Самсонова Наталья Ивановна

Костанайский государственный университет им. А. Байтурсынова, Казахстан

Особенности обучения грамматике немецкого языка

 в неязыковых ВУЗах

 

          Грамматика языка всегда была и будет одним из самых обсуждаемых аспектов образования на протяжении многих лет. Она  играла и продолжает играть неодинаковую роль не только при обучении родному или иностранному языкам, но и вообще в системе образования отдельных стран мира.

Так как грамматические навыки являются наиважнейшим компонентом

речевых умений говорения, аудирования, чтения и письма, овладение ею важно не только для формирования  умений  устной и письменной речи, но и для понимания речи других людей при аудировании и чтении.

      Используя даже ограниченный набор грамматических конструкций, можно грамотно построить собственное высказывание. Однако это не гарантирует того, что другие люди не будут использовать более сложные структуры в своей речи, что может создать серьёзные проблемы для понимания сути высказывания. Если нет достаточного понимания – значит, нет и полноценного общения.

          На основе грамматических законов слова объединяются в словосочетания и предложения, благодаря чему речь приобретает осмысленный характер. Овладение навыками построения речевых конструкций позволяет создавать бесконечное количество правильных высказываний в устной и письменной форме на изучаемом языке.

       Чтобы добиться оптимальных результатов в усвоении определенных речевых навыков, грамматику рекомендуется вводить в объёме, необходимом для практического овладения иностранным языком. В центре внимания должны находиться действия с грамматическим материалом, развитие грамматических навыков и умений, а не  знания о структуре языка и заучивание грамматических правил. Практическое значение изучения грамматики определяется тем, что грамматика, в силу обобщающего характера своих законов, облегчает путь овладения иностранным языком.

При овладении языком, как средством общения, у обучаемых формируется коммуникативная компетенция, которая означает «способность правильно использовать язык в разнообразных ситуациях общения» [7].

       По мнению Ж. Л. Витлина можно установить следующие типовые этапы формирования сложных речевых навыков: 1) начальный (этап автоматизации части компонентов); 2) деавтоматизация и коррекция; 3) компонентно-расширяющий; итоговый (этап комплексной автоматизации компонентов изучаемого явления) [5]. Каждый этап имеет свое определяющее значение и требует определенные, целенаправленные упражнения в одном или разных видах речевой деятельности, построенные на постоянно расширяющемся языковом материале.

Но всегда возникает вопрос: сколько требуется уделять времени в процессе обучения отработке тех или иных грамматических конструкций?

По мнению Ж. Л. Витлина, с одной стороны, попытки отказа от какой-либо грамматики, а с другой, преувеличение её роли в учебном процессе отрицательно сказываются на результатах практического владения языком [6]. Следует отметить, что количество времени, уделяемого на грамматику, зависит  от сложности и важности изучаемого грамматического материала.

Известно, что грамматика немецкого языка объективно трудна для усвоения. Часто у студентов снижается мотивация изучения немецкого языка именно из-за трудностей грамматического оформления высказываний.

Е.В. Шуман предпринял анализ немецкой грамматической системы и выделил ряд особенностей, объясняющих, почему  «…русскоязычным изучающим не легко изучать немецкий язык …» [5]. Нам представляется целесообразным рассмотреть их.

1. Прежде всего, следует отметить уникально-нормативный характер многих грамматических явлений немецкого языка.

Большинство грамматических явлений иностранного языка воспринимается легче, если они нормативны, т.е. если их особенности можно объяснить с помощью правила. Но если эти особенности связаны с уникальностью форм, не соответствующих норме, то усваивать такие грамматические явления намного сложнее. Например, склонение немецких существительных, характеризующееся нормативным изменением существительных по падежам, осложняется уникальностью категории рода существительных и типа склонения.

Исходя из опыта преподавания хочется отметить, что очень часто род существительных в немецком и русских языках не совпадает, например: Die Universität (ж.р.)- университет (м.р.), das Institut (cр.р.) - институт (м.р.) и т.д. Поэтому учащиеся должны запоминать немецкие существительные с соответствующим определённым артиклем, который является показателем рода. Употребление временных глагольных форм нормативно. Но образование трех форм достаточно сложно.

2. Второй особенностью является высокая степень морфологической дифференцированности грамматических явлений немецкого языка.

В немецкой грамматике даже нормативное изменение морфологических форм грамматических явлений представляет трудность для изучающих, так как число этих форм для каждого грамматического явления довольно значительно. Например, при склонении существительных следует знать об изменении форм самих существительных в четырёх падежах, а также о четырёх типах склонения существительных в единственном числе, об изменениях форм определённого или неопределённого артиклей.

3. Для немецкой грамматической системы характерно также постоянное сочетание морфологических признаков  и синтаксических. Например, в предложении от формы подлежащего зависит форма глагола-сказуемого (Du hast recht). Поэтому при построении высказываний на немецком языке учащимся необходимо постоянно соотносить формы одного грамматического явления с формами другого.

