Shalajeva A.V.

Bukovina  State Medical University, Ukraine

STRUCTURAL  ANALYSIS  OF  MODERN  MEDICAL

TERMINOLOGY

 

          Terminology is a powerful channel of intellectual communication which provides specialists with the direct comprehension of activity and its transformation in compliance with public requirements.  The terms are the words or word-combinations for special purposes which are created for the exact designation of specific conceptions and objects. Formation of terms is a very important and interesting subject of study in modern linguistics. It deals with the patterns on which a language builds up new words. There are various patterns of building up new words, some of them have been often resorted to.  Formative stems realize the word-formation potentialities after the models peculiar to the certain language:  prefixation, suffixation, composition, reduction, conversion. The role of these or other word-formation facilities in creation of new words is not identical in different languages, furthermore their role in the same language is not identical in different periods of its development and in relation to different lexical-stylistic layers.

         In  semantization of  unknown  modern  medical terms  the  meaning of  new words  is  derived from their inner structure.

        Study of the specific character of word-formation processes within the limits of modern terminology is based on the stem-focused approach . Formative basis of verb with that a word-formation process is set in and that is a lexical-semantic nucleus in formation of derivative bases is taken as initial unit.

        Among derivative bases of medical terms nouns make up the larger half of them, that testifies to the characteristic for medical terminology tendency to nomination. Such a phenomenon is caused by the peculiarities of the noun category which has the highest ability for nomination. It is very important because nomination is one of the main characteristics of a term.  However medical terms can be presented by all notional parts of speech, as any modern  system of terms must conform not only to the requirements of nomination of specific objects and concepts but also to provide possibility of expression of all variety of mutual relations and connections between them,  surrounding activities and language community.

        The most widespread means of word formation are suffixes. As derivative elements suffixes perform the function of affix morpheme located between a root and an ending and are a part of the stem.  Not used independently, a suffix, however, has the semantic load that has an effect on new word formation. It results in numerous classifications of suffixes in relation to their origin, formed with their help parts of speech, productivity or unproductiveness, frequency of   use   and general values.

        Nowadays with a rapid development of medical science multicomponent terms acquire more important significance. Terminology of any field of science is not a free set of words and word-combinations, it is a definite terminological system.  Any terminological system has certain organization, id est structure of this system. The analysis of composed terms reveals that prepositive attributive terminological word-combinations prevail. They are formed by combining of a number of components and sometimes cause difficulties for translation because of a great number of semantic connections between components. To get over difficulties of translation of such terms formed by word-combinations it is important to know the means for their translation in the native language.

        From the great amount of terms composed of word-combinations we can distinguish two types:  two-component terms (tooth enamel, family physician)  and multicomponent ones (practice based needs, dental drilling enginе).

        Two-component terms are the most common. They form a considerable amount of term-forming types. They can be subdivided into two groups.

        The first group includes terms formed after the patterns:

N + N     tooth tissue , needle-holder , health authorities;

N + Prep + N    occlusion of teeth, physician-to-population;

Ns + N   dentists surgery;

Abbr + N – AIDS prevention, TB screening.

        The second group includes terms formed after the patterns:

 A + N  general practitioner, tertiary hospitals, personal care, dental caries,

 professional groups,  pharmaceutical products, basic sanitation;

Participle І + N – training programmes, increasing supply, working conditions, nursing homes;

Participle ІІ + N – worsened access, filled tooth, fractured tooth, recognized

speciality, improved nutrition.

        Models  of  these two groups are similar both semantically and structurally. The first group comprises the terms in which both components are  nouns , in the second group  adjectives or participles are used as  attributive components .

        In terms formed after the model N + N nouns  are usually used  in  common case.  The first component of this word combination  is an aspectual sign of notion expressed by the second component.  

        In accordance with the types of links between the components multicomponent terms can be divided into three groups:

        1. The terms formed by combination of words with successive subordination in which the components are linked with each other by subordination and each subsequent component is basic for the previous one, for example: stomatological education system, water supplying device, medical education system, Family Doctor Scheme, human resource planning, safe water supply.

         2. The  terms  formed by combination of words  with  the direct subordination and which include components   with  no  interdependency  but  all of them   relate directly  to a certain word – basic component of terminological word-combination, for example: a well-developed primary care system, proven cost-effective public health,  World Health Organization.

        3. The terms formed by combination of words with the mixed type of links between components, for example: socially responsible health care system, professional health care providers.

        There exist a regular correlation between the number of components in a terminological word-combination and type of links between the components: the more is  a number of components  in a terminological  word-combination, the more is a part of formations  with the mixed type of links between components. Terminological word-combinations that consist of five or more components are organized in one unit according to the mixed type only.

        Within multicomponent terminological word combinations three-component ones appeared to be most common. Among them we can find terms organized after the following models:

(N + N) + NSchwarz double plate , village health workers , family medicine practice,   child mortality rates;

 (A + N) + Nprimary care physician, good quality doctors,  public health measures;

(N + Participle II) + Nhospital-based care , double-rooted tooth, population-based research, tobacco-related death;

(N + Participle I) + N Family planning services;

(Numeral + N) + Nfive-star doctor .

        In four-component and five-component terminological word-combinations possibilities of combining of different components are much greater: health care system requirements, high quality primary health care.

         Increase in the number of components in terms composed of word- combinations is accompanied by involving of other parts of  speech  on the one hand, and the integration of components in the attribute groups, which are characterized by semantic unity on the other hand:  community-oriented primary care practice , out-of-pocket payment, WHO Collaborating Centers.

        Terminology forms greater part of the vocabulary of modern scientific language.

Scientific and medical terminology represent a considerable layer of the vocabulary which is intensely developing.  The analysis of every composed term contributes to  its memorizing and is the basis for a comprehension and perception of the whole category of multicomponent terms.

 

Bibliography:

1.     Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: “Советская энциклопедия”, 1969. –  608 стр.

2.     Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. – М.: Наука, 1976. – 312 с.

3.     http://www.edushkola.ru/docs/index-370204.html

4.     Скороходько У.Ф. Термін у науковому тексті. – К.: Логос, 2006. –   99 с.

5.     Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. – М: Высшая школа, 1995. – 140с.

6.     Кобякова І.К. Креативне конструювання вторинних утворень в англомовному художньому дискурсі. – Вінниця: Новая книга, 2007. – 128с.

7.     Петров В.И.  Русско-английский медицинский словарь-разговорник / В.И. Петров, В.С. Чулятова, С.И. Корн.. – М.: Русский язык, 1993. – 597с.

8.     Англо-український ілюстрований словник Дорланда / [ред. П. Джуль, Б.Зіменковський]. – Львів: Наутіліус, 2002. – 2688с.