Филологические науки/ 4. Синтаксис: структура, семантика, функция.

К.филол.н. Рахманова В.М.

Филиал ФГБОУ ВПО « Уфимский государственный нефтяной технический университет» в г. Стерлитамаке,  Башкортостан, Россия

Субстантивные вставные словосочетания (на примере немецкого и башкирского языков)

            Модели субстантивных вставных словосочетаний в немецком языке отличаются большим разнообразием. Во всех моделях имя существительное выступает в качестве стержневого слова, которому подчинены другие члены. Средствами подчинения являются согласование, примыкание, интонация. Рассмотрим наиболее часто встречающиеся модели вставных субстантивизированных словосочетаний в немецком языке.

            М о д е л ь 1. П р и л а г а т е л ь н о е (п р и ч а с т и е)  +  с у щ е с т в и т е л ь н о е

Ohne Erdöl läuft fast nichts für die Vereinigten Staaten, die – mit steigender Tendenz – über die hälfte ihres Rohölbedarfs importieren müssen («WirtschaftsWoche»,2003, №4).

 М о д е л ь  2. С у щ е с т в и т е л ь н о е  + постпозитивное  о п р е д е л е н и е 

Чаще всего в качестве постпозитивного определения выступает имя числительное: Aber vielleicht lag es daran, dass sich Ground Zero damals, im Frühjahr 2002, schon in eine riesige Baustelle verwandelt hatte… («Die Zeit»,2003, №10).

 М о д е л ь   3. С у щ е с т в и т е л ь н о е   +   с у щ е с т в и т е л ь н о е

Одно существительное является стержневым (главным) словом, а другое его определяет, синтаксически выступает в качестве его определения:  Die Bundesregierungso Vogels Begründunghabe gegenwärtig kein Interesse am Verkauf des UMTSGeschäftsWirtschaftsWoche»,2003, №4).

 М о д е л ь    4.  С у щ е с т в и т е л ь н о е   +   н а р е ч и е 

В этом случае речь идет о наречном определении. Характерно его постпозитивное местоположение после имени существительного и присоединение к нему с помощью примыкания: Ein Iraker beruhigt seine Tochter, während die ein Militärarzt behandelt (Bild rechts) ("Süddeutsche Zeitung",2003, № 82).

 В башкирском языке среди именных словосочетаний в качестве вставки чаще всего встречаются словосочетания с именем существительным в качестве стержневого слова. В зависимости от характера определяющего члена простые именные словосочетания имеют следующие структурные разновидности.

М о д е л ь    1. С у щ е с т в и т е л ь н о е   +   с у щ е с т в и т е л ь н о е

 Эта модель состоит из существительного в основном падеже и существительного с притяжательным аффиксом. Такая структура является наиболее распространенной:

Латвияла сыkkан "Маяс виесис" ("Йорт кунагы") гәзитендә язылfанса, Башkортостанfа тәүге күсенеүсе, шул хәрәкәттә башлап ебәреүсе Я. Вейнсберг Иглин районының Ауструм аулында 1878 йылда башлап йорт  һала  ("Башkортостан" 2003, №100).

 М о д е л ь    2. П р и л а г а т е л ь н о е    +  с у щ е с т в и т е л ь н о е 

В качестве определения выступают прилагательные, порядковые числительные, причастия,которые сочетаются с существительным:

"Салауат темаһына иң яkшы яzылfан әсер" призына Розалия Kараkбаева (13-се мәктәп) лайыk булды ("Башkортостан" 2003, №68).

 

М о д е л ь   3. П р и т я ж а т е л ь н ы е    и м е н н ы е   с л о в о с о ч е т а н и я

 Өфө губернаһы башkорттары 9 урынына 11 kуйып уkырzар (Ш. Бабич иcкәрмеһе) ("Башkортостан kыzы" 2003, №11).

