К.п.н., доцент Досанова А.Ж.
Магистрант Шалабаева Г.А.
Университет «Туран-Астана», Казахстан
ФУНКЦИИ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ ВИДА И ВРЕМЕНИ
Языковая интерпретация
понятия времени многообразна и многослойна. Она представлена на всех уровнях
языка: это и обширный пласт «временной» лексики,
и грамматические категории, предназначенные для выражения
представлений человека о времени, для выражения его временной ориентации.
Прежде всего, это категория времени глагола, представленная во всех языках
мира. Синтаксические конструкции различного рода, помимо
общей отнесенности содержания высказывания к тому или иному
модально-временному плану, выражают также внутренние временные соотношения
между несколькими событиями в планеодновременности / разновременности.
Идея
времени находит отражение в нескольких семантических категориях, выражаемых
грамматическими, лексическими, комбинированными средствами и тесно связанных друг
с другом. Данный комплекс, отражающий различные аспекты понятия времени,
трактуемого в самом широком смысле включает категории темпоральности, таксиса,
аспектуальности, временной локализованности и категорию временного порядка.
Временной порядок и временной дейксис представляют
собой два способа репрезентации в человеческом сознании
временных отношений.
Временной
порядок трактуется нами как отражаемое в высказывании и целостном тексте
языковое представление «времени в событиях», т. е. представление временной оси,
репрезентируемой событиями, процессами, состояниями, обозначениями моментов
времени и интервала (на другой месяц,
через пять секунд и т. п.).
Временной порядок
опирается на представление человека о временной последовательности, о
линейности времени, о потоке времени: «Логико-философской категории времени,
выделяемой и осознанной из общего понятия времени, присущи признаки движения,
порядка, линейности, необратимости, дробности, беспредельности, относительности
и др.» [1]. Языковой интерпретацией представления о заполненности временного
потока событиями и является временной порядок – «языковое представление
«времени в событиях», то есть представление временной
оси, репрезентируемой событиями, процессами, состояниями,
обозначениями моментов времени и интервалов». На Куршской косе в XVII веке одна из дюн погребла рыбацкую деревню. По
прошествии столетия она перевалила через поселок, остатки которого постепенно
стали появляться из-под уходящего песка (В. Кавелин). В основе
семантической категории временной порядок, таким образом, лежит понятийная
категория, обобщающая психический опыт человека: «Временной порядок возможен в
такой области, которая не имеет никакого пространственного порядка, а именно в
сфере психического опыта человека. В самом деле, в нашей повседневной жизни мы
не ощущаем пространство столь непосредственно, как мы чувствуем течение
времени» [2]. При реализации значения временного порядка на первый план
выступает соотнесенность событий друг с другом, их взаимосвязь и
последовательность в потоке времени: Старик
Потапов умер через месяц после того, как Татьяна Петровна поселилась у него в
доме. Татьяна Петровна осталась одна с дочерью Варей и старухой нянькой (К.
Паустовский). В данном случае обстоятельство времени через месяц определяет интервал
между двумя последовательными событиями поселилась
и умер. Значение последовательности, кроме того, выражено союзным
комплексом после того как.
Выскажем
некоторые замечания по поводу терминологии. Ранее для обозначения
рассматриваемого понятия мы использовали термин «временная последовательность».
Однако этот термин вряд ли адекватно передает то, что имеется в виду. Он
наталкивает на истолкование данного понятия лишь в смысле сукцессивности между
тем анализируемая семантика включает и симультанность. Поэтому теперь мы отдаем
предпочтение термину «временной порядок», восходящему к Г. Рейхенбаху. Линейное
представление течения времени находит отражение в выражениях «ось времени»,
«линия времени», часто используемых в А. В. Бондарко, 1996 в лингвистической
литературе. В частности, заслуживает внимания истолкование «линии времени»,
которое мы находим у Э. Кошмидера [3]. Примечательна интерпретация точки зрения
наблюдающего (воспринимающего и переживающего течение времени) субъекта. Речь
идет о движении стрелки, обозначающей «точку времени, которую мы минуем в
данное мгновение», «вдоль линии времени в неизменном темпе слева направо»:
вместе с этой стрелкой «перемещается» сознание субъекта, живущее в непрерывном
настоящем; ср. другой способ представления времени, «при котором субъект со
своим настоящим стоит неподвижно, а линия времени с ее единицами перемещается
мимо него».
