Филологические
науки/ 7. Язык, речь, речевая
коммуникация
Дем’янчук О.С.
Буковинський державний медичний університет, Україна
ОСОБЛИВОСТІ ЛЕКСИЧНИХ ОДИНИЦЬ ТА ЇХ СИНТАКСИЧНЕ НАВАНТАЖЕННЯ В АНГЛІЙСЬКІЙ
МОВІ ДАВНЬОГО ПЕРІОДУ
Лексика
давньоанглійського періоду вивчається головним чином на матеріалі письмових пам’яток
[1: 154].
Необхідно
зазначити, що словниковий склад мови не є однорідним за своїм походженням, а
також за часом появи окремих слів. В лексиці давньоанглійської мови можна
визначити певну групу слів, яка називається основним словниковим фондом [2:
98]. Основний словниковий фонд англійської мови, як мови германської групи,
складається переважно з слів германського походження. Основний словниковий запас тих слів, які охоплюють основні, життєво необхідні поняття. Основна маса таких слів збереглася і в сучасній мові,
становлячи собою найбільш уживану, а тому найбільш стійку частину словника. Це
дає мові базу для створення нових слів [3: 99]. Таким чином слова
давньоанглійського періоду можна умовно поділити на чотири групи в залежності
від часу та умов їх виникнення: загальноєвропейські (‘fӕder’ – father, ‘etan’ – eat, ‘twā’ – two),
загальногерманські (‘finʒer’ – finger, ‘hūs’ – house, ‘scip’ – ship),
власне англійські (‘wifman’ – woman) та
запозичені з інших мов [2: 99].
Характерною
рисою давньоанглійської мови є незвичайна поетичність. В епічних творах,
зустрічається багато особливих поетичних слів,
втому числі і складних, які позначають поняття, важливі для поезії [8:
80].
Нами зафіксовано, що з синтаксичного погляду англійська
мова давнього періоду була переважно синтетичною [2: 94]. В
давньоанглійській мові існувала досить розвинена система частин мови.
Зазначимо, що виокремлювали такі частини мови як: іменник, займенник,
прикметник, числівник, дієслово, прислівник, прийменник та сполучник, а згодом
і частку. Система частин мови постійно зазнавала певних змін і розвивалась в
зв’язку з розвитком граматичної структури [4: 81].
Основним граматичним засобом передачі синтаксичних
відносин між словами в давньоанглійській мові була флексія. Завдяки флексії
граматична форма слова була зрозумілою, його відносини з іншими словами були
достатньо чіткими, незалежно від позиції слова в реченні [3: 239].
В ході дослідження
було виявлено, що у давньоанглійській мові розрізняють ті ж члени речення, що і
в сучасній: головні члени – підмет і
присудок, другорядні – додаток, означення, обставина і прикладка. Крім того, в
реченні може бути звернення та ввідне слово [4: 141].
Ще однією важливою рисою синтаксису давньоанглійської
мови є те, що не надавалось особливого
значення порядку слів у реченні. Така особливість була причиною відносно
вільного порядку, тобто такого, коли головний член речення, наприклад підмет,
може стояти в першій позиції, в другій, в останній, і при цьому його
синтаксична функція від цього не змінювалася [2: 94].
Порядок слів в
реченні визначався не стільки граматичними факторами, скільки змістом
висловлювання: головні члени речення розташовувались по відношенню один до
одного і до інших членів речення в залежності від комунікативного завдання чи в
залежності від стилістичної установки. Але в цей період в розповідних реченнях
переважає прямий порядок слів у синтаксичній моделі «підмет – присудок». Якщо ж у реченні в першій позиції стоїть прислівник часу ϸā або ϸonne, такому реченню властивий зворотній порядок слів [3: 240].
Розглянемо
детальніше порядок слів у різних типах речення, який існував в
давньоанглійській мові.
Ю. Костюченко вважає, що частіше вживалися
прості (поширені) речення, рідше – складні [3: 137].
В системі
давньоанглійських простих речень зареєстровані і двоскладові, і односкладові
речення. Основні типи давньоанглійських двоскладових речень можуть бути
представлені у вигляді моделей, які включають обов’язкові члени, тобто ті, які
створюють граматичну та смислову завершеність речення. Л. Чахоян виділяє такі три
моделі: SP, SPO, SPC (С – предикативний член). До моделі SPO входять дієслова, які управляють
прямими чи непрямими додатками. Ці додатки є обов’язковими членами речення
тому, що створюють структурну і смислову завершеність дієслівного
словосполучення. До моделі SP входять
неперехідні дієслова, для яких поєднання з об’єктом не характерне. В модель SPC входять дієслова-зв’язки,
для яких обов’язковим є предикативний член [3: 244].
В давньоанглійській
мові існували складні речення двох типів: складносурядні та складнопідрядні.
