Филологические науки/Методы и приемы контроля уровня владения иностранным языкам

Доцент Телегина А.Т.

Пензенский государственный университет, Россия

Коммуникативный подход  в преподавании иностранного языка – один из оптимальных условий профессионального становления личности

Расширение  международных  контактов  в   различных областях   народного хо­зяйства, науки и  культуры привело к резкому увеличению потребности общества в специалистах,    способных        пользоваться иностранным языком как средством общения для решения стоящих перед ними профессиональных задач.  Незнание языка сегодня становится для многих специалистов, предпринимателей, ученых едва ли не главной преградой на пути профессионального совершенствования. Язык должен стать рабочим инструментом для исследователей, инженеров, сотрудников предприятий, обретающих экономическую самостоятельность.

       В квалификационных характеристиках иностранный язык рассматривается как неотъемлемый гуманитарный компонент подготовки специалиста и профес­сионального образования. Специалисты, владеющие иностранным языком по специальности, могут иметь, прямые деловые контакты с носителями языка (например: при ведении переговоров о закупке оборудования, во время участия в междуна­родных симпозиумах и конференциях, или при длительной командировке и т. д.).

Современному обществу нужны образованные, знающие свое дело специа­листы, с широким кругозором и навыками делового общения. В этих условиях,  выработка у студентов навыков профессионального и бытового общения, обуче­ния деловому этикету является эффективным средством повышения общекуль­турного уровня, формирования у него понимания культурных и духовных ценностей других народов. По мере развития информационных технологий и глобализации экономики, мир все больше превращается в «глобальную деревню». Страны все больше зависят друг от друга, а граница между «международным» и «отечественным» все сильнее размывается. Кардинальные демографические изменения, связанные с ними культурные перемены, оказали целый ряд воздействий на общество. Следует отметить следующий фактор влияния на общество: неожиданное изменение в населении планеты, сопровождаемое падением уровня рождаемости; большее старение общества;  кардинальное изменение населения в результате иммиграционных волн; социальная перемена, в которой семейная жизнь постепенно отходит от традиционного типа семьи. Мир становится все более «креолизованным», т. е. растет число браков между людьми из различных расовых, этнических или религиозных групп. Все секторы общества требуют, чтобы высшее образование выпускало культурно-компетентных индивидов, способных преуспевать в современной среде социального многообразия. Воздействие многообразия приводит как к интеллектуальному, так и к социальному развитию и взрослению.

 Включение России в международное образовательное и экономическое сообщество, расширяющиеся разносторонние связи со  странами Евросоюза и США, изменившийся статус иностранного языка в современном мире предусматривает обновления содержания изучению иностранному языку с учетом глобализации образования. Российским студентам предстоит возможность получить образование, не покидая вуз, соответствующее международным стандартам. Вне всякого сомнения, обновление содержания обучения увеличит притягательность ВУЗов для зарубежных студентов. Расширение международного сотрудничества, присоединение России к Болонскому процессу сделали иностранный язык не только средством общения в иноязычной профессиональной сфере, но и средством совершенствования практической и интеллектуальной деятельности специалиста того или иного профиля. Знание иностранного языка, культуры, традиций, обычаев страны изучаемого языка, бесспорно, дает большие преимущества будущему специалисту: легче трудоустроиться, больше шансов интегрироваться в общество с рыночной экономикой, осознанно и полноценно познать культуру других народов, глубже понимать мировые проблемы.

Возникшая  социокультурная ситуация в современном обществе, обусловила изменения требований к специалистам, выпускникам вузов: способность быстро переквалифицироваться, владение универсальными знаниями, рефлексивное мышление, наличие направленности на постоянное саморазвитие, способность вести диалог в том числе и на иностранном языке, взаимодействовать на уровне межкультурной коммуникации. Эти требования соотносятся с принципами современного профессионального образования: профессиональная направленность, мобильность, эмоциональность, ориентированность на развитие личности будущего специалиста. 

