Филологические науки/7. Язык, речь, речевая коммуникация

Д-р филол. наук Сологуб О.П.

Новосибирский государственный технический университет, Россия

 Особенности проявления официального и делового начал в тексте (на примере административно-учрежденческих объявлений)

 

Обращаясь к анализу произведений официально-деловых текстов, исследователи, как правило, не дифференцируют два его начала: официальное и деловое, – хотя, как представляется, они не обязательно реализуются в равной степени, и одно начало может превалировать над другим. Данное положение уже рассматривалось нами в предыдущих наших работах на материале текстов официально-деловых документов; цель настоящей статьи – дополнить характеристику особенностей проявления официального и делового начал в тексте, обратившись к анализу административно-управленческих объявлений (АУО), находящихся в периферийной зоне официально-делового стиля.   

Считаем необходимым предварить наш анализ определением сути понятий «официальный» и «деловой». Понятие «деловой» включает в себя такие компоненты, как обращение к текущим злободневным производственным проблемам, требующим оперативного и эффективного разрешения. Данные качества определяют характер речевых произведений, выступающих инструментом регулирования деловых отношений (это деловая переписка, в первую очередь электронная, записи в ежедневнике и пр.): им присущи конкретность, лаконизм, предписательность, проявление субъективного начала, наличие разговорных вкраплений. Понятие «официальный» включает в себя во многом противоположные характеристики: наделенный особыми служебными полномочиями, используемыми при вынесении ответственных решений, касающихся принципиальных вопросов жизнедеятельности официального органа, лица. К официальным документам относятся так называемые «надделовые» тексты, прежде всего законодательные акты, а также организационные документы, устанавливающие принципы деятельности учреждения, должностного лица (устав, положение, инструкция, правила и т.д.). Официальным текстам присуща отвлеченность, социально-статусная маркированность, нейтральность, книжность.  

АУО, как и официально-деловые документы, реализуют регулятивную функцию в том или ином учреждении: посредством данных текстов организуется совместная деятельность членов трудового коллектива в том или ином направлении. Авторами АУО в большинстве случаев выступают ответственные лица, не обладающие большими официальными полномочиями, находящими свое выражение в директивных документах, однако испытывающие большую потребность в организации действий людей, с которыми им приходится иметь дело. Содержание текстов АУО, как правило, посвящено текущим проблемам деятельности вверенного этим людям участка. Данные факторы обусловливают превалирование делового начала в текстах, ср.:  

ОБЪЯВЛЕНИЕ

Ув. жильцы общ. 8

В целях повышения качества и ускорение выполнение заявок на выполнение работ по сантехнике, электрике, прочим хоз. службам а так же письменным обращением к зав. общ. заведен «журнал заявок», находящийся на вахте. Просьба заносить заявки.

Зав. общежитием № 8 Абрамова (подпись)

Текст приведенного АУО направлен на эффективную организацию обслуживания жильцов общежития, на что указывает «производственная» лексика: наименования документов (заявка, журнал заявок, письменное обращение), виды производимых работ (по сантехнике, электрике), указание ответственных лиц и подразделений (зав. общ., хоз. службы, вахта), исполнительские действия (заносить заявки). Все это свидетельствует о реализации делового начала. Об официальности текста свидетельствует лишь указание должностного лица и его подпись. Официальное начало нивелируется за счет указания жанра (объявление); обращения (Ув. жильцы общ. 8), устанавливающего дистанцию «на сближение», не характерную для официального общения; использования ненормативных сокращений (ув., общ., хоз.), разговорных выражений (Просьба заносить заявки); нарушения правил сочетаемости между словами, орфографических ошибок и пр. О слабой реализации официального начала свидетельствуют и экстралингвистические параметры: объявление написано от руки на небольшом листке бумаги.

Рассмотрим другой текст:

27 января 2011 г. в 14-30 в Актовом зале университета (5 корпус, 2 этаж) состоится расширенное заседание ученого совета ТГТУ.

Повестка дня: Итоги деятельности ТГТУ за 2006–2010 годы. Доклад ректора профессора Меньшикова С.П.

Приглашаются: члены ученого совета университета, члены ученых советов факультетов, руководители структурных подразделений и все желающие.

Ученый совет ТГТУ

Приведенный текст АУО сближается по своему вербальному и невербальному оформлению с документом – официальным текстом. В нем строго реализуется одна из базовых черт официально-делового стиля – точность, не допускающая инотолкований; этому способствуют имена числительные, обозначающие даты и время, имена собственные – наименования лиц, учреждения, его подразделений и должностных лиц (официонимы). На безличность повествования указывает глагол страдательного залога (приглашаются). Текст обладает четкой структурной организацией, что способствует эффективному восприятию информации; в нем соблюдены все нормы русского литературного языка. Об официальности текста свидетельствует также его оформление на большом листе бумаги компьютерным способом.

Таким образом, официальное и деловое начала в тексте способствуют реализации различной по характеру коммуникации в тех или иных условиях производственной деятельности. Каждое из этих начал обладает своим набором языковых средств выражения и специфическими экстралингвистическими параметрами.