Филологические науки/8. Родной язык и литература

 

Дмитриенко И.К.

соискатель

Институт международного права и экономики им. Грибоедова, России

 

Русская постмодернистская проза в контексте литературной традиции романтизма

 

Вопрос об отношении постмодернистских писателей к литературным традициям относится к числу наиболее сложных. Обращение к нему в филологии носит фрагментарный характер, вследствие чего целостный культурный и семантический пласт распадается на отдельные элементы. Литературная традиция понимается либо на уровне интертекста, либо как случайное совпадение, вследствие чего упускается системный аспект заимствования.

Между тем, авторы-постмодернисты нередко обращаются к мотивам и приемам, выработанным в предшествующие эпохи. Это отвечает постмодернистской установке на интертекстуальность (диалогичность, цитатность). В ряде случаев такие заимствования обусловлены тем, что классические авторы обнаруживают близость постмодернистским идеям. Эта близость или генетическая связь означает полное или частичное совпадение принципов создания художественной реальности. Их совокупность восходит к типу сознания, задающему параметры художественного мироощущения автора. Таким образом определяется сущность понятия традиция и ее отличие от стилизации.

На каком типе сознания зиждется постмодернизм? Само название этого направления противопоставляет его модерну – Новому времени и его логоцентристской мысли, краеугольным камнем которой был культ разума. Поэтому особый интерес вызывают те периоды в истории Нового времени, в которых уже были зафиксированы бунтарские настроения в отношении разума. Наиболее ярким в числе подобных явлений является движение романтизма, где произошел решительный отказ от просветительского рацио в пользу творческой интуиции.

Немецкий романтизм взят в моей статье в качестве объекта исследования, поскольку этот национальный тип стоял у истоков движения в целом, и среди исследователей считается наиболее совершенным.

Философия романтизма, зарождавшаяся на рубеже XVIII – XIX вв., была отмечена противоречиями, открытыми в результате социальных катаклизмов в странах Европы. Разочарование во французской революции вызвало переориентацию общественного интереса на внутренний мир человека, реабилитацию сферы духовного. Начался поиск трансцендентных, экзистенциальных и культурных оснований бытия. Внешние процессы начинают трактоваться романтиками, как результат объективаций феноменов мифопоэтического сознания.

         Миф понимается романтиками как «первичный» «эталонный» тип знания. В нем процессы осознания, познания и самопознания слиты в неразрывное целое, в «синтетическую рефлексию» (Фридрих Шлегель). Миф − некий сверхобраз, сверхвыражение того, что содержат природа и история. Миф — явление в его максимальной жизни (отсюда и гиперболическая обобщенность мифа). Таким образом, мифопоэтическое сознание в романтизме становится «новой формой чувствования, новым способом переживания жизни».

Возникновение постмодернизма также связано с разочарованием в результатах предыдущей эпохи исторического развития и отражает новый тип ментальности − ментальности человека на сломе эпох, в период «парадигматического сдвига». Вот причины активизации неомифологического сознания российского общества в конце ХХ века:

        Распад СССР, утрата опор типового общественного сознания и нужда в новых ориентирах;

        Утрата доверия к любым идеологическим движениям;

        Мировой кризис. Экологические проблемы, перенасыщенность мира оружием массового поражения. Активизация религиозных пластов сознания;

        Конец столетия. Ожидание конца времен.

         В этих условиях миф становится гармонизирующим началом, содержащим вечные и неизменные ценности, становится опорой в зыбком изменчивом мире. Использование неомифологизма явилось одним из существенных признаков постмодернистских произведений. Поэтика мифологизирования предполагает вовлечение в ткань произведения образов универсальной психологии и истории. А также использует циклическую ритуально-мифологическую повторяемость для выражения архетипов и конструирования повествования.

Рассмотрим элементы мифа, в том числе фольклорные, религиозные и оккультные конструкции, используемые писателями эпохи романтизма и российскими постмодернистами Сашей Соколовым и Виктором Пелевиным.

