Педагогические науки / 5. Современные методы преподавания

Иванченко Т.Ю.

Южно-Российский государственный университет экономики и сервиса, Россия

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК КАК СПОСОБ ВХОЖДЕНИЯ ЛИЧНОСТИ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО

Сегодня известно, что профилизация обучения  иностранному языку значительно повысит профессиональную компетентность студентов и явится фактором успешного продвижения в профессиональном пространстве при условии создания системы обучения иностранному языку, которая будет учитывать социальную и экономическую потребность конкретного общества в специалисте, успешно использующем иностранный язык в своей профессиональной деятельности.

Студентам высших технических учебных заведений необходимо приобрести такой уровень иноязычной профессиональной компетентности, который позволил бы им пользоваться иностранным языком в качестве дополнительного средства повышения квалификации, формирования профессиональной мобильности [1].

Можно обозначить следующие цели профессионально-ориентированного обучения иностранному языку: развитие профессиональных иноязычных компетенций межкультурного общения; развитие готовности и способности к соответствующему социальному взаимодействию в ситуациях межкультурного профессионального общения, т.е. подготовка будущих специалистов к адаптации и самоопределению в период новых информационных технологий, к самообразованию и саморазвитию на протяжении всей жизни.

Обучение иностранному языку в рамках той или иной специальности или направления способствует интеграции лингвистических и профессиональных навыков, обнаруживает возможности опережающего профессионального обучения.

Содержание технологии, формирующей степень развития иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции, а также решающей задачи модернизации образовательного процесса, основывается на кредитно-модульной основе разработки курса иностранного языка.

Усовершенствованная модель коммуникативной компетенции это – иноязычная профессиональная коммуникативная компетенция специалиста, состав которой расширяется с вводом бизнес (или делового) и специального (или профессионального) компонентов, облегчающих профессиональную коммуникацию посредством иностранного языка.

Педагогическим условием успешного воспроизведения модели обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей, обеспечивающим развитие у них лингво-профессиональной компетентности для профессиональной коммуникации является создание структуры курса, включающей два компонента: общий язык и язык для специальных целей.

Самым актуальным является обучение языку на функциональном уровне с учетом конкретной профессии, таким образом, четко проявляется тенденция приблизить процесс обучения к деятельности человека так, чтобы будущий специалист приобрел знания и умения в сфере профессионального иностранного языка,  соответствующие уровню международного сертификата; умел выражать и отстаивать свое видение проблемы в работе с коллегами, предлагать и четко излагать инновационные решения при выполнении творческих проектов; умел организовывать профессиональную деятельность в рамках командной работы, налаживать контакты с профессионалами, объяснить сложные положения изучаемой дисциплины непрофессионалам.

В процессе учебных занятий это можно осуществить, моделируя ситуации профессионального общения, которые явятся основой для формирования необходимых навыков иноязычного общения в сфере профессиональной деятельности. Необходима связь с профилирующими дисциплинами, т.е. объектом изучения должен стать язык конкретной специальности. Сближение курсов с тесным сотрудничеством преподавателей иностранных языков и преподавателей специальных кафедр рассматривается как средство формирования профессиональной компетентности при обучении иностранному языку.

Принцип избирательности проходит через всю систему обучения иностранному языку для профессиональных целей. Это означает, что учебный процесс выстраивается согласно коммуникативным потребностям профессии или узкого профиля специальности с целью создания личной прямой продвижения специалиста в иноязычном образовательном пространстве.

Владение иностранным языком позволяет успешно осуществлять межкультурную профессиональную коммуникацию, и, следовательно, подразумевает овладение профессионально-важными основами иноязычной культуры, определяющими особенности общественного и делового поведения. Лингвистические, социологические, психологические и культурологические знания об иноязычном социуме, формирующие положительный контекст межкультурного общения, провоцируют перцептивную готовность к более эффективному межкультурному профессиональному общению и, таким образом, к международному деловому сотрудничеству.

Следует заметить, что если межкультурная компетенция указывает на различия между культурами и воспитывает терпимость по отношению иногда к противоположному восприятию одних и тех же явлений у разных народов, то профессиональная составляющая дает возможность выявить больше сходств, чем различий. Язык литературы, искусства, науки, технологии, бизнеса, закона, язык терминов в особенности, больше сближают представителей разных профессий, чем разъединяют их, и успехи в конкретной области знаний порождают интерес профессионалов всего мира вне зависимости от их расовой принадлежности.

Поэтому международное иноязычное общение имеет тенденцию стать одним из значимых компонентов профессиональной деятельности. Владея навыками делового общения в иноязычной среде, будущий специалист сможет самореализоваться в профессиональной деятельности на международном уровне и стать равноправным участником диалога культур.

Межкультурное обучение диалогично по своему характеру. Тщательное планирование процесса обучения в данном направлении позволяет решать конкретные задачи коммуникации на иностранном языке в профессиональной среде общения, позволяет студентам неязыкового вуза организовать свою учебную деятельность на иностранном языке так, чтобы она увязывалась с реализацией профессиональных целей.

Мы считаем, что разнообразные коммуникативные упражнения и задания для профессионального общения повышают уровень мотивации студентов, способствуют формированию компетенций в различных формах коммуникации: диалог, полилог, монолог, и имеют личностно-ориентированный характер, позволяющий студенту высказать и обосновать свое мнение. Основное внимание уделяется адекватному использованию языка студентом: умение участвовать в межличностном профессиональном устном (встречи, переговоры, презентации) и письменном (деловые письма, факсы, телексы) общении с участниками внешнеэкономической деятельности – представителями различных профессий. Языковая личность специалиста, таким образом, сможет реализовать обмен профессиональной информацией на иностранном языке между коммуникантами в устной и письменной формах, самостоятельно осуществить поиск, накопление и расширение объема профессионально значимых знаний [2].

Вот почему особый диапазон исследований в области методики обучения иностранным языкам в техническом вузе требует решения проблемы создания адекватного учебного пособия, которое будет соответствовать основным потребностям и целевым установкам сегодняшнего дня.

Литература

 1. Крылова, Е.В. Формирование профессиональной компетенции студентов технического вуза при обучении иностранным языкам [Текст] /

Е.В. Крылова // Стандарты и мониторинг в образовании. - №1. – 2006. – с.40

 

2. Слесаренко, И. В. Организация языковой подготовки инженера в университете инновационного типа [Текст] / И. В. Слесаренко // Высшее образование в России. - 2008. - №7 - с.105.