Педагогические науки/ 2. Проблемы подготовки специалиста

Николаенко О.В.,

Ушатая Т.А.

Черниговский государственный институт экономики и управления

TEXTS SELECTING CRITERIA WHILE TEACHING FOREIGN LANGUAGES FOR SPECIFIC PURPOSES

Drastic changes in political, social and economic, and cultural life of Ukraine, which are connected with the processes of globalization and informatization, inevitably lead to reconsideration of objectives and content of teaching foreign languages at non-linguistic higher educational establishments. Expansion of international contacts gives an opportunity of information and experience exchange among the members of different cultures not only in everyday life matters, but also in professional activity ones. Thus, it’s difficult to overestimate the importance of teaching different kinds of foreign language performance, professional reading in particular.

The process of reading is very complicated and multicomponent in itself, as to understand and analyze the information of the text a student should use the knowledge of a foreign language grammar, should be able to identify the topic, the author’s message, to apply a habit of compensating the lack of understanding of some text segments using the context.

So, a text is a source of language and speech material, a means of communication skills formation, a sample of a certain type of written speech activity which is used as a basis for making own statement and also as a source of information.

Thus, texts selecting is of paramount importance. Teaching materials selection should be made in such a way, that they could satisfy the existent students’ interests, their desire to get the most interesting, urgent and professionally significant information. Selecting criteria should take into account the structure of a particular speciality, i.e. the correlation of the constituent academic disciplines, and their connection with the future professional activity.

The first criterion that should be considered is professional activity, special orientation of text information. This criterion reflects future scopes of activity, situations of professional communication and also professionally significant subject area. In compliance with this criterion texts should be oriented on the future professional activity. The information acquired from the texts is necessarily involved in the process of communication on the scientific or production-practical subject area within professional communication sphere.

Since in the process of teaching foreign languages we form the students’ ability to use the language in real everyday life, the academic texts should be authentic. So the next criterion of selecting professionally oriented texts is the authenticity of sources. An authentic text is an original text, taken from the foreign sources of information, created by native-speakers and primarily not meant for teaching purposes. In the texts being selected such features as coherence, integrity, information saturation, correspondence to logical-composition and logical-semantic features should be preserved. In terms of language aspects, academic texts should correspond to modern lexical and grammatical language standards. While teaching the authentic texts reading the level of students’ cognitive processes participation increases, thinking and such intelligence operations as analysis and synthesis in particular. So the ability to read authentic texts has a great educational and developmental potential.

One more important criterion is the cooperation of the profession with other sciences and branches of knowledge. It’s generally known that all sciences use actual data and analysis of other sciences. Related sciences and branches facilitate understanding if the data is provided in an accessible way.

Especially important is such criterion as taking into account the level of students’ professional and language background. It greatly influences the successfulness of teaching reading professionally oriented foreign texts.

It’s clear that studying special literature should be motivated. Students will be interested in reading such literature, which satisfies their cognitive needs, i.e. corresponds their professional interests. And here there is one more problem. The majority of Ukrainian higher educational establishments start teaching special subjects only to third-year students. Teaching foreign languages for specific purposes starts from the first year of study. The disagreement of these terms creates additional problems while selecting professional texts for reading. A foreign language teacher should take into account the fact that the majority of students will learn some professional terms or phenomena for the first time, moreover in a foreign language. So, it’s necessary to select such texts that are within students’ abilities. It concerns not only professional vocabulary, but also lexical and grammatical difficulties.

It means that we should use the criterion of intensification of difficulties. By professional simplicity we understand a certain succession of presenting special information according to the principle “from the simple to complicated”.

Having analyzed the methodological literature we’ve come to conclusion that the main texts selecting criteria are:

-  simplicity (simplicity of teaching materials according to the students’ language skills;

-   correspondence to psychological and age peculiarities and interests of students;

-   information value;

-   presence of the problem (it enables the students to express their own point of view on the suggested problem); texts for additional reading should have either the same problem as the basic text or a very close one, but it would be better if they were authentic ones ;

-   social-cultural saturation;

-   communicative orientation;

-   linguistic potential: the availability of language material, which must be learnt in the text;

-   the opportunity to use the texts to develop other kinds of  speech activities (writing, speaking);

-  professional orientation and correspondence to the students’ speciality;

-  cognitive potential: the ability to promote further cognitive development of students.

We should also mention such criteria as content completeness and composition constituent of the text body. The important component is the presence of a reflective block in the text body, which will display different attitudes to the problem, described and will give an opportunity to the reader either to form his own opinion concerning the problem described, or to agree with the facts described.

The urgency of the information is also very important while selecting the materials for teaching professionally oriented reading to future specialists. Preference should be given to the texts, reflecting the current state of the problem aside from those that need a retrospective analysis of the problem. The students are given an opportunity to compare the state of the problem in the native and foreign culture, to understand and to enrich their own pattern of the world. It leads to cognitive activity increase including independent search for the foreign literature and promotes mastering professional communication in a foreign language to show own knowledge and exchange views with other specialists. So, in order to get full-fledged knowledge, necessary for the future professional activity and to systematize the acquired professional knowledge while reading foreign professionally oriented texts, such texts characteristics as information saturation and urgency are essential. These text categories must be quality performance while texts selecting.

We should also take into account an optimal size of the texts blocks. Optimal text blocks which are the basis of the students’ of non-linguistic specialities reading for getting the necessary information, have 18 – 21.5 thousand printed characters [2].

 Functional approach to the text material selection enables to distinguish conditionally its three kinds:

-  academic or basic texts (a base for making own monologues on the topic which is studied);

-  texts, on the basis of which reading skills are improved, using different reading strategies (scanning, skimming, reading for details etc.)

-  texts, the content of which gives an opportunity to arrange the work, directed to the development of the students’ communicative skills (speaking on the basis of the information acquired from the texts).

The urgent problem in teaching foreign languages is the lack of learning aids and text-books, completely meeting all the requirements having been mentioned. It’s almost impossible to find a text-book comprising teaching materials of the certain professional orientation, corresponding to the certain students’ speciality at higher educational establishments. Very often foreign learning aids being colourful, illustrated, full of information, do not take into account the native mentality. That’s why the teachers have to create the so called “tailor-made” materials for internal use to meet the needs of a certain group of students.

Thus, teaching foreign reading of professionally oriented texts provides not only solving the problems requiring special educational and substantial context, but also creates the basis for efficient kinds of speech activity development and professional communicative competence formation. Careful texts selection according to numerous mutually complementary criteria is to form an optimal base for teaching professionally oriented reading to the students of non-linguistic specialities. Created in such a way texts system, defined as a macro text, has a great potential while choosing the methods of the students’ training class and out of class activity arrangement.

Литература

1.     Барабанова Г. В. Методика навчання професійно-орієнтованого читання у немовному внз: Навч. посіб. для студ. / Міністерство освіти і науки України. Науково методичний центр. — К. : ІНКОС, 2005. — 315с.

2.     Widdowson, H.G. Aspects of Language Teaching. – Oxford: Oxford University Press, 1990.

3.     Шадриков В. Д. Психология деятельности и способности человека: учебное пособие. М.: Логос, 1997. 319 с.