признаки кладутся в основу цикли­зации, влияние циклического контекста на отдельные составляющие, несомненно. Каждое отдельное произведение, включаемое в цикл, подвергается ретроспективному переосмыслению в связи с введением новых точек зрения. Новые ситуации, новые персонажи вносят из­менения в сравнительную значимость составляющих цикла (трилогии, эпопеи). Напряжение, возникающее при соединении цельности и разд­робленности, имеющие место при синтагматическом объединении текстов, эффект переосмысления каждого предыдущего звена (т.е. целого текста) в связи и в зависимости от последующего позволяют говорить о собственной ценности цикла как синтагматического текс­тового образования, не сводимого к сумме его составляющих.

С наибольшей очевидностью синтагматические и парадигматичес­кие отношения целых текстов проявляются в пределах индивидуально-­стилевой парадигмы. Это подтверждает справедливость рассмотрения текста как единицы собственного – высшего уровня языковой иерар­хической структуры - уровня текста (Кухаренко 1988).

Литература:

1. J.London. Martin Eden. M.,"Progress", 1985

2.  Кухаренко Б.А. Интерпретация текста.  –М.: Просвещение, 1988.