Одним из требований на рынке труда, умение взаимодействовать на уровне межкультурной коммуникации,  может быть реализовано лингвистическими или экстралингвистическими средствами иноязычной коммуникативной деятельности. Следует отметить, что для активного участия в иноязычной коммуникативной деятельности необходимо владеть рядом умений: для говорения – уметь спланировать и организовать сообщение (когнитивное умение), сформулировать высказывание на языке (языковые умения), произнести высказывание (фонетические умения);

для развития навыков письма – уметь организовать и сформулировать сообщение (когнитивные и языковые умения), написать от руки или напечатать текст (умение письма); с целью аудирования – уметь воспринимать высказывания (фонетические умения), идентифицировать языковое сообщение (языковые умения), понять сообщение (семантические умения), интерпретировать сообщение (когнитивное умение);

для чтения – должен воспринять написанный текст (технические умения чтения), распознать подчерк (орфографические умения), идентифицировать сообщения (языковые умения), понять сообщение (семантические умения), интерпретировать текст (когнитивные умения).

В обучении ИКД мы вовлекаем студентов в межкультурную коммуникацию, т.е. социальную деятельность, присущую культуре другой страны на иностранном языке, влияющую как на организационное поведение, так и на личность студента, на процессе организации совместной деятельности.  Методические приемы преподавания следует строить  на ком­муникативном подходе, цель которого - практическое владение всеми видами речевой деятельности как средством общения.  Для обучения устной речи необходимо учитывать: а) отбор сфер и ситуаций общения; б) аутентичность языкового материала; в) его ситуативная подача; г) изучение страноведческого материала и т. д.

        Тематика занятий должна охватывать следующие сферы общения: 1) прибытие  в страну изучаемого языка; 2) остановка в гостинице; 3) ориентация в городе, проблемы транспорта; 4) посещение кафе, ресторана; 5) посещение доктора; 6) покупки и др. Принцип ситуативной подачи соблюдается и при обработке такого конкретного аспекта изучения иностранного языка, как грамма­тика. Опыт преподавания показывает, что любое грамматическое явление бывает значительно лучше понято и усвоено обучаемым, если оно вводится и закрепля­ется в конкретных ситуациях общения.

Важным методическим приемом, используемым для обеспечения оптимальных условий профессионального и бытового  общения - ролевая игра, способствующая формированию профессионального становления личности. Ролевая игра может быть определена как форма имитационного моделирования условий повседнев­ных ситуаций, включающих в себя особенности культуры, быта и ментали­тета страны изучаемого языка, а также условий предстоящей профессио­нальной деятельности. Участники исполняют роли, которые воссоздают часто повторяющиеся ситуации общения. Они узнаются, смешиваются и изменяются при их воспроизведении и анализе. Основой ролевых игр явля­ется игровое переживание в ситуациях «как будто». В таких случаях проис­ходит восприятие скрытых правил и стандартов, которые лежат в основе норм и ценностей чужой культуры и которые отпечатываются в сознании участников обучения. Кроме того, в ходе реализации ролевой игры уча­стники развивают не только свои речевые языковые навыки, но и совершен-вуют профессионально-ориентированные умения.

Использование ролевых игр в процессе языкового обучения должно создать условия, чтобы ролевое общение стало стимулом к развитию спон-танной творческой речи студентов. Для этого от преподавателя вуза требуется четкая формулировка задания и распределение ролей создание конкретного личностно-значимого контекста. Введение деловой игры в вузовский педагогический процесс способствует формированию профессионального становления личности будущего специалиста, что согласуется с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. В основе игр должны лежать реально совершаемые и принципиально - возможные действия и события.

В сюжеты деловой игры включены ситуации, моделирую­щие типичные профессиональные стороны общения будущих менеджеров. На данный момент разработаны следующие деловые игры: 1. Создание собственного предприятия 2. Средства рекламы 3. Заключение контракта 4. Разрешение конфликта 5. Переговоры о сроках и поставках 6. Посещение немецкой делегацией «АвтоВАЗа» 7. Прием на работу

При условии постоянного творческого подхода к методике преподавания, большого внимания к иностранному языку как к учебной дисциплине в вузе и совершенствования материально-технической базы иностранный язык является действенным средством формирования личности современного специалиста, активно и адекватно владеющего техникой социального общения.

                                                           Литература:

1.Методика обучения иностранным языкам.//Республиканский межведомственный сборник.- Минск, 1985.- Выпуск 15

2.Шубин Э.Н.- Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. - М., 1972