к.ф.н.  Атласова Э. С.

Северо-Восточный федеральный

университет им. М.К. Аммосова, Россия

 

Синонимы и антонимы в юкагирском языке

Юкагирский язык в науке о языках Евразии в течение очень долгого времени считался изолированным, не имеющим родственных связей ни с одним из языков мира, которые были в то время известны науке. В.И. Иохельсон  [Иохельсон 1898, 33] считал, что юкагиры по особенностям языка и культуры тяготеют к палеоазиатам и палеоиндейцам. В частности, он отмечал, что «если по физическим свойствам современного юкагира трудно выделить в особый от тунгусо-ламутской ветви монгольской расы тип, то его духовная культура – язык, верования,  народное творчество и обществественный строй – указывает на его родство с древними народностями северо-восточной Азии и племенами северо-западных берегов Америки. Доказательством  такой связи могут также служить юкагирские письмена, весьма похожие на рисунки чукоч, чертежи эскимосов и иероглифическое письмо североамериканских индейцев». Е.А.Крейнович несколько раз менял свои взгляды на генетические связи юкагирского языка. Вначале Е.А. Крейнович  полагал, что юкагирский язык генетически связан с самодийскими языками. В монографии 1958 года Е.А. Крейнович  пытался найти связи юкагирского языка с языками алтайской семьи – тунгусо-маньчжурскими, монгольскими, тюркскими, корейским. Позже он допускал возможность родства юкагирского языка с финно-угорскими языками. И. А. Николаева, основательно исследовавшая проблемы реконструкции «общеюкагирского» праязыка и возможные родственные связи этого праязыка, склоняется к мысли о том,  что юкагирский язык принадлежит к уральской семье языков.

По мнению Г.Н. Курилова [Курилов 2003, 60], юкагирские языки имеют древние генетические связи с уральскими языками, и, очевидно, они могут иметь родство и с отдельными языками североамериканских индейцев, так как вполне вероятно, что еще до праюкагиров от протоуральской семьи могли отделиться и какие-то другие племена, в своем  продвижении на восток, оказавшиеся на территории Нового Света.  Г.Н. Курилов думает, что юкагиры и их культура могут быть связующим звеном между уральскими народами и некоторыми индейскими племенами Северной Америки [Курилов 2003, 60].

Юкагирский язык стал известен в Европе с рубежа 17-18 веков, когда известный голландский географ Н. Витзен включил в свой труд «Северная и восточная Тартария» текст молитвы «Отче наш» на юкагирском языке. Разрозненные факты – отдельные юкагирские слова, часто принимаемые за личные имена или географические названия, а также реально существующие юкагирские топонимы и антропонимы встречаются в русских документах примерно с начала 1640-х годов. Однако научное изучение юкагирского языка в России начинается со второй половины 19 века.

Лингвистическими исследованиями юкагирского языка занимались В. Иохельсон, Е. Крейнович, Г.Н. Курилов, Е.С. Маслова, И.А. Николаева, Е.А. Хелимский. В фундаментальном труде В. Иохельсона «Очерк грамматики юкагирского языка»(1905г.) автор впервые дает краткое систематическое изложение основ морфологии колымского диалекта. 

Термин лексика (гр. lexikos  - словесный, словарный) служит для обозначения словарного состава языка. Лексикологией (гр. Lexis – слово + logos – учение)     называется раздел науки о языке, изучающий лексику.

В юкагирском языке существует два юкагирских языка – языки лесных  (верхнеколымских) и тундренных (нижнеколымских) юкагиров.

Синонимы (гр. synonymos  - одноименный) – это слова, различные по звучанию, но тождественные или близкие по значению, нередко отличающиеся стилистической окраской.

Синонимы по степени близости их значений, могут быть:

1)  абсолютными синонимами считаются слова, совпадающие по своему лексическому значению:  туурии и оон «штаны», ва5а и ньаачэ «лицо», наан и сисил «грудь», йаньил и йавдильил «тропа», пундул и ньиэдьил «рассказывать» оной и авур «мешок» и т.д.

2) относительными синонимами называются те самостоятельные по своему значению слова, которые в известном контексте выступают как равнозначные: чуольэ «древний» - тиндаальэ «давний»; лайэн «позже» - кэйгудэн « в будущем» -  мэ ханьин «когда-нибудь»; амдур «быстро» - чугуойнэн «спешно» - маранмэ тадаа «прямо тут же».

Антонимы  (гр. anti - против + onyma - имя) - это слова, различные по звучанию, имеющие прямо противоположные значения: угунэ «правда» -ньарчэ «ложь», чуҥдэдамучэ «добрый» – йоҥочибуонь «злой», анньэй «говорить» - эл анньэй «молчать».

Антонимы в юкагирском языке, как правило, относятся к одной части речи и образуют пары. Антонимия в языке представлена уже, чем синонимия: в антонимические отношения вступают лишь слова, соотносительные по какому-либо признаку - качественному, количественному, временному, пространственному и принадлежащие к одной и той же категории объективной действительности как взаимоисключающие понятия: амучэ «красивый»  - ньарчэ «некрасивый», пойуонь «много» - ал5амлань «мало», идьигойгир «утро» - авйа5андьэ «вечер».

 Большинство антонимов в юкагирском языке характеризуют качества, например,  (амучэ «хороший» - ньарчэ «плохой»,  чуҥдэндьэ «умный» - ньарчэ «глупый» и др.); встречаются  антонимы, которые указывают на пространственные и временные отношения (чамуонь «большой» - льукуонь «маленький», вэйлуонь «просторный» -  льукуонь «тесный», пурэбандьэ «высокий»  -  алулльэ «низкий», вэйлуонь «широкий» -чавруонь «узкий»; варайнэҥ «ранний» - лайитнэҥ «поздний», чайлэ «день» -чиҥичэлмэ «ночь»); меньше антонимических пар с количественным значением (многие - немногие).

 Таким образом, природа синонимов в юкагирском языке двойственна: во-первых, это слова, которые обозначают одно и то же, а во-вторых — это слова, чем-то различающиеся. Данная двойственность природы синонимов лежит в основе их употребления в речи. В одних случаях используется  их смысловое тождество (или очень близкое сходство), в других основное внимание уделяется различию. Антонимы, являясь выражением в юкагирском языке противоположности, играют важную роль в лексической системе языка.  Использование антонимов в юкагирском языке лежит в основе разнообразных стилистических приемов. Антонимия придает особую значительность предметам и понятиям.

Использованная литература:

Крейнович Е.А. Исследования и материалы по юкагирскому языку. Л., 1982

Курилов Г.Н. Юкагирско-русский словарь. Я., 2001

 Иохельсон В. И. Образцы материалов по изучению юкагирского языка и фольклора, собранных в Якутской экспедиции. «Изв. АН», 1898, т. IX, № 2

Розенталь Д.Э Голуб И.Б Теленкова М.А. Современный русский язык. М.: Айрис-Пресс, 2002.