Сопоставительная
характеристика именных частей речи
в
разносистемных языках
Джунусбекова
Жанат
Региональный
социально-
инновационный
университет,
г. Шымкент,
ЮКО
По морфологической классификации языков эргативные
языки отличаются от изолирующих языков. Эргативные языки противопоставлены
номинативным по значению именительного падежа. В номинативных языках имеется
один падеж, обозначающий субъект действия, в эргативных – два падежа. В
номинативных субъект действия выражается значением самостоятельного предмета
мысли, в эргативных языках – самостоятельного и несамостоятельного предмета
мысли. Предметом мысли является актант
(агентив), несамостоятельным – сирконстант (аффектив). Актант производит действие,
сирконстант испытывает действие
(аффектив). Номинативные языки имеют субъектом либо актант (русский язык), либо
сирконстант (казахский язык). Эргативные языки обозначают в виде подлежащего и
актант, и сирконстант (эскимосский, китайский, басский и др.). В данной статье
представлено авторское видение тех сопоставительных направлений, которые
применяются в контрастивном изучении частей речи в разносистемных языках.
Существительное как субъект действия обозначает
самостоятельные слова как предмет мысли, то есть предметы, вещи, как вместилища
признаков, хотя бы такие вместилища
представляли также сами признаки в их отвлечении от вещей, ср.
существительные как белизна, знание,
доброта, ходьба (градация). В казахском языке, в отличие от
существительных-актантов, употребляются сирконстанты, то есть значения
признаков предметов, а актанты обозначаются прилагательными (адъюнктами) или
основами глаголов (квазисловами) в русском языке [1, с.122].
В русском и казахском языках
имена существительные выступают как подлежащие, но различаются по значению
членов предложения. Обратимся к описанию имён существительных (актантов) в
тезаурусе русского языка, то есть компонентов слова. Характеризуя категорию
склонения имён существительных в сопоставляемых языках, укажем, что склонение –
это словоизменение имён существительных, которое обозначает различия в
пространстве (диатезы) относительно действия (акции). Выделим основные значения
падежей существительных: пространственные значения:
1)
агентив, 2) инструментив, 3) аффектив, 4) объектив, 5) комплетив, 6)локатив.
Рассмотрим значения этих
элементов:
1) агентив – интерпретируется как одушевлённый предмет,
производящий некоторое действие.
2) инструментив – терм, обозначающий некоторый неодушевлённый
предмет в широком смысле, служащий причиной какого-либо действия или состояния,
выраженного предикатом.
3) аффектив – терм, обозначающий одушевлённый предмет,
который подвергается действию или находится в состоянии, выраженном предикатом.
4) локатив – терм, обозначающий предмет, локализованный в
пространстве или времени.
5) комплетив обозначает дополнение к неполнозначному
предикату.
6) объектив – терм, обозначающий предмет, играющий
нейтральную роль в ситуации; значение этой роли целиком зависит от значения предиката.
Имеются
специальные термы, классы и антивиды, обозначающие падежи. В казахском языке,
вследствие иного, чем в русском, обозначения глагола (как сирконстанта) в
основе глагольного слова, существительное в своём именительном падеже имеет
своими термами аффектив и инструментив, а в русском языке – агентив и
инструментив.
Имена прилагательные в русском языке интерпретируются
как адъюнкты, а в казахском языке как выразители третьего типа – многократности
значения признаков существительных (итеративов). В русском языке значение
многократности было утрачено как грамматическое значение глаголов (аорист и
плюсквамперфект) [1].
В казахском языке значение многократности приобрело в
глаголе значение русских инфинитивных групп, то есть значение итератива приобрело
значение диатезы. По мнению В.А. Редькина, сторонники существования двух видов
ошибались. На самом деле их в русском языке три. В казахском языке
многократность пространства и времени приобретает значение глагольного слова,
отграничивая значения существительного и глагола. В русском языке многократность имеет значение градации [2].
В казахском языке, не имеющем флексии основ,
многократность глагола включается в значения имён существительных как именной
формы (инфинитной) глагола, принимая значение казахского инфинитива, причастий
и деепричастий. В казахском языке это выражается в метатаксисе глаголов и
наречий, известном в индоевропейских языках, объяснение чему следует искать в
кельто-италийском субстрате (этрусский и баскский языки). Отсюда и ошибки во
внутренней реконструкции (смещение результатов эпентезы (замещение зияния)
флексией основ), ср. интерпретация А.А.Шахматовым многократности как залога,
сходные явления в описании глагола С. Карцевским [3; 4].
Обратимся далее к именам прилагательным в русском языке, определим
характер их интерпретации в казахском
языке, для чего обозначим параллели прилагательных в сравниваемых языках и
введём понятие изоморфизма, являющееся основанием теоретической (структурной)
лингвистики. Прилагательные (адъюнкты) в русском языке, или имена
прилагательные – слова, имеющие формы согласования в роде, числе и падеже и
обозначающие признак предмета, обозначенного этим существительным, с которым
оно согласовано. По значению и некоторым формальным признакам имена
прилагательные можно делить на:
1) собственно прилагательные, обозначающие постоянный
(то есть мыслимый без отношения ко времени) признак предмета и не имеющие форм
вида и залога (белый, волчий и пр.);
2) причастия.