Следует
признать актуальную значимость самого принципа «точки зрения субъекта» для
осмысления временного порядка как языковой категории, реализующейся в
высказывании и в целостном тексте.
Временной дейксис –
актуализированное с точки зрения говорящего темпоральное отношение
содержания высказывания к настоящему, прошедшему или будущему.
Опорой
временного дейксиса является точка отсчета, совпадающая с моментом
речи. К собственно дейктическим можно отнести, помимо местоименных
и указательных слов, слова различных лексико-грамматических классов,
выступающих в высказывании в функции обстоятельств – сопроводителей предикатов,
определяющих, в частности его темпоральные характеристики: Праведное небо! Знал ли я тогда, что вижу
свою будущую жену? Такую беспомощную, немного повыше стула? Обстоятельство
тогда указывает на общую отнесенность ситуации к прошлому
безотносительно к иным событиям; в подобных условиях
наблюдается переносное употребление формы настоящего времени вижу для
обозначения действия в прошлом, одновременного с моментом переживаемой
ситуации.
Семантической
основой временного порядка является, таким образом, представление говорящего об
однонаправленном движении времени из прошлого в будущее. Термин восходит, как
уже было отмечено, к трудам Г. Рейхенбаха, рассматривавшего временной порядок
как категорию единого причинно-следственного соотношения событий.
Термин «временной
порядок» соотносится с понятиями «временной ряд», «временная ось». Во всех
случаях речь идет о категории текстового уровня. Если значения и отношения
темпоральности, аспектуальности, таксиса, временной локализованности могут
быть выражены говорящим и восприняты и выявлены слушающим в пределах
одного высказывания, то временной порядок выводит неизбежно на уровень
текста, так как в пределах высказывания чаще всего выступает один из элементов
или один из структурных типов временного порядка как составляющие единой темпоральной линии
повествования.
Языковая
интерпретация временного порядка включает динамичность «наступления фактов»
(«возникновения новых ситуаций», смены ситуаций) и статичность «длительностей»
(«данных ситуаций») в сочетании с обозначением или импликацией интервалов между
действиями; рассматриваемым представлением охватывается и отнесенность к
определенному моменту или периоду времени, выражаемая обстоятельственными
показателями типа с тех пор, с того дня,
через месяц и т. п.
Языковая
семантика временного порядка отражает человеческое представление о течении
времени, осмысляемое в работах по философии времени. Особо следует выделить
концепцию Г. Рейхенбаха, в которой значительную роль играет понятие «временной
порядок», трактуемое как порядок событий во времени. Существенны суждения Г.
Рейхенбаха о времени, воплощенном в событиях: «мы никогда не измеряем чистое
время, но всегда процессы, которые могут быть периодическими, как в часах, или
непериодическими, как в случае свободного движения точечной массы. Каждый
промежуток времени связан с каким-либо процессом, ибо в противном случае он не
был бы воспринят вообще». Структуру временного порядка в тексте образуют
различные комбинации динамичности / статичности. Эта оппозиция строится на
основе семантических признаков «возникновение новой ситуации», «данная
ситуация» и таксисных признаков сукцессивности / симультанности. В русском и
других славянских языках комбинации указанных признаков выражаются с участием
форм совершенного и несовершенного вида.
