Беликова О.В., Ладыгина О.

Карагандинский Государственный Университет им.Е.А.Букетова

Караганда, Казахстан

 

Понятие когнитивной интерпретации

 

Когнитивная лингвистика прочно заняла свое место в парадигме концепций современного мирового языкознания. Именно ее возникновение и бурное развитие на современном этапе является характерной чертой языкознания рубежа веков.

В когнитивной лингвистике мы видим новый этап изучения сложных отношений языка и мышления.

Начало такому изучению положили нейрофизиологи, врачи, психологи (П.Брока, К.Вернике, И.М.Сеченов, В.М.Бехтерев, И.П.Павлов и др.). На базе нейрофизиологии возникла нейролингвистика (Л.С.Выготский, А.Р.Лурия). Стало ясным, что языковая деятельность протекает в мозге человека, что разные виды языковой деятельности (освоение языка, слушание, говорение, чтение, письмо и др.) связаны с разными отделами головного мозга.

Следующим этапом развития проблемы соотношения языка и мышления стала психолингвистика, в рамках которой изучались процессы порождения и восприятия речи, процессы изучения языка как системы знаков, хранящейся в сознании человека, соотношение системы языка и ее использования, функционирования (американские психолингвисты Ч.Осгуд, Т.Себеок, Дж. Гринберг, Дж. Кэррол и др., российские лингвисты А.А.Леонтьев, И.Н.Горелов, А.А.Залевская, Ю.Н.Караулов и др.).

Когнитивная лингвистика складывается в последние два десятилетия XX века, но ее предмет - особенности усвоения и обработки информации, способы ментальной репрезентации знаний с помощью языка - был намечен уже в первых теоретических трудах по языкознанию в XIX веке.

В современной лингвистике когнитивная наука определяется как наука о знании и познании, о результатах восприятия мира и предметно-познавательной деятельности людей, накопленных в виде осмысленных и приведенных в определенную систему данных, каким-то образом репрезентированы нашему сознанию и составляют основу ментальных или когнитивных процессов [1, 7].

На когнитивном подходе к языку базируется когнитивная лингвистика. Когнитивная лингвистика имеет несколько источников, и в нее ведет несколько путей.

1.       Хотя когнитивная лингвистика складывается в последние два десятилетия XX века, она продолжает насчитывающую как минимум более столетия (А.А.Потебня, Г.Штейнталь, В.Вундт) историю непростых взаимоотношений науки о языке с наукой о человеческой психике.

2.       Вторым источником когнитивной лингвистики является лингвистическая семантика. Когнитивную лингвистику можно определить как «сверхглубинную семантику» и рассматривать как совершенно естественное развитие семантических идей: попытку увидеть за категориями языковой семантики некоторые более общие понятийные категории, которые естественно рассматривать как результат освоения мира человеческим познанием.

3.             У когнитивной лингвистики имеется еще один источник. Ее формирование происходило почти одновременно с возникновением когнитивной науки.

Кроме того, свою роль в развитии когнитивной лингвистики сыграли данные лингвистической типологии и этнолингвистики, позволявшие лучше понимать, что в структуре языка универсально, и подталкивавшие к поиску внеязыковых причин универсалий и разнообразия; наблюдения над когнитивными особенностями человеческой культуры; накопленные в сравнительно-историческом языкознании сведения о развитии значения слов.

В когнитивной лингвистике, на сегодняшний день, определились следующие направления:

культурологическое - исследование концептов как элементов культуры в опоре на данные разных наук (Ю.С.Степанов). Такие исследования обычно де-факто междисциплинарны, не связаны исключительно с лингвистикой, хотя могут выполняться и лингвистами (что и позволяет рассматривать данный подход в рамках когнитивной лингвистики); язык в этом случае выступает лишь как один из источников знаний о концептах (например, для описания концепта используются данные об этимологии слова, называющего этот концепт);

лингвокультурологическое – исследование названных языковыми единицами концептов как элементов национальной лингвокультуры в их связи с национальными ценностями и национальными особенностями этой культуры: направление «от языка к культуре» (В.И.Карасик, С.Г.Воркачев, Г.Г.Слышкин, Г.В.Токарев);

логическое – анализ концептов логическими методами вне прямой зависимости от их языковой формы (Н. Д. Арутюнова, Р. И. Павилёнис);

семантико-когнитивное – исследование лексической и грамматической семантики языка как средства доступа к содержанию концептов, как средства их моделирования от семантики языка к концептосфере (Е.С.Кубрякова, Н.Н. Болдырев, Е.В. Рахилина, Е.В.Лукашевич, А.П.Бабушкин, З.Д.Попова, И.А.Стернин, Г.В.Быкова);

философско-семиотическое - исследуются когнитивные основы знаковости (А.В.Кравченко).

