Педагогические науки/5. Современные методы преподавания.

К.филол.н. Липко И.П.

К.филос.н Романюк С.М.

Харьковская национальная юридическая академия им. Я. Мудрого, Украина

МУЛЬТИМЕДИЙНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ НЕОТЪЕМЛЕМАЯ ЧАСТЬ СОВРЕМЕННОГО МЕТОДИЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК ДЛЯ ЮРИСТА»

 

Сложные и многообразные процессы, происходящие в нашем обществе, предъявляют высокие требования к уровню подготовки специалистов в системе высшей школы. Тенденции развития современной системы высшего образования неразрывно связаны с широким внедрением в учебный процесс различных форм, методов и средств активного обучения, в первую очередь  использование мультимедийных технологий. Это связано не только с расширением области применения компьютеров, но и с возросшими возможностями компьютерных технологий обучения, которые открывают большие перспективы в совершенствовании учебного процесса на всех этапах обучения в высшей школе.

Специальность «Право» предполагает «сложное языковое поведение» - это первое и, второе – юридическая практика за последние десятилетия стала международной, т.е. расширение границ Евросоюза и глобальных межнациональных связей и взаимовлияний требует от юриста знаний не только национального права, но и знаний правовых систем других стран, языки этих стран, включая юридические языки, культуру и традиции, что особенно важно для украинского практикующего юриста, так как делает его конкурентоспособным на перенасыщенном данным видом специалистов украинском рынке труда.

Не первый год кафедра работает над созданием методического комплекса обучения иностранным языкам специалистов в области права. Такой комплекс необходим для достижения целей и решения задач, которые кафедра поставила перед собой в новых программах по учебным дисциплинам «английский язык», «французский язык» и «немецкий язык». В частности программа по английскому языку базируется на принципах Общеевропейских Рекомендаций о языковом образовании [1], Программе по английскому языку для профессионального общения [2] и Международной системе тестирования английского языка (IELTS). Целью обучения является формирование профессиональной коммуникативной компетенции, которая состоит из лингвистической компетенции, социолингвистической и прагматической компетенций необходимых для выполнения задач связанных с образованием или/и работой в области права. Цель и задания нашей программы конкретизированы для уровня владения языком В2 (В2+) (независимый пользователь).

Неотъемлемой частью комплекса являются мультимедийные технологии, которые открывают для обучающих и обучаемых широкие возможности для использования интерактивных стратегий, творчества, активизации и индивидуализации учебного процесса. Согласно социологическим исследованиям различных форм и методов преподавания  объем усвоения материала студентами на лекциях достигает 20%, при этом  объем усвоения   увеличивается до 50% при использовании аудиовизуальных средств, дискуссии -70%, игровых приемов – 90% [3].

Мультимедийные программные средства, которые используются на практических занятиях, способствуют формированию необходимых  компетенций: лингвистические (аудирование, чтение, говорение письмо, посредничество), социолингвистические и прагматические.

Несомненным достоинством и особенностью использования мультимедийной технологии являются следующие возможности:

·        нацеленное формирования определенного навыка (например, правописание) или нескольких навыков одновременно (например, правописание, фонетические и лексические навыки), лингвистической компетенции в целом, а также различные комбинации навыков и компетенций;

·        возможность хранения большого объема самой разной информации на одном носителе;

·        свободная навигации по информации и выхода в основное меню, на полное оглавление или совсем из программы в любой точке продукта. Например, при работе студентов с материалами электронных версий  учебников и учебных пособий по английскому языку, авторами которых являются члены кафедры.

·        выделение в текстовом или другом визуальном материале "горячих слов (областей)", по которым осуществляется немедленное получение справочной или любой другой пояснительной (в том числе визуальной) информации (технологии гипертекста и гипермедиа);

·        осуществление непрерывного любого аудиосопровождения, соответствующего статичному или динамичному визуальному ряду;
 использование видеофрагментов из фильмов, видеозаписей и т.д., функции "стоп-кадра", покадрового "пролистывания" видеозаписи;

Конечно, это далеко не полный список тех возможностей, которые может взять на вооружение преподаватель при работе в  аудитории и студент при выполнии самостоятельной или индивидуальной работы.

Работа со свежим аутентичным материалом занимает достаточно большой объем аудиторных часов. Так, например, при изучении политических систем США и Великобритании, на занятиях активно используются последние новости по данной теме, которые преподаватели заранее отбирают в Интернете на сайтах BBC World Service (http://www.bbc.co.uk/worldservice), CNN World News (http://cnn.com/world) и BreakingNewsEnglsh (http://www.bbc.co.uk/worldservice) и записывают на информационные носители. В плане овладения межкультурной компетенцией такой «живой» материал является незаменимым помощником. Позволяяет студентам окунуться в гущу мировых событий, увидеть происходящее с различных точек зрения. BBC World Service и BreakingNewsEnglsh на своих сайтах предоставляют в помощь преподавателям разработанные занятия с пометкой уровня сложности.

Использование новых информационных технологий позволяет студентам погружаться в реальную языковую среду через телекоммуникационное общение с носителями языка, открывает для них доступ к электронным, дидактическим и справочным материалам, к актуальной аутентичной информации, например, на таких сайтах как (http://cnn.com/world), (http://cnn.com/world) и многие другие.

Таким образом, мультимедийные технологии на практических занятиях по иностранному языку – это эффективное техническое аудиовизуальное средство, которое способствует индивидуализации учебного процесса и оптимизации  учебно-познавательной деятельности, в том числе интерактивной коммуникативной деятельности, повышает мотивацию изучения иностранного языка; это быстрый и эффективный способ контроля и оценивания определенных навыков.

 

Литература:

1. Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання / Наук.ред.укр. видання С.Ю.Ніколаєва. –К.: Ленвіт, 2003.

2. Програма з англійської мови для професійного спілкування / Бакаєва Г.Є., Борисенко О.А. та ін. – К.: Ленвіт, 2005.

3. Нетрадиционные методы преподавания социологии: Учебно-методическое пособие для преподавателей социологических дисциплин / Под, ред. И. Д. Ковалевой. - Харьков, ХГУ. 1997.- 243 с.