Установка романтиков на возрождение мифологической рецепции обусловила их историзм. «Значение мифологии в том, чтобы работать над результатами опыта, сформированно-го уже прежде другими руками» (Фридрих Шлегель). Программным для немецкого романтизма стал роман Новалиса «Генрих фон Офтердинген», жанр которого правильнее определить как роман-миф, поскольку конструирование сюжета в нем происходит на основе мифологических моделей. Квинтэссенция сюжета − пропитанная мифологией сказка поэта Клингзора.

Ранний романтизм – это также творчество поэтов Эйхендорфа, Мёрике и Уланда, лирику которых населяют многочисленные духи природы: натурфилософские взгляды романтиков способствовали обращению к низшей мифологии, к духам земли, воздуха, воды, леса, гор и т.д.

В зрелом романтизме наиболее значительное наследие оставил Гофман. В его повести «Золотой горшок» о наличии архетипическо-го пласта свидетельствует мифическая предыстория − история любви князя духов Фосфора к огненной лилии. Эта сюжетная линия несет смысловую нагрузку картины начала всех начал. Рассказ начинается словами: «Дух взирал на воды...», что удивительно похоже на цитату из пер-вой Книги Бытия: «Дух Божий носился над водою». Кроме того, движение от царства Фосфора к царству Атлантиды, к которому приходит протагонист «Золотого горшка» в финале, отражает популярную среди романтиков идею о дви-жении истории от Золотого Века к Царству Божьему.

Неомифологический «слой» присутствует и во многих других произведениях Гофмана. Миф используется писателем для усиления внутреннего смысла, заложенного в художественный образ.

         Схожая ситуация наблюдается в творчестве Виктора Пелевина. Благодаря мифу он воспроизводит и реактуализирует фундаментальные основания бытия. Пелевин «берет ар-хетипы», и «выстраивает вокруг него композицию». Поэтому исследователи советуют: «Анализируя какие-либо книги Пелевина, всегда надо следовать принципу: ищите архетип!»

         В числе архетипов могут оказаться различные религиозные традиции и философские системы, всевозможные мистические практики и магические техники. Например, картина мира в романе «Чапаев и Пустота» укладывается в ортодоксальную традицию Махаяны. Именно с позиций буддийского учения следует толковать образы УРАЛа (Условной Реки Абсолютной Любви) и Внутренней Монголии.

Вообще препарирование буддийской мифологии свойственно многим текстам Пелевина. В частности, в повести «Желтая стрела» приводится фрагмент из буддийской притчи об обуздании собственного сознания-слона: «Милость беспредельна, и я точно знаю, что когда поезд остановится, за его желтой дверью меня будет ждать белый слон, на котором я продолжу своя вечное возвращение к Неименуемому».

         В романе «Священная книга оборотня» образ лисы А Хули во многом наследует традиции лис-оборотней, классических персонажей китайской мифологии. Подобно им, образ жизни А Хули может быть описан через выражение «энергетический вампиризм». Используя «талант наведения морока», лиса живет за счёт сексуальной энергии влюбляемых ими в себя мужчин: «Если мне и приходится иногда подрывать их жизненную силу, это лишь потому, что такой меня создала природа».

Обратимся к анализу мифопоэтического сознания в романе Саши Соколова «Школа для дураков». Фундаментальный образ романа − река Лета, которую Соколов связывает с мотивами смерти и бессмертия. Мифологизм проступает и в предельной обобщенности определений: «Как же она называлась? Река называлась», «А как называлась станция? − я никак не могу рассмотреть издали. Станция называлась». Концентрированное выражение мировоззрение автора/героя приобретает в этой откровенно мифологической картине: «Когда наши дачи окутает сумрак, и небесный ковш, опрокинувшись над землей, прольет свои воды на берега восхитительной Леты, я... смазываю уключины густой и темной водой, почерпнутой из реки, − и путь мой лежит за вторую излучину, в Край Одинокого Козодоя, птицы хорошего лета».