Каждое из этих направлений можно считать уже достаточно оформившимся в современной лингвистике, все они имеют свои методические принципы (объединяет их все, прежде всего, теоретическое представление о концепте как единице сознания) и все они имеют своих сторонников среди лингвистов-когнитологов, их представляют достаточно известные научные школы.

А.А.Кибрик подчеркивает, что когнитивный подход к языку - это убеждение, что языковая форма, в конечном счете, отражает структуры человеческого сознания, мышления и дознания [2, 36]. Сознание - это в некотором роде сознание, т.е. совокупность знаний об окружающем мире, которыми овладел индивид, т.е. приобретенный опыт [3, 128].

А.Ченки выделяет основные положения когнитивной лингвистики. Язык представляется, как неотъемлемая часть познания. Язык отражает взаимодействие между психологическими, коммуникативными, функциональными и культурными факторами. К числу основных проблем когнитивной лингвистики автор относит следующие:

1 свойства категоризации в естественных языках (включая прототипичность, метафору и когнитивные модели);

2 отношения между языком и мышлением (как употребление языка отражает толкование мира говорящим, ограниченное имеющимися в распоряжении говорящего словами и грамматическими конструкциями);

3 пограничная область (interface) между синтаксисом и семантикой (исходя из посылки, что не только лексические единицы, но и грамматические формы, и порядок слов имеют значение) [3, 130].

Когнитивный подход может быть применен для анализа самых разных лингвистических явлений. Найдены когнитивные подходы к изучению словообразования [4, 8].

Выстраивается когнитивное изучение текстов. Обнаружение концептов в художественных текстах проливает новый свет на понимание литературного творчества.

Новый взгляд на метафору привел к разработке категории когнитивной метафоры. Теория, которая была сформулирована в книге «Метафоры, которыми мы живем», трактует метафору как инструмент осмысления новых понятийных сфер в терминах сфер, стоящих ближе к непосредственному опыту человека. Выяснилось, что метафора играет большую роль в категоризации концептов, показывая, как новое познается человеком через известное.

Проникновение в концептосферу позволяет лучше понимать миропонимание и поведение людей, раскрывает универсальные черты, присущие концептосферам всех народов, и национально специфические черты.

Когнитивный подход к изучению лексики предполагает, прежде всего, семантический анализ лексических единиц, т.е. в центре внимания когнитивной семантики оказывается лексическое значение. Оно как продукт мыслительной деятельности человека конструируется при помощи таких видов мыслительных процессов, как сравнение, классификация, обобщение и т.д. [5, 345].

Функционально-когнитивный анализ очень активно внедряется в процесс изучения языковых феноменов. Анализ такого рода являет собой интеграцию семасиологического и ономасиологического подходов, сближает семантику и прагматику, через призму восприятия и мышления, выводя изучение языковой способности человека на качественно новый уровень лингвистических исследований.

Очевидно, применение функционально-когнитивного подхода к описанию лексики, поскольку поведение лексических единиц в речевой коммуникации предопределено наличием разнообразных типов знаний и способов их представления в языке. При таком подходе ученые исходят не из понятия языковых форм, что характерно для классического языкознания, а из понятийных категорий, передаваемых языковыми средствами. В когнитивном преломлении эти языковые средства отражают определенные пласты человеческого опыта и передают антропологические знания о действительности.

Литература:

1.    З. Д. Попова, И. А. Стернин ; Воронеж. гос. ун­т. ­ Изд. 2­е, перераб. и доп. ­ Москва : АСТ : Восток­Запад, 2007. –С.6-12.

2.    Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика - психология - когнитивная наука // В Я. - 1994. - № 4. - С.34-46.

3.    Кибрик A.A. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. - 1994,- 139с.

4.    Кациельсон С.Д. Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания. -1984. - №4 - С.4-8.

5.    Ченки А. Семантика в когнитивной лингвистике // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М., 1997. - С. 340-369.