Пантелеева И.В., Рыло Т.В.

 

Белорусский государственный аграрный технический университет

 

Метафорические процессы в сельскохозяйственной терминологии французского языка

 

Феномен метафоры уже постоянно находится в центре внимания философов и языковедов. Однако ее изучение характеризуется переходом на качественно новый уровень. Сейчас в центре внимания лингвистов вместо ее стилистических характеристик, ее когнитивные и смыслообразующие функции. Таким образом, метафора выступает не только как средство создания образности речи, но и средство конструирования и передачи новых смыслов, поскольку она обладает свойством навязывать говорящим на данном языке специфический взгляд на мир. Интерес к метафоре связан также с проблемами соотношения образного и логического, мышления и языка. Много работ посвящено ее изучению, однако остается наименее изученным процесс, который лежит в основе понимания метафоры. Лингвисты увязывают процесс метафоризации с лексическим значением, прямым и переносным, специалисты в области когнитивной лингвистики - со значением  концептуальное пространство, для философов – это соотношение образного и логического. Таким образом, метафора – это одна из форм концептуализации  когнитивного процесса, результатом которого является формирование новых понятий. С точки зрения когнитивизма – метафора – есть средство познания действительности.

Механизм функционирования метафоры – это процесс конструирования значения термина – метафоры посредством опоры на первичное значение слова, во вторичном значении оно выступает уже в качестве термина-метафоры. Роль метафоры в восприятии новых явлений и освоении новых видов деятельности основана на механизмах работы человеческой памяти. Способность человека к переработке информации основана на двух уровнях: сенсорном и когнитивном. Если у человека слишком много сенсорных признаков, то возникает перегрузка памяти. Если же в памяти обрабатывается много событий, то память тоже перегружается. В связи с этим может произойти сбой в процессе обработки информации. Чтобы этого не произошло, при восприятии нового человек пытается найти в новом уже известное ему. Изучение метафоры в рамках когнитивной лингвистики показало, что человек не может обойтись без метафор, так как это не только элемент языка, но и познавательный универсальный механизм, способ осознания мира.

Одна из сфер, где метафора имеет большое значение – это терминология. Метафора как средство номинации широко используется для обозначения специальных понятий в частности в  сельскохозяйственной терминологии. Проблема научно-технической терминологии в ее самых различных аспектах относится к активно разрабатываемым темам в современном языкознании. Для терминологии характерно стремление к экономии выразительных средств. Метафора вводится в обиход в связи с бурным развитием науки и техники, где постоянно требуется называть новые виды сельскохозяйственной техники для обработки почвы, ухода за животными, внесения удобрений, переработки сельскохозяйственной продукции.

Метафоризация в сельскохозяйственной терминологии является вербальной репрезентацией прагматически переработанного специального научного знания, отражающего менталитет, основы мыслительной деятельности, профессиональный опыт, лингвокультурную компетенцию специалистов. Метафорические модели строятся на принципах системности, избирательности, антропоцентричности и подтверждают метафоричность мышления специалистов в данной области.

Концептуальный анализ сельскохозяйственных терминов выявил доминирование антропоморфной модели. Неантропоморфная модель также представлена в типологии метафорических моделей.

Сводная таблица классификации метафорических моделей

Метафорическая модель

Пример

Антропоморфная

 

Человек

Un manchon à dent – зубчатая муфта, une main – лапа, скоба

Бытовые предметы

Herse-peigne - борона

Профессиональные инструменты

Concasseur à mart – молотковая дробилка

Постройки

Presse à chambre variable –пресс-подборщик

Одежда

Jupe de piston – юбка поршня

Еда

Dragée – кормовая мешанка для скота

Буква

Chiselculti-c – культиватор для глубокого рыхления

Неантропоморфная

 

Фауна

Sauterelle – ленточный погрузчик, maïs dent de cheval-  кукуруза зубовидная

Национальность и география

Rouleau cambridge- каток кембриджский кольчато-зубчатый, canadienne-  канадский культиватор

 

 Структурный состав позволяет выявить также разные способы экспликации в сельскохозяйственной терминологии французского языка, которые выражены субстантивными, адъективными и субстантивно-адъективными моделями. Метафоризация в данной области чаще всего имеет в своей основе сходство сем, отражающих физические  свойства объектов, которые наиболее очевидно выступают на первый план.

Способность человека видеть и устанавливать связи между различными предметами и явлениями действительности (аналогия, смежность, функциональное сходство и т. д) создает логическую предпосылку для наименования соответствующего предмета или явления с помощью уже существующих в языке имен. Известно, что в содержание каждого понятия входят различные признаки объекта. И человек может давать имена классам объектов на основании некоторого сходства или подобия между ними, выдвигая на первый план в содержании номинативной  единицы те признаки, которые представляются ему как именующему субъекту наиболее существенными.

Еще А.А. Потебня писал, что метафоризация является общим законом развития языка, его постоянным семантическим значением. Метафоризация – это производство новых смыслов, а не их использование, то есть она не несет новый смысл, а порождает его. Метафора в ходе коммуникации дает возможность говорящему формулировать свое открытие, а слушающему – понимать новизну и одновременно выстраивать новые стратегии интерпретации исследуемого явления.