Образность «Школы для дураков» близка к разработанной О.М. Фрейденберг концепции первобытных метафорических архетипов. В этом контексте «элементарные образы» приобретают статус ритуальных заклинаний, как бы вчитывающих мифологические архетипы в будничный мир дачной зоны.

Помимо сюжетно-образного уровня, выделим три уровня, на которых проявляется неомифологическое сознание у представителей немецкого романтизма и русского постмодернизма.

Первый - уровень хронотопа. Главными составляющими мифопоэтического хронотопа становятся принцип дехронологизации и преодоление дихотомии субъекта и объекта. Миф в силу многократной повторяемости искажает категорию времени в развертывании сюжета. Архетипические события происходили в прошлом, происходят в настоящем и будут происходить в будущем − благодаря этому они выглядят как вечно представленные, а акцент переносится с хронологической последовательности на изображение «застывших» ситуаций, с повествования на описание.

Второй – уровень субъектообразования. Герои романтической и постмо-дернистской литературы обнаруживают амбивалентность, склонность к метаморфозам и множественную идентичность. Кроме того, они в большинстве случаев являются носителями аномального сознания, представленного в форме безумия или юродства, а также регулярно переживают визионерские опыты, описание которых обладает известной важностью для выделения аксиологических координат произведения.

Третий – уровень поэтики, охватывающий композиционную, субтекстуальную и смысловую структуры текста, а также особенности текстопорожде-ния. Последние могут быть сведены к феномену «текстового хаоса», который складывается из структурно-повествовательных и словесных игр, фрагментарности сюжета и его особого рода незавершенности, движении от риторичности к естественно-органическому стилю и свободному эссеистическому высказыванию (так называемым «речевым лавинам»).

Таким образом, традиции романтической литературы оказывают существенное влияние на принципы конструирования русской постмодернистской прозы опосредованно через взаимосвязь актуализировавшихся в эти культурно-исторические эпохи типов сознания.

 

Литература:

1. Архимович Н. Проблема мифологизации сознания в немецком романтизме // Бренное и вечное: образы мифа в пространствах современного мира. Новгород: Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого, 2004.

2. Берковский Н.Я. Романтизм в Германии. Л.: Художественная литература, 1973. 567 c.

3. Ботникова А.Б. Немецкий романтизм: диалог художественных форм. Монография. Воронеж, 2003. 322 c.

4. Грешных В.И. Ранний немецкий романтизм: фрагментарный стиль мышления. Монография. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1991. 140 с.

5. Гурин С. Пелевин между буддизмом и христианством. URL: http://pelevin.nov.ru/stati/o-gurin/1.html

6. Жирмунский В.М. Немецкий романтизм и современная мистика. СПб.: Типография Товарищества А.С. Суворина «Новое Время», 1914. 207 c.

7. Земсков В. Мифосознание в кризисную эпоху // Вопросы литературы. 1993. №3. С.322–331.

8. Квон Чжен Им. Современная русская постмодернистская проза: Венедикт Ерофеев и Саша Соколов: дисс. ... к. филол. н. // М., 1999. 206 с.

9. Корнев С. Столкновение пустот: может ли постмодернизм быть русским или классическим? Об одной авантюре Виктора Пелевина // Новое литературное обозрение. 1997. №28. С.244-259.

10. Липовецкий М.Н. Русский постмодернизм. Очерки исторической поэтики. Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет, 1997. 317 c.

11. Пелевин В.О. Жёлтая стрела. М.: Вагриус, 2000. 496 c.

12. Пелевин В.О. Чапаев и Пустота. М.: Вагриус, 2001. 416 c.

13. Соколов Саша. Школа для дураков. Ann Arbor: Ardis, 1976. 172 p.

14. Цивьян Т.В. Модель мира и ее роль в создании (аван)текста. URL: http://www.ruthenia.ru/folklore/tcivian2.htm

15. Цыганов А. Мифология и роман Пелевина «Чапаев и Пустота». URL: http://pelevin.nov.ru/stati/o-myths/1.html