Для вираження зв’язку між частинами складнопідрядного речення частіше
використовується сполучник and (und) [2: 97].
Мова пізнього
давньоанглійського періоду вже відрізняється наявністю складнопідрядних речень,
де питальні займенники виконують функцію відносних [1: 137].
Складнопідрядне
речення було двох різновидів: речення з безсполучниковим підпорядкуванням і
речення з сполучниковим підпорядкуванням. Речення з безсполучниковим зв’язком,
а речення з сполучниковим зв’язком були недостатньо розвинені в
давньоанглійський період, не дивлячись на те, що англійській мові було досить
багато службових слів та займенниками, які могли слугувати зв’язками частин
складного речення [2: 97].
Розглядаючи порядок
слів в головному реченні слід розрізняти два випадки:
1) на початку речення немає другорядного члена;
2) на початку речення стоїть другорядний член.
В реченнях першого
типу прямий порядок слів (підмет – присудок) переважає над зворотнім (присудок
– підмет) [4: 145].
В реченнях другого
типу зазвичай зустрічається зворотній порядок слів, особливо якщо в реченні наявні
такі слова як: ϸa ‘then’, ϸonne ‘then’
[4: 145].
В. Аракін вважає, що
доречно було б виділити два основних випадки взаємного положення підмета і
присудка. Якщо на початку речення немає другорядного члена, то підмет зазвичай
передує присудку, наведемо приклад:
(1)
Ælfred cyninʒ hāteϸ ʒrētan Waerferϸ biscep.
Альфред король велить вітати Верферта
єпископа.
Якщо на початку
речення стоїть другорядний член, то підмет як правило знаходиться після
присудка, покажемо у наступному прикладі:
(2)
ϸa siʒde hē ϸonan sūprite be lande.
Тоді поплив він звідти на південь уздовж
землі.
Таке положення
підмета в реченні (2) безпосередньо перед присудком часто порушується введенням
додатку чи обставини між підметом і присудком [2: 94-95].
Під
час давньоанглійського періоду серед різних типів синтаксичного зв’язку між
реченнями важливе місце займав корелятивний зв'язок як особливий вид підрядного
зв’язку між реченнями. Він був представлений двома типами кореляції: за
допомогою однорідних часток, за допомогою неоднорідних часток [2: 98].
Вираження
кореляції першим способом використання для підпорядкування обставинних речень.
Корелюючі сполучення, як ϸā…ϸā – коли…тоді, ϸanne…ϸanne – коли…тоді, siϸϸan…siϸϸan – з тих пір…як, використовувались для підпорядкування часових підрядних речень,
наприклад:
(3)
Ac ϸā
ϸӕt wӕter wӕs āhebbed…ϸā ēodan ϸā Deniscan
І коли вода піднялась, відправились
датчани…
(Англосаксонська хроніка, IX ст.)
(4)
…ϸonne hē ʒeseah ϸā hearpan him nēalecan, ϸonne ārās hē
І коли він бачив, що арфа наближається
до нього, він вставав тоді…
(Historia Ecclesiastica, IX c.)
Існувала група
неоднорідних корелятивних слів: for ϸӕm…ϸӕt – тому…що та інші.
В
кінці давньоанглійського періоду система кореляції зазнала певних змін. Однією
з головних змін В. Аракін вважає доречним поступове переосмислення значень
корелятивних частин та їх перетворення в сполучники [2: 98].
Загальною
тенденцією в давньоанглійських реченнях
було спочатку вказувати те, що було вже відоме, зрозуміле (вихідне положення),
а потім те, що було новим, невідомим. Часто найважливіша частина змісту речення
подавалася спочатку, наприклад:
(5)
hē cristen wīf hӕfde (he had a Christian wife)
У прикладі (5)
слово christen становить
найбільш важливу частину змісту речення, бо мова йде про незвичайне явище
(жінка – християнка, а не язичниця, як то було звичайно) [1: 138].
Отже, ми встановили,
що синтаксис давньоанглійської мови вивчений менше, на відмінну від її
морфології. В області синтаксису до теперішнього часу залишається багато
запитань, які потребують подальшого дослідження [4:
141].
ЛІТЕРАТУРА
1. Костюченко Ю. П. Історія англійської мови / Ю.П. Костюченко. –
К.: Радянська школа, 1963. – 422 с.
2. Аракин В. Д. История английского языка: Учеб. пособие. 2-е издание / В.Д. Аракин. –
М.: ФИЗМАТЛИТ,
2003. – 272 с.
3. Иванова И. П. История
английского языка. Учебник. Хрестоматия.
Словарь / И.П. Иванова, Л.П. Чахоян, Т.М. Беляева. – Спб.: Издательство
"Лань", 1999. – 512 с.
4. Ильиш Б.А. История английского языка: Учеб. пособие. 5-е издание /
Б.А. Ильиш. – М.: Высшая школа, 1968. – 419 с.