Филологические науки/ 7. Язык, речь, речевая коммуникация
ст. преподаватель Бескоровайная Н.А.
Костанайский
государственный университет им. А. Байтурсынова, Казахстан
Использование аутентичных
видеоматериалов на занятиях иностранного языка
Владение
иностранным языком является средством межличностного общения, знакомства с
иноязычной культурой, дружбы между народами, экономического и социального
прогресса, обогащения духовного мира, а также одновременно отстаивания
собственного мнения, своих убеждений, пропаганды отечественной культуры,
Для
успешного иноязычного общения требуется высокий уровень коммуникативной
компетенции для формирования которого, необходимы все виды речевой деятельности. Следует
отметить, что значимым является как специальное, так и взаимосвязанное обучение
видам речевой деятельности, обслуживающим общение, что обеспечивает процессу
формирования речевых навыков и умений упорядоченность, систематичность,
преемственность и логичность. Только при комплексном обучении всем видам
речевой деятельности возможно эффективное овладение искусством коммуникации,
дальнейшее образование и развитие личности. Овладеть коммуникативной компетенцией, не находясь в стране
изучаемого языка, - дело весьма сложное. Для достижения цели требуется приложить определенные усилия, использовать
различные материалы и методические приемы, очень важно создавать реальные и воображаемые ситуации общения на
занятиях иностранного языка при помощи различных педагогических техник. Учебные,
художественные видеофильмы, видеоматериалы, видеосюжеты с различных сайтов (Deutsche Welle, YouTube, www.zdf.de, www.ardmediathek.de и.др.) как нельзя лучше подходят для этой цели, при их
использовании происходит процесс овладения иностранным языком посредством
постижения живой иноязычной действительности.
Использование
видеозаписей на уроках иностранного языка способствует также индивидуализации
обучения и развитию мотивированности речевой деятельности обучаемых. При этом
развиваются как самомотивация, когда видеоматериал
интересен сам по себе, и мотивация, которая достигается тем, что обучаемому
будет показано, что он может понять язык, который изучает. Это приносит
учащимся удовлетворение, вселяет веру в свои силы и стремление к дальнейшему
самосовершенствованию. Нельзя отрицать, что использование видеофильмов при
изучении иностранного языка способствует развитию различных сторон психической
деятельности обучаемых, и, прежде всего, внимания и памяти, ведь во время
просмотра видеоматериала непроизвольное внимание переходит в произвольное, так
как в процессе просмотра прилагаются определенные усилия для того, чтобы понять содержание фильма. Интенсивность внимания бесспорно оказывает
влияние на процесс запоминания. Использование различных каналов Поступление
информации происходит через различные каналы (слуховой, зрительный, моторное
восприятие), что положительно влияет на прочность запечатления страноведческого
и языкового материала. Из этого следует, что психологические особенности
воздействия учебных и художественных видеофильмов на обучающихся способствует
интенсификации учебного процесса и создают благоприятные условия для
формирования коммуникативной (языковой и социокультурной) компетенции обучаемых.
Также во время просмотра в аудитории возникает
атмосфера совместной познавательной деятельности.
Как продукт
устной речи носителей изучаемого иностранного языка, видеоматериал представляет
особую ценность в качестве систематизированного образца функционирования языка
в рамках темы, контекста, ситуации, проблемы, сферы и жанра общения, ориентации
на определенного адресата, с отражением определённого социального,
деятельностного фона, выражением социальной, профессиональной, личностной
позиции.
Работа с видеоматериалом предполагает разработку нескольких
этапов для достижения наибольшего
эффекта от использования аутентичного материала. При подборе видеосюжета и разработке заданий и упражнений к ним,
нужно учитывать актуальность информации, интересы обучаемых, уровень
сформированности коммуникативной компетенции, должна содержаться новая для
обучающихся информация, которая по возможности «близка им по контексту деятельности»[1]
и связана с темой занятия.
Перед началом работы определяют учебные цели, общие или конкретные. В
немецкой методике и дидактике учебные цели формулируются очень узко, т.е., что
конкретно, какую информацию, вы хотите узнать и чему научиться, просмотрев
видеоматериал. Преподаватель или преподаватель со студентами могут вместе определить, какие знания и
умения они хотят приобрести к концу занятия, к концу недели или к концу
семестра. Это должны быть такие умения и знания, которыми студенты еще не
владеют или же владеют, но не на должном уровне. С учебными целями связаны
практические вещи - выучить систему языка, чтобы потом применить полученные
знания на практике, это мотивирует студента к активной деятельности на
занятиях. Один и тот же видеоматериал можно использовать на различных уровнях,
меняя при этом цели и задания к материалу. При работе с аутентичными
материалами можно выделить следующие учебные цели:
·
языковые
учебные цели (я учу слова, речевые выражения, грамматику и
т.д.);
·
страноведческие
учебные цели (я учу, как в Германии проходит собеседование при устройстве на
работу);
·
стратегические
учебные цели (я учусь отвечать на сложные вопросы, например, о зарплате).
- Подготовительный этап (повторение лексики,
близкой к тематике фильма, работа с
новой лексикой, без которой будет затруднительно понять сюжет, предварительное
обсуждение, напр. по названию видеосюжета предположить, о чем будет фильм)
- Просмотр
- Работа после просмотра фильма (проверка
предположения, выполнение различных заданий в зависимости от уровня обучающихся
и целей и задач занятия, напр. упражнения связанные с поиском информации,
дополнить предложения, Multi-Choice-задания, на более высоком уровне высказать свое мнение, согласие или несогласие, обосновать)
Аутентичные
видеоматериалы не упрощаются для
применения на занятиях, поэтому большое значение имеет методика работы с
ними. Видеоматериал не должен быть слишком объемным, а задания должны быть не
только выполнимы, но и разнообразны. В
противном случае, у обучающихся появляется неуверенность и пропадает интерес к
выполнению заданий. Использование и комбинация на одном занятии различных форм
работы (индивидуальной, парной, групповой), ролевых игр, проблемных заданий
позволяет задействовать всех студентов, способствуя не только оптимизации
процесса обучения, делая его более легким, интересным и продуктивным, но и
помогает сформировать навыки и умения, жизненно необходимые студентам для
реального общения в современном мире.
Литература:
1.
Е.Н.Соловова «Методика
обучения иностранным языкам» – М.: Просвещение, 2002. – 239 с.
2.
Пассов Е. И. / Основы методики обучения
иностранным языкам — Москва, Изд. «Русский язык», 1997.
3. Фокина К. В., Тернова Л. Н., Костычева Н. В.
/ Методика преподавания иностранных языков — Москва, «Юрайт», Высшее
образование, 2009, стр.150–152.