4. Внутрисловесная синтаксическая особенность.

 К таким особенным грамматическим явлениям немецкого языка относятся глаголы с отделяемыми приставками (например: Stehst du jeden Morgen früh auf?) и возвратные глаголы (например: Wo befindet sich deine Uni?). В случае глаголов с отделяемыми приставками такой внутрисловесной синтаксической особенностью являются варианты размещения в предложении отделяемой приставки (отдельно от основы или вместе с ней). Внутрисловесной синтаксической особенностью возвратных глаголов является соотношение между глаголом и возвратным местоимением, ведущее к обязательному употреблению минимум двух слов в рамках глагола-сказуемого в предложении.

Глаголы с отделяемой приставкой и возвратные глаголы всегда должны быть в центре внимания обучающихся. Употребление этих глаголов не должно осложнять процесс грамматического оформления  высказываний. Например, если студенты плохо усвоили особенности употребления существительных в косвенных падежах с предлогами, то включение таких сочетаний в рамочную конструкцию, образуемую основой глагола и его отделяемой приставкой, может стать для них трудно выполнимой задачей (например: Die Menschen steigen in den Bus schnell ein). Наиболее трудны для учащихся возвратные глаголы с отделяемыми приставками.

5. Следующей спецификой немецкой грамматической системы является частое образование в предложениях глагольной рамочной конструкции.

Наибольшую трудность рамочная конструкция представляет из-за необходимости сочетания частей глагола-сказуемого с разными грамматическими явлениями, наполняющими содержание глагольной рамки.

Рамочные конструкции должны восприниматься учащимися,  как единое целое, и соответствующим образом отрабатываться в упражнениях. Нецелесообразно, например, добиваться от учащихся построения предложений с аналитическими формами глагола-сказуемого без учёта содержания рамки (например: Die Kinder haben gespielt. Ich bin gekommen). Необходимы более логичные, содержательные и естественные, с точки зрения функционирования языка, высказывания учащихся, например: Die Kinder haben den ganzen Morgen im Kindergarten gespielt. Ich bin zum Unterricht zu spät gekommen. Изначально необходимо отрабатывать одновременно глагольную рамку и  её наполняющие  грамматические явления.

6. Далее следует отметить широкое распространение аналитических форм грамматических явлений.

Данная особенность немецкой грамматики также является фактором, значительно осложняющим процесс обучения школьников немецкому языку, так как при грамматическом оформлении своих высказываний учащиеся должны помнить об образовании форм и о размещении в предложении минимум двух слов для какого-то члена предложения. Аналитическими в немецком языке являются некоторые глагольные времена Aktiv: Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum, все формы Passiv, например: Wann hat dein Bruder die Schule beendet? (Perfekt Aktiv); Diese Kirche wurde im 17. Jahrhundert gebaut (Präteritum Passiv) и т.д.

  8. Следующей специфической особенностью немецкой грамматики можно назвать частое употребление конструкций с обратным порядком слов. Например: Morgen fahren wir nach Moskau. Zuerst spielten die Kinder im Hof Ball, dann gingen sie in den Park. Данные конструкции в немецком языке не столь трудны, так как инверсии построены на наличии устойчивого порядка слов, что не типично для русской грамматики.

          Все вышеуказанные особенности немецкой грамматики следует учитывать при обучении того или иного грамматического материала. Эти особенности грамматики создают определенные трудности при формировании умений и навыках  устной и письменной речи, поэтому им следует уделять особое внимание.

 

Список используемой литературы  

 

1.     Алхазишвили А. А. Основы овладения устной иностранной речью.- М.: Прогресс, 1988. – 128 с.

2.     Белогрудова В. П. Грамматика. Это интересно // Иностранные языки в школе. – 2004. - № 1. – С. 29.

3.     Бухбиндер В. А. и др. Методика обучения немецкому языку в средней школе.- Киев: Вища школа, 1984. – 200 с.

4.     Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке.- М.: высшая школа, 1978. – 160 с.

5.     Крушельницкая К. Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков.- М.: Из-во ли-ры на ин. языках, 1961.- 115 с.

6.     Лукьяненко С. И. Изучение грамматики в целях развития навыков говорения (на материале немецкого языка)// Вопросы методики обучения иностранным языкам в школе и ВУЗе.- Ростов-на-Дону: РПИ, 1977. С. 91.

7.     Маслыко Е. А., Бабинская П. К., Будько А. Ф., Петрова С. И. Настольная книга преподавателя иностранного языка.- Минск: Вышейшая школа, 1999. – 522 с.

8.     Формирование грамматических навыков: учебное пособие/ Под. ред. Е. И. Пассова, Е. С. Кузнецовой.- Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002. – 40 с.

9.     Чернявская Г. А. Грамматика: системно и подробно//Deutsch Kreativ.- 2006.- №4. -С. 10.