Педагогические науки/5.Современные методы преподавания

Куимова М.В.

Национальный исследовательский Томский политехнический университет, Россия

Художественный текст на занятиях иностранного языка

 

Книги – это корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению

Фрэнсис Бэкон

         Чтение занимает значительное место в жизни современного образованного человека, так как является одним из средств получения информации. В процессе изучения иностранного языка, чтение служить хорошей основой для развития других видов речевой деятельности, способствует погружению в языковую среду, расширяет кругозор и обогащает словарный запас.

         В методической литературе отмечается, что иноязычный художественный текст:

1)     способствует решению образовательных, воспитательных и практических задач;

2)     обеспечивает формирование различных видов коммуникативной компетенции;

3)     способствует интенсификации развития академических умений у обучающихся;

4)     учит работать со словарем;

5)     служит материалом для развития как рецептивных, так и репродуктивных навыков и умений [1, 3, 6, 7].

         При отборе текстов для чтения, вслед за рядом исследователей, мы предлагаем следующие критерии:

1)     известность и значимость данного литературного произведения среди носителей языка, ценность в художественном и культурном плане;

2)     соответствие темы и проблематики текстов возрасту, интересам обучающихся;

3)     доступность языковой формы текста [2, 4, 5].

         Работа с текстом должна сопровождаться системой упражнений, направленных на:

1)     развитие видов чтения:

·   просмотровое;

·   ознакомительное;

·   изучающее;

·   поисковое;

2)     формирование и развитие лексико-грамматических навыков и умений (словообразование, нахождение синонимов, антонимов, расширение лексического и грамматического запаса и т.д.);

3)     проверку понимания фактического содержания текста;

4)     развитие высказывания в устной или письменной речи (от подготовленного высказывания к неподготовленному).

         В процессе работы с художественным текстом изучается не только иностранный язык, но и повышается уровень познавательной активности, образованности, эрудиции. Чтение является хорошей основой для развития продуктивных умений иноязычной речи в говорении и письме, способствует формированию межкультурной компетенции, приобщает к богатому культурному прошлому и настоящему страны изучаемого языка, развивает общечеловеческое сознание.

Литература:

1)     Жиркова О.П. Методика проведения экстенсивного домашнего чтения произведений художественной литературы при обучении немецкому языку студентов второй языковой специальности педагогического вуза: Дис. . канд. пед. наук: Владимир, 2004. 131 с.

2)     Пассов Е.И. Коммуникативное иноязычное образование: готовим к диалогу культур. Минск: ООО «Лексис», 2003. 174 с.

3)     Серова Т.С. Комплексные упражнения при обучении чтению на иностранном языке // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. Свердловск, 1973. С. 138-146.

4)     Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей. М.: Просвещение, 2002. 160 с.

5)     Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово/Slovo, 2000. 624 с.

6)     Филимонова Н.Ю. Художественный текст в иностранной аудитории (начальный этап нефилологического вуза): монография. Волгоград: РПК «Политехник», 2004. 111 с.

7)     Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом т вузе. М.: Высш. шк., 1987. 207 с.