Калиаскарова А.Т., научный
сотрудник Института литературы и
искусства им.М.О.Ауэзова МОН РК
Курдская литература Казахстана на современном
этапе
Творческая
индивидуальность мастеров художественного слова и различные принципы подхода к
изображению действительности определили разнообразие художественных решений в
казахской, русской, уйгурской, татарской, корейской, немецкой, курдской
литературах Казахстана. Об этом шла речь во впервые изданной в республике под
редакцией академика НАН РК С.А. Каскабасова коллективной монографии «Литература
народов Казахстана» [1], автором раздела о курдской литературе выступил доктор
филологических наук, профессор К.И. Мирзоев.
Признанный специалист в
области родной литературы К.И. Мирзоев пишет о том, что «богатый и
разнообразный мир курдской литературы, уходящей своими корнями в глубокую
древность, давно известен мировой цивилизации. Об этом свидетельствуют труды
античных авторов и современных востоковедов. Фольклор и поэзия, драматургия и
проза, воспевающие лучшие человеческие качества, высокий накал чувств,
ориентация на общепризнанные гуманистические идеалы – все это никого не может
оставить равнодушным» [2, с.270].
Новейшая литература
рубежа веков отражает изменения, происходящие в обществе. «Национальные
литературы расширяют сферы влияния друга на друга, обогащаясь новыми темами,
мотивами, концептами и дискурсами», – подчеркивают авторы Предисловия «Интеграционных
процессов и казахской литературы» [3, с.3]. Поиск ответов на важнейшие вопросы современности, вызовы
глобализации на современном этапе способствует раскрытию этнокультурного мира в
художественном тексте писателей, поэтов, публицистов, драматургов Казахстана.
При всем разнообразии
стилевых решений и поисков есть общий, объединяющий концепт для русской,
уйгурской, татарской, немецкой, корейской, курдской литератур – художественное
отображение в современном литературном процессе темы Казахстана. Казахские мотивы – характерная и важная тенденция развития литератур Республики
Казахстан в ХХ веке и на современном этапе. Наиболее ярко они звучат в
творчестве Г. Бельгера, Ф. Тамендарова, Л. Шашковой, Н. Черновой, В. Михайлова,
Л. Сона, Ст. Ли, А. Кана и др.
Сквозной и
объединяющей в курдской литературе республики является тема благодарности
казахскому народу за кров и приют на земле Казахстана в годы депортации. Стихотворение «Моему
казахскому брату» главного редактора газеты «Жийана курд» Г. Хаджисулеймана
