Ïåäàãîãè÷åñêèå
íàóêè /2. Ïðîáëåìû ïîäãîòîâêè ñïåöèàëèñòîâ
Ph.D. Kapustina L. V.
Ph.D. Yermakova Y. D.
Samara State University of
Economics, Samara, Russian Federation
Cross-cultural communication development
in business communication
Abstract. This article considers the problem of cross-cultural
communication development in business sphere. It emphasizes the importance to research
the business partner’s style, to develop cross-cultural communication in the
professional sphere as an individual characteristic showing the degree of tolerance
or intolerance to partner’s mental states, qualities, traditions and customs in
the professional field. The authors propose to use cross-cultural business games
to enhance the level of cross-cultural communication skills with business
partners.
Keywords: cross-cultural communication, business
communication, cross-cultural games, business games.
I. Introduction
To be succeed in international business communication,
a contemporary specialist must be fluent to take into account interlocutor‘s social
and individual characteristics, to predict the dialogue development and the
business partner’s reaction, to create and maintain favorable atmosphere for
business communication, to control their emotional state and the state of the partner
during the communication process.
The role of the dialogue in the trainings has been
repeatedly emphasized by Kan-Kalik V. A. [2], Kuharsky G. N. [3].
Obdalova O.A. and Gural S.K. wrote about the demand
for a specialist who is able to interact effectively with other people and with
different cultures, who is able to respond flexibly to changes in the modern
world and able to form an adequate picture of the world [4].
The problem
of cross-cultural communication development is dedicated in works by Sadokhin
A. P. [5], Skorikova T. P. [6], and Ter-Minasova S. G. [7].
Glukhov G.V., Yermakova Y. D., Kapustina L.V. consider
cross-cultural communication in business negotiations as professionally
significant quality including original and flexible thinking in professional
situations, phrases literacy, the
appropriate communication tone to the
professional situation, ability to set oneself up for effective professional
communication and the skill of emotional self-regulation [1].
II. Methods and Materials.
The aim of this study is to build up the business cross-cultural
communication style in professional communication, namely such a characteristic
of the individual that shows the degree of tolerance or intolerance to partner’s
mental state, qualities, traditions and customs.
This characteristic of personality is considered to be
core as it largely determines the career, the performance of professional
duties and the company prosperity.
We consider the process of cross-cultural
communication development in professional communication as the development of
human intellectual, psychological and social readiness for an effective
professional interaction and the development of ways for practical
implementation of this readiness.
The most important part in preparing for intercultural
communication is to organize socially valuable attitudes between the
participants of business communication. They need to treat communication
partners as a target and not as a means of achieving their own well-being. There
is a necessity to generate interest to the process of international business
communication and not only to its outcome, to understand that communication is
a dialogue that requires tolerance of ideas of the partner, and the ability to
listen and to temper the monologue fervor.
Building up the intercultural communication skills
could be conducted in several ways:
·
The
first is using the relevant guidance on how to communicate in particular
professional situations.
·
Secondly,
in the course of specially created professional situations in group’s daily
life which require interaction.
·
The
third is through various trainings, games, sketches.
III. Results.
The viability of cross-cultural business games for
developing intercultural communication skills in professional communication is
justified as it helps to establish the conditions compliance to learn the
parameters of natural communication. The game as a model of reality gives an
option of teaching the subject and social contexts of the communicative
activities and simulating authentic communication conditions.
The possibility to know not only the language but also
the subject context makes cross-cultural business games for developing intercultural
communication skills particularly relevant. That was due to the need for more familiarization
of trainees with the subject and other cultures social reality that in turn
provided the implementation of the intercultural approach.
The use of cross-cultural business games where great
importance is given to professional communication development in different
cultural characteristics of the modern business world has become necessary for
the correct functioning of intercultural communication.
The most important parameter of the cross-cultural business
game is its cross-cultural basis. Using country-specific
material in the cross-cultural games is determined, first and foremost, the
authenticity of the communication situation development as the basis of
simulation in the communication game. In cross-cultural business game there is
a part of multicultural material that may be complemented by data on the
business culture of a particular country and/or selected information for a
particular game. Here is an example of a cross-cultural business game.
Cross-cultural business game "Business Negotiations
with Foreign Partners"
Information for participants: You need to reach an agreement with foreign partners
to conduct business negotiations and make a deal.
One group is asked to play the situation with the business
partners in Sweden and the other in Egypt. The estimated cross-cultural
material for cross-cultural business game is presented in tables 1 and 2.
