Педагогические науки
К.п.н. Тешева М.М., к.п.н. Читао И.А.
Адыгейский государственный университет, Россия
Изучение английского языка и его влияние
на воспитание личности студента
Как отмечает Н. Д. Гальскова (Гальскова Н.
Д.: Современная методика обучения иностранным языкам. - М.: АРКТИ – 2003г., с
93) [1], реальный
учебный процесс необходимо рассматривать как "особым образом
организованное общение или особую разновидность общения", важной функцией
которого выступает установление взаимодействия преподавателя и студентов, студентов
друг с другом. При этом учебный процесс есть процесс взаимодействия, то есть
процесс совместной согласованной деятельности его субъектов. Результатом такого
взаимодействия является освоение студентами речевого опыта в новом для них
языке и приобщение с его помощью к новой культуре и национальным традициям в их
сопоставлении со своим национальным и речевым опытом в родном языке.
Это дает основание при определении
закономерностей обучения иностранному языку ориентироваться как на общую
образовательную концепцию, в центре которой находится личность студента, а в
условиях обучения иностранному языку – вторичная языковая личность, так и на
общие закономерности усвоения ею иностранного языка в условиях взаимодействия с
субъектами учебного процесса.
Специфика образовательной сферы не только
определяется социально-экономическим и политическим контекстом, в котором
данная сфера функционирует, но и зависима от философской концепции, принятой в
обществе. Господствующая в обществе парадигма отношений "государство –
личность" определяет отношение к личности в образовательной сфере в целом.
Шадриков В.Д. пишет, что долгое время
личность в нашем обществе, а следовательно в образовании, выполняла роль
средства достижения "высших целей" и рассматривалась как то,
"…что нужно активизировать", направить на выполнение планов и
программ.( Шадриков В.Д.: Философия образования и образовательные политики. –
М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов – Логос,
1993., с. 181) [2].
Этим можно объяснить господство в период
нескольких десятилетий в отечественном образовании в целом и в методике
обучения иностранным языкам, в частности, идеи "активизации" учения,
в соответствии с которой в центре учебного процесса находилась не личность, а продукт,
планируемый в результате выполнения ее деятельности по овладению знаниями,
навыками и умениями. Исторически сложился образовательный механизм,
ориентированный на передачу и закрепление определенного объема общей и
специальной информации, обладание которой и обеспечивало тот или иной
социально-профессиональный статус личности. Следовательно, речь идет о том, что
старая образовательная идеология абсолютизировала и гиперболизировала роль
знаний и социальных требований к поведению учащегося, отводя последнему
пассивную роль слушателя, наблюдателя, накопителя знаний.
В настоящее время исходным во
взаимоотношениях между государством и личностью является понимание последней
как субъекта истории, активного деятеля. Общество конституционно провозглашает
приоритетность своих граждан как субъектов социальной жизнедеятельности. Новая
парадигма отношений между государством и личностью обусловливает внедрение
новой философии образования, требующей, в свою очередь, проведения новой
образовательной политики.
В соответствии с этой идеологией качество
современного образования определяется не только неким объемом знаний, но и
особыми личностными характеристиками, делающими человека способным к
постоянному возобновлению информативного диалога с окружающей его социальной
средой, мобильным и свободным в своих поступках, ответственным за принимаемые
решения. Иными словами, на смену педагогике 60-70-х годов, как науке о
целенаправленном воздействии обучающего на обучаемого с целью обучения и
воспитания последнего пришла новая, личностно ориентированная концепция
образования. В соответствии с данной концепцией образование из способа
просвещения индивида должно быть трансформировано в механизм развития культуры.
Формирования образа мира и человека в нем.
На основании сказанного можно сделать
вывод о том, что система образования, базируясь на личностно ориентированной
концепции, нацелена не на формирование
личности в "заданном русле", а на создание условий, в которых
обучаемый развивает собственную универсальную сущность, свои природные силы.
Следует целиком и полностью согласиться с
Леонтьевым А.А. в том, что личностно ориентированная направленность образования
коренным образом меняет его содержание, которое должно:
1) способствовать усвоению студентом
социального опыта, то есть знаний, навыков и умений, которые необходимы ему для
нормальной жизнедеятельности в обществе, конкретном социуме;
2) стимулировать обучаемого к свободному и
креативному мышлению;
3) формировать у студента мировоззрение,
создавать целостную картину мира;
4) развивать умение осознанно планировать
свое развитие, понимать динамику последнего и самостоятельно учиться;
5) развивать в обучаемом систему
личностных свойств и качеств, способствующих его саморазвитию: мотивацию,
рефлексию, системные знания как средство контроля сформированности картины
мира. (Леонтьев А.А. Некоторые общие проблемы в преподавании иностранных языков
сегодня. В кн.: Глядя в будущее. – М.:РЕМА, МГЛУ, 1992, с. 93.) [3].