Приведем
фрагмент текста с краткими комментариями: В
вагоне никого не было [ДС1], они
сидели вдвоем [ДС2], симультанность по отношению к ДС1; комплекс элементов
ДС1 и ДС2, образующий более широкую «данную ситуацию», обусловливает выражение
в тексте семантики статичности. Костя
Ротиков встал [ВНС1] и стал читать [ВНС2] сонет Гонгоры [статичность сменяется
динамичностью: сочетание элементов ВНС1 и ВНС2 передает смену ситуаций,
находящихся в отношении сукцессивности]; таким образом, в данном высказывании
представлена структура временного порядка, выступающая в варианте «статичность
(ДС1 = симульт. ДС2) динамичность (ВНС1 + сукцессивн. ВНС2)». При всех
особенностях, отличающих способы представления элементов структуры временного
порядка в различных языках, остается действительной общая модель анализа и
описания этой структуры.
Как
уже говорилось, в выражении семантики временного порядка могут участвовать
обстоятельства. Следует выделить особый их тип «обстоятельства временного
порядка»: на следующий день, несколько
месяцев спустя; затем, потом и т. п. Такие обстоятельства необходимо
отличать от обстоятельств, которые служат прежде всего для конкретизации
временного дейксиса: два месяца тому
назад, когда-нибудь, завтра, вчера, прошлым летом, давно, недавно, скоро и т.
п., ср. нем. Подобные
обстоятельства имеют отношение и к языковому представлению временного порядка,
поскольку обозначается тот или иной момент на оси времени. Однако
рассматриваемые обстоятельства прежде всего определяют дейктические отношения
«прошедшее», «будущее», «настоящее», их первичная функция. дейктическая. В этом
смысле можно говорить о различии обстоятельств временного порядка и
обстоятельств временного дейксиса. Ср. примеры высказываний с обстоятельствами
первого и второго типов: 1) Через десять
минут семья из Сан-Франциско сошла в большую барку, через пятнадцать ступила на
камни набережной, а затем села в светлый вагончик и с жужжанием потянулась
вверх по откосу; 2) откровенно говорить теперь не могу когда-нибудь поболтаем не на бумаге. Заметим, что соотношение
обстоятельств первого и второго типов может рассматриваться как привативная
оппозиция, в основе которой лежит признак временного порядка. Наличие особого
типа обстоятельств временного порядка, противопоставленных обстоятельствам с
основной функцией временного дейксиса, лишний раз свидетельствует о том, что
соотношение понятий «временной порядок» и «временной дейксис» отражает реальные
различия, существующие в языке и речи. В ряде случаев одно и то же
обстоятельство может выступать как в функции временного порядка, так и в
функции временного дейксиса. Таковы, в частности, обстоятельства промежутка
времени типа через пять минут, через час и т. п.
Основная
разновидность отражения рассматриваемой категории в речи – это живой рассказ о
событиях прошлого в их «естественной последовательности», а также историческое
и художественное повествование в модальном плане реальности, передаваемом
формами изъявительного наклонения [4]. Вместе с тем возможно представление
временного порядка в настоящем и будущем, а также порядка действий
предполагаемых (выраженных формами сослагательного наклонения) и предписываемых
исполнителю (в императиве): а) Он подал
заявление, получил отказ и обратился в суд; б) Он подаст заявление.; в) Если бы
он подал заявление; г) Подай заявление. и т. п.
Выделение
семантики временного порядка как особой категории, находящей наиболее полное
выражение в целостном тексте, как было показано, вносит существенные изменения
в характеристику категорий, входящих в аспектуально-темпоральный комплекс. Разграничение
и соотнесение семантических категорий, отражающих разные стороны идеи времени,
позволяет более полно представить общую систему языковой интерпретации понятия
времени и роль каждого компонента аспектуально-темпорального комплекса в этой
системе.
Литература:
1. Акимова
Т. Г. Значение совершенного вида в отрицательных предложениях в русском языке
// Вопросы языкознания.1993, № 1.
2. Апресян
Ю. Д. Глаголы моментального действия и перформативы в русском языке //
Русистика сегодня. Язык: система и ее функционирование. -М., 1988.
3. Барентсен А. А. Наблюдения над функционированием союза пока // Dеutch
Contributions to the VIII International Congress of Slavists. The Hague, 1978.
4. Бондарко
А. В. Временная локализованность // Теория функциональной грамматики. Введение.
Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. - Л., 1987.