Table 1
Regional studies material for the cross-cultural
business game "Business Negotiations with Foreign Partners"
|
Sweden |
|
·
Never be late for a business meeting. ·
If you are still running late, call in the office and inform about the
delay backed by all reasonable and sensible arguments. ·
Be punctual everywhere: from business meeting to dinner invitations. ·
Business meetings should be appointed over the fortnight. ·
Business Sweden can "take work home". ·
It is considered acceptable to call a colleague on the home phone
number in the evening on weekdays with the business question of great
urgency. ·
July-August, end of February and beginning of March is not the most
suitable months for planning large business meetings in this country,
everyone is going on holiday and on vacation. ·
The best time for business meetings is from 9.00 to 10.00 and from
14.00 to 16.00. Changing the time of negotiations is considered highly rude. ·
The Swedes strictly follow the start and the end time of the meeting. ·
In Sweden the decision will not be imposed at the first meeting. ·
A big mistake is to show emotions openly. You should be quiet and talk
in a smooth voice. |
Table 2
Country-specific material for the cross-cultural
business game "Business Negotiations with Foreign Partners"
|
Egypt |
|
·
In the business culture of Egypt punctuality is not strictly necessary
for a businessman. Standard procedure in this country is to be forced to wait
for a business partner. It is therefore not advisable to appoint more than
one business meeting per day. No business talks on Friday, the Muslim Holy
day. Many businesspeople also do not work on Thursday. The basic working week
is from Saturday until Wednesday. ·
In winter, many firms and business centers are closed in the
afternoon, continuing work for a few hours in the evening. Office hours are
from 8.00 to 14.00 in summer, from 9.00 to 13.00 and from 17.00 to 19.00 in
winter. ·
Egyptian business partners are receptive to any information that is
not contrary to Islamic values. ·
Business leader is always at the head of the decision but he makes
decisions in agreement with the group or team. ·
Women are active part of the business world. ·
Business meetings are conducted in Egypt slowly, decisions are made
slowly occupying a lot of time. To rush a partner is a futile deal. ·
The social side of the deal is also important. Before a business colleague
in this country does not come to the conclusion that he could trust you and
he likes you, business negotiations may not even begin. ·
The Egyptians are very fond of the language. Their language is replete
with metaphors, poetic lines, emotions. However, be careful, the Arabic
language is the language of hyperbole. If the business partner said
"Yes", actually he could mean "maybe", although it does
not mean the end of negotiations or a negative attitude. |
IV. Conclusion.
In the preparatory phase of the cross-cultural
business game and after it had been finished, there was organized the psychological-pedagogical
diagnostic test to illuminate the level of intercultural communication skills in
business communication. The diagnostic results are presented in table 3.
Table 3
The level of formation of intercultural communication
skills in business communication
|
Personality |
Before
the game ( %) |
After
the game ( %) |
Dynamics index ( %) |
|
The ability to accept
individuality of encountered people from different countries |
47 |
90 |
+ 43 |
|
The manifestation of a
tendency to evaluate other cultures and people from your own culture and
yourself |
81 |
41 |
- 40 |
|
The degree of
categoricalness and conservativeness in estimating other people |
69 |
39 |
- 30 |
|
The ability to hide or
smooth unpleasant experience when confronted with the communicative qualities
of people from other countries |
35 |
86 |
+ 51 |
|
The tendency to alter or
rehabilitate a business partner |
71 |
31 |
- 40 |
|
The tendency to adjust
business partners and professional situation for yourself, making them a
convenient and recognizable |
84 |
47 |
- 37 |
|
The ability to forgive
business partner’s mistakes |
46 |
89 |
+ 43 |
|
Tolerance for
uncomfortable professional terms and surrounding conditions |
46 |
80 |
+ 34 |
Thus, the authors can conclude the following:
1) Cross-cultural business games have become a
creative process of "discovering" other countries, way to join other
national professional culture that, in turn, allowed the learner to find a
harmonious place in the contradictory collaboration of different cultures and
to expand opportunities to participate in intercultural business communication.
2) Building up intercultural competence in business
communication through cross-cultural business games, contacting with the new
cultural and professional reality have discovered an unknown community. The
identity acquired another vision of the world.
3) Cross-cultural games brought the ability to
empathize and, as a consequence, to overcome the national cultural centrism.
References:
1. Glukhov G. V., Yermakova Y.D., Kapustina, L. V.,
Formation of tolerance of professional foreign language communication by means
of cross-cultural business games at Samara State University of Economics. -
Vestnik of Samara State Technical University // Series "Psycho-Pedagogical
Sciences". - Samara, 2015. - ¹ 1 (25). - 298 p. - P. 41-48.
2. Kan-Kalik V. A. Grammar of communication. – M.:
Residentsto, 1995. – 110 p.
3. Kukharskaya G.N. The teaching of professional
communication // Foreign languages: a comparative study and teaching. – Tyumen,
2013. – P. 154-157.
4. O. A. Obdalova, S. K. Gural. Conceptual bases of
development of the educational environment for training intercultural
communication. - Language and culture. ¹ 4 (20). - 2012.
5. Sadokhin A. P. Intercultural communication: study
guide / A. P. Sadokhin. –Moscow: Alpha - M, 2011. - 288 p.
6. Skorikova T. P. Teaching of the theory and practice
of intercultural communication (using the virtual learning environment) -
Bulletin of PFUR. Ser. "Russian and foreign languages and methods of their
teaching." - 2013, ¹ 2. - P. 136-143.
7. Ter-Minasova S. G. Language and intercultural
communication. M: the WORD/SLOVO. - 2000. - 262 p.