Поскольку система обучения иностранным
языкам есть один из элементов общей системы образования, то все выше сказанное
имеет отношение и к ней. Якиманская И.С. говорит, что основным принципом
обучения иностранному языку является его личностно ориентированная
направленность, направленность на языковую личность обучаемого. Языковая
личность есть многослойный и многокомпонентный набор языковых способностей,
умений, готовности к осуществлению речевых поступков разной степени сложности,
поступков, включающих выявление и характеристику мотивов и целей, движущих
развитием личности, ее поведением, управляющих ее текстопроизводством и в
конечном итоге определяющих иерархию смыслов и ценностей в языке модели мира.
(Якиманская И. С. Требования к учебным программам, ориентированным на
личностное развитие школьников. – М., 1994, с. 47.) [4].
Принцип ориентации обучения иностранным
языкам на формирование в обучаемом черт вторичной языковой личности самым
естественным образом делает актуальной задачу не просто научить студента вести
себя, как носитель изучаемого языка, но и развить у него способность и
готовность осуществлять текстовую деятельность на изучаемом языке, способность
к адекватному взаимодействию с представителями иных культур и социумов.
Совершенно очевидно, что реализовать это
положение возможно лишь в том случае, если система обучения предмету будет
максимально ориентирована на личность обучаемого, его реальные потребности и
мотивы, социокультурные и индивидуальные программы развития. Поэтому в качестве
производного из названного выше принципа может быть следующее: построение учебного
процесса должно осуществляться не с позиции логики и системности предмета
усвоения, а с точки зрения логики развития личности , его субъективного
внутреннего состояния, его индивидуальной программы усвоения изучаемого языка.
При этом для успешного усвоения изучаемого языка важны не дисциплина и
прилежание, а проявление индивидом собственной активности, радость и
удовольствие от общения субъектов учебного процесса друг с другом, от всего
того, чем необходимо заниматься на занятиях.
Таким образом, личностно ориентированный
характер обучения иностранным языкам диктует необходимость переосмысливать, как
обучающую деятельность преподавателя, так и деятельность и позицию студента по
усвоению языка. Обучаемый становится главным субъектом учебного процесса. Преподаватель
выступает не просто в роли модератора, создающего стимулы, побуждающие студента
к усвоению содержания обучения, - он является помощником и организатором
общения на изучаемом языке и с его помощью. Учебный процесс строится не с точки
зрения приоритетов учебного материала: исходным является студент, как субъект
учебно-воспитательного процесса. Чтобы реализовать это положение, необходимо
внедрять в практику и дидактико - методические технологии, целью которых
является не накопление знаний, умений, а постоянное обогащение опытом
творчества, формирование механизма самоорганизации и самореализации личности
каждого обучаемого.
По мнению Е.И. Вишневского, "одной из
учебно-воспитательных функций учителя иностранного языка является прямое
воздействие на личность учащегося." (Вишневский Е. И. // Воспитательные
возможности процесса обучения иностранному языку. – М., 4/1988, с. 23.) [5].
Эта функция осуществляется, как путем
стимулирования к учебной деятельности (оценка, предписание, проявление власти
старшего, влияние семьи, общественное мнение), так и посредством воздействия на
формирование мотивационной учения и самовоспитания. При этом во
взаимоотношениях учителя и учеников важны такие факторы, как взаимное уважение,
доверие, высокая требовательность и постоянный контроль со стороны
преподавателя; абсолютно исключаются подавляющая личность авторитарность,
насмешка, принуждение, ущемление самолюбия.
В процессе обучения иностранному языку
студент находится в определенном социальном окружении: постоянно вступает в
контакт со своим преподавателем и одногруппниками. Такое воздействие формирует
у него умение изучать и оценивать качества других людей и коллектива в целом,
способствует приобретению социального опыта общения с людьми. Этические нормы,
которыми пользуются товарищи, учитель, их взгляды, отношение к труду, к учебе,
дисциплинированность, целеустремленность, уважение друг к другу, вкусы – все
это воспринимается студентами, как общественные нормы, усваивается ими и будет
включено в структуру его поведения.