Собственно прилагательные, в свою очередь, делятся на:
а) качественные,
основами которых определяются признаки предметов без их отношения к другим
предметам, обозначенных суффиксами прилагательных – отношение этих признаков к
предметам, обозначенных существительными, с которыми эти прилагательные
согласованы (белый, злой);
б) относительные,
основами которых обозначаются те или иные предметы, а суффиксами прилагательных
– отношения этих предметов как признаков к предметам, обозначенным
существительными, (волчий, каменный).
Качественные прилагательные отличаются от
относительных и некоторыми формальными признаками. Так, большое число
качественных прилагательных образует:
1) предикативную или краткую форму (бел, добр);
2) сравнительную степень (белее, добрее);
3)наречия на ‹о› (бело,
хорошо).
Относительные же прилагательные этих форм не образуют.
В старых грамматиках к категории прилагательных не относились причастия и
прилагательные-числительные, выделявшиеся в особые слова, обозначающие
неопределённое число или порядок (много,
мало, сколько, несколько, который).
Имена прилагательные в русском языке делятся на полные
– атрибутивные и краткие – предикативные прилагательные. Полные прилагательные
состоят из основы именной и местоимённой. Обе основы исторически слились,
подвергшись упрощению (гаплалогии) вследствие утраты самостоятельности именной
и местоимённых частей и слиянии этих частей в одно слово. В старославянском
языке и креализованном со старославянским русском произошло слияние основ и
разграничение склоняемых именных и местоимённых прилагательных, что привело к
слиянию (упрощению) местоимённой и именной части, на базе которых возникли
новая основа и окончания атрибутивных прилагательных в дискурсивном тексте
русского языка. На базе художественных текстов русского языка, вследствие их
синэстетизма, произошло нарушение нормы – анаколуф
и силлепс, ненормативное их
употребление. Что касается кратких прилагательных, то они стали предикативными
и перестали склоняться, что породило категорию состояния [5, с.275].
Категория слов, обозначающих определённое число,
порядок и кратность (два, второй, дважды
и пр.) – имена числительные. Иногда к числительным относят и слова,
обозначающие неопределённое число или порядок (много, мало, сколько,
несколько, который). Числительные делятся на:
1) количественные, обозначающие число или
количество (один, два, три и пр.);
2) собирательные,
употребляющиеся для обозначения:
а) группы людей, состоящей из определённого числа
человек, рассматриваемой как одно целое: двое
солдат, пятеро рабочих;
б) количество предметов, названия которых для
единичного предмета имеют форму только множественного числа: двое ножниц, трое щипцов;
3) порядковые,
обозначающие место, занимаемое в ряду, подвергающихся счёту однородных
предметов (первый, второй, третий и
т.д.);
4) числительные-наречия,
обозначающие кратность (дважды, трижды).
Не менее ценный в сопоставительном плане материал
представляют местоимения – такие существительные и прилагательные, которые не
являются названиями самостоятельных предметов или определённых признаков
предметов, независимо от данной речи (сообщения), а только указывают на
отношение тех или других предметов или признаков в данной речи, то есть
получают различное значение, определяемое из данной речи. Местоимения делятся
на личные и неличные.
Личные местоимения называют тот или иной предмет не
сам по себе, а лишь в его отношении к лицу речи; так, местоимения я, меня
и пр. могут относиться к какому угодно предмету, указывая лишь на тождество его
с лицом говорящим, и т.д. Из неличных выделяются:
-
местоимения притяжательные (мой, твой, свой и пр.), они указывают на
отношение того или другого предмета к другому предмету, являющемуся лицом речи;
-
остальные: они указывают на различные другие отношения данных предметов мысли
или к другому предмету, являющемуся лицом речи, например на тождество данного
предмета или признака с предметом или признаком, названным в речи другим словом
(он, сам, самый, такой и пр.), или на
то, что название или сущность данного предмета или признака безразличны для
данной речи (кто-то, какой-то, некто
и пр.); или то, что предмет или признак предмета в данной вопросительной речи
представляются неизвестным и должен быть определен в следующей ответной речи (кто, что, какой, чей и пр.), или на то
или другое отношение данного предмета или времени речи (этот, тот).
Большей частью местоимение образует
формы склонения как в русском, так и в других индоевропейских языках, отлично
от других существительных и прилагательных, что и послужило в своё время
поводом к выделению местоимений в особую часть речи. На самом деле местоимение
в целом отличается от остальных существительных и прилагательных не по
грамматическим признакам, а по значению и потому особой части речи или
грамматической категории не составляет. По значению же местоимение принадлежит
к неграмматическому классу, так называемых местоимённых слов. Местоимённые слова
не являются названиями самостоятельных предметов мысли, а обозначают только
предметы и их признаки в их отношении к данной речи или самые отношения их к
данной речи. Местоимённые слова делятся на 1) местоимения; 2) местоимённые
наречия: здесь, тут, там, сюда, туда,
где, куда, теперь, нынче, вчера, когда, так, как, по-моему; 3) другие
(относительные слова) [2].
Список информационных источников
1.
Дурново Н.Н. Очерк
истории русского языка. – М.–Л., 1924. – 376с.
2.
. Редькин В.А.
Акцентология современного русского литературного языка: Пособие для учителей. –
М.: Просвещение, 1971. – 224с.
3.
Шахматов А.А. Очерк
русского языка. – М.: ГИЗ, 1941. – 300 с.
4. Karcevski S. Systeme du
verbe russe. – Prague, 1928. – 220s.
5.
Мещанинов И.И. Глагол. –
Л.: Наука, 1982. – 271с.