Вставные сложные словосочетания с именем существительным в качестве стержневого слова характеризуются разнообразной комбинацией слов в современном башкирском языке :

М о д е л ь   1. ( Ч и с л и т е л ь н о е  +  п р и ч а с т и е )  + с у щ е с тв и т е л ь н о е

Первый член определительной группы является количественным числительным, второй – причастием или оно может быть заменено производным именем налыk. Существительное (определяемое) находится в основном падеже:

Яугирzәрzең иң олоһо – 91 йәшлек Мулләхмәт Хажиәхмәт улы Шәйәхмәтов – һуfыштың икенсе көнөндә үк үzе теләп фронтkа киткән ("Башkортостан" 2003, №85).

          М о д е л ь    2. ( П р и л а г а т е л ь н о е  +  с у щ е с т в и т е л ь н о е )  + с у щ е с т в и т е л ь н о е 

Определительная группа состоит из двух слов. Первый компонент определительной группы может быть выражен прилагательным, существительным: Ошо майzан – тыуfан ер йөрәге – мәрмәр kәберен һаkлай Лениндың ("Аfиzел",2003, №6).

М о д е л ь    3. С у щ е с т в и т е л ь н о е   +  ( п р и л а г а т е л ь н о е  +

с у щ е с т в и т е л ь н о е ) : Дәрестән тыш фәнни белем алыу, ижади эzләнеү эшмәкәрлеген ойоштороу (уkыусыларzың индивидуаль тикшеренеүzәре) ("Башkортостан уkытыусыһы" 2005, №10).

 М о д е л ь   4. ( С у щ е с т в и т е л ь н о е  +  с у щ е с т в и т е л ь н о е ) + с у щ е с т в и т е л ь н о е сб – одна из распространенных моделей словосочетания. Определяемое слово является собственным именем или фамилией, а определяющая часть обозначает его занятие, профессию :

Май айында 11-се ижад миzгелен Бөйөк Еңеүzең 60 йыллыfына арналfан "Еңеү алып килfән йылы яz" (сценарий авторы М. Kаһарманова, kуйыусы режиссеры Г. Аkназарова) тип исемләнгән сәхнәләштерелгән тамаша менән япkандан һуң,1 июндән үк гастролдәр zә башланды  ("Башkортостан" 2005, №180).

 М о д е л ь   5. ( П р и л а г а т е л ь н о е  +  с у щ е с т в и т е л ь н о е ) +

с у щ е с т в и т е л ь н о е 

В качестве первого члена определительной группы употребляются производные прилагательные или существительные в роли определения, остальная часть представляет собой обыкновенную притяжательную конструкцию:

Зилә Зайнетдинова (Башkорт дәүләт педагогия университеты) һәм Андрей Русаков (Башkорт дәүләт медицина университеты) иң етеz спортсылар булып сыkтылар  ("Башkортостан" 2003, №76).

М о д е л ь    6. ( С у щ е с т в и т е л ь  н о е  +  п р и л а г а т е л ь н о е )  + 

с у щ е с т в и т е л ь н о е  в. п.

В качестве первого компонента подобных словосочетаний могут выступать имена собственные и нарицательные, а второй член, с которым объединяется первый в качестве единого определения третьего члена, всегда является прилагательным. В качестве стержневого слова выступает имя существительное в винительном падеже:

Хаkтар артыу менән бәйле мәсьәләләр һорау алыуza kатнашыусыларzың 51 процентын борсой (айырыуса Волга буйы һәм Себер федераль округы гражңдандарын) ("Башkортостан" 2005, №185).

  Анализируя субстантивные вставные словосочетания как в немецком, так и в башкирском языках, можно сделать следующие выводы:

1. Данная группа вставных словосочетаний является самой многочисленной по частоте употребления и разнообразной по структурно-семантическим типам. Наибольшей частотностью в публицистической речи обладают сложные словосочетания.

2. Анализируемые словосочетания принадлежат к структурным моделям свободных субстантивных словосочетаний, типичных как для немецкого, так и для башкирского языков и строятся на основе лексического значения основных и структурных компонентов.

Литература

1.          Грамматика современного башкирского литературного языка  / Под ред. А.А.Юлдашева. – М.: Наука, 1981. – 495с.

2.          Schendels  E.  Deutsche Grammatik. – Moskau:  Hochschule, 1988. – 416 S.