Для полноценного воспитательного влияния
английского языка необходимо использование игр в учебном процессе. Игра
обладает большими обучающими и воспитывающими возможностями, ее можно
рассматривать как точную модель общения. Преимущество ролевой игры перед
другими коммуникативными упражнениями заключается в том, что она предполагает
подражание действительности в ее наиболее существенных чертах, усиление личной
сопричастности ко всему происходящему.
Студент включается в ситуацию хотя и не
через свое я, но через я соответствующей роли. Ясно ощущаемое личностное ядро
повышает эмоциональный тонус "актера", что положительно сказывается
на результате и, в конечном счете, на усвоении английского языка.
Ролевая игра способствует формированию
учебного сотрудничества и партнерства, поскольку она предполагает участие
группы студентов, которые должны слаженно взаимодействовать, точно учитывая
реакции друг друга, и друг другу помогать. Процесс обучения в этих условиях
имеет четко выраженный групповой характер. Такая деятельность оказывает
положительное влияние на личность обучаемого, она приобретает подлинно
коллективный характер. А ведь это не что иное, как прообраз трудовой
деятельности взрослого человека. Студенты, таким образом, готовятся к
непростому общению в процессе этой деятельности.
Калимулина О.В. пишет, что в методической
литературе ролевая игра определяется как спонтанное поведение обучаемых, их
реакция на поведение других людей, участвующих в гипотетической ситуации.
Ролевая игра – это своеобразный учебный
прием, при котором студент должен свободно говорить в рамках заданных
обстоятельств, выступая в роли одного из участников иноязычного общения.
Обязательным элементом игр является разрешение проблемной ситуации. Это
улучшает мотивированность высказываний, делает их более аргументированными и
эмоциональными. Ролевая игра, основанная на решении той или иной проблемы,
обеспечивает максимальную активизацию коммуникативной деятельности обучаемых.
Поиск решения поставленной задачи обусловливает естественность общения.
Постановка проблемы и необходимость ее решения служат также развитию критического
мышления студентов. И, наконец, необходимость тщательного продумывания
ситуации, поиска правильного решения развивает логическое мышление, умение
аргументировать и контраргументировать, убеждать собеседника.
Опираясь на исследования Олейник Т.И., можно
выделить правила ролевых игр, а именно:
1) студент должен уметь поставить себя в
ситуацию, которая может возникнуть в реальной жизни;
2) студент должен адаптироваться к своей
роли в предложенной ситуации, при этом
в одних случаях он может играть самого себя, в других – взять на себя
воображаемую роль;
3) участникам ролевых игр необходимо вести
себя так, как если бы все происходило бы в реальной жизни, их поведение должно
соответствовать их роли;
4) участники игры должны концентрировать
свое внимание на использовании единиц иностранного языка в целях коммуникации,
а не на их закреплении. (Калимулина О.В. // Ролевые игры в обучении
диалогической речи. – М., 3/2003, с. 17.) [6].
Некоторые методисты отмечают, что студенты
с удовольствием погружаются в ролевые игры. Очень важно подготовить их к
ролевой игре. Прежде всего следует по-иному разместить их в аудитории. Наиболее
рациональным представляется размещение полукругом, когда каждый студент
находится в контакте и с преподавателем, и с товарищами.
Рацимор А.Е. выделяет "в ролевой игре
три этапа: подготовительный, собственно игру и заключительный". Некоторые
авторы предлагают более детальный план:
1) подготовительный этап в аудитории;
2) подготовительный этап дома;
3) собственно игра;
4) заключительный этап.( Рацимор А. Е.
//Ролевые игры как средство профориентации студентов на уроках английского
языка. – М., 2/2005, с. 21.) [7].
Подготовительный этап в аудитории
предусматривает вступительную беседу преподавателя, который знакомит студентов
с ролевой ситуацией и лексикой ролевой игры. Подготовка дома включает чтение
текстов, статей по проблеме.
В зависимости от цели занятия и уровня
подготовленности студентов, ролевые игры могут проводиться в парах, в
подгруппах и в целой группе.
Ролевая игра в парах – самый простой вид
ролевых игр. Здесь можно использовать анкеты, которые студенты должны
заполнить, задавая друг другу вопросы.
Ролевые игры в подгруппах могут
проводиться по-разному. Многие авторы считают, что все подгруппы должны играть
одновременно, а преподаватель контролировать их работу, переходя от одной
группы к другой. Но допускается и такой вариант, когда подгруппы играют по
очереди: одна подгруппа играет, а остальные слушают и оценивают с тем, чтобы
принять участие в дальнейшем обсуждении. Иногда работа в подгруппах может быть
первой ступенью к проведению ролевых игр на более высоком уровне – когда все
участники разыгрывают дискуссии, "круглые столы".
Все упражнения ролевых игр выполняются в
следующих режимах:
1) преподаватель – студент;
2) студент – преподаватель;
3) фонограмма – студент;
4) студент – фонограмма;
5) студент – студент.
Самостоятельная работа студентов имеет
большое воспитательное воздействие на личность, в первую очередь, для
формирования трудовых качеств. Трудовое воспитание осуществляется средствами
всех изучаемых дисциплин.
Современная концепция обучения иностранным
языкам, как известно, развивается в гуманистическом направлении, которое
связано с новыми подходами к определению содержания, стратегий, средств, а
также реального процесса обучения. Представляется, что обновление современной
психологической и методической нормы должно осуществляться, прежде всего, по
линии переосмысления степени свободы, которую получает обучаемый при выборе
содержания, средств обучения и учения. Другими словами, речь идет о
значительном повышении ответственности за ход и результаты процесса овладения
иностранными языками. Каждому человеку в той или иной мере свойственны
способность и желание действовать в соответствии со своими внутренними целями и
потребностями, сохранять свою индивидуальность, принимать собственные решения
относительно возможных поступков, которые не регулируются извне. С реализацией
способности человека к автономному учению связывают возможность значительного
повышения эффективности обучения иностранным языкам. (Ариян М. А. Повышение
самостоятельности учебного труда школьников при обучении иностранным языкам. –
М., 1999, с. 17.) [8].
Из психологии известно, что знания,
полученные самостоятельно, путем преодоления посильных трудностей усваиваются
прочнее, чем полученные в готовом виде от учителя. Ведь в ходе самостоятельной
работы каждый обучаемый непосредственно соприкасается с усваиваемым материалом,
концентрирует на нем все свое внимание, мобилизуя все резервы
интеллектуального, эмоционального и волевого характера. Оставаться нейтрально-
пассивным он не может. Помимо того, что самостоятельная работа вызывает
активность обучаемого, она обладает еще одним важным достоинством — носит
индивидуализированный характер. Каждый студент использует источник информации в
зависимости от своих собственных потребностей и возможностей. Это свойство
самостоятельной работы придает ей гибкий адаптивный характер, что значительно
повышает ответственность каждого отдельного студента и как следствие его
успеваемость.
Если самостоятельная работа ведется
систематически, она, несомненно, способствует прочному усвоению изучаемого
иностранного языка в единстве с развитием приемов учебного труда. (Коновалова
Татьяна Обучение самостоятельной работе учащихся на уроках иностранного языка
М.: Педсовет, 2007, с. 23) [9].
А самостоятельная работа оказывает большое влияние на
формирование трудовых качеств, становление волевых качеств.
Литература:
1. Гальскова Н. Д.: Современная
методика обучения иностранным языкам. - М.: АРКТИ – 2003, с. 93.
2. Шадриков В.Д.: Философия образования и
образовательные политики. – М.: Исследовательский центр проблем качества
подготовки специалистов – Логос, 1993., с. 181)
3.Леонтьев А.А. Некоторые общие проблемы в
преподавании иностранных языков сегодня. В кн.: Глядя в будущее. – М.:РЕМА,
МГЛУ, 1992, с. 93.
4. Якиманская И. С. Требования к учебным
программам, ориентированным на личностное развитие школьников. – М., 1994, с.
47.)
5. Вишневский Е. И. // Воспитательные
возможности процесса обучения иностранному языку. – М., 4/1988, с. 23.
6. Калимулина О.В. // Ролевые игры в
обучении диалогической речи. – М., 3/2003, с. 17.
7. Рацимор А. Е. //Ролевые игры как
средство профориентации студентов на занятиях английского языка. – М., 2/2005,
с. 21.)
8. Ариян М. А. Повышение самостоятельности учебного труда
школьников при обучении иностранным языкам. – М., 1999, с. 17.).
9.
Коновалова Татьяна Обучение самостоятельной работе учащихся на уроках
иностранного языка М.: Педсовет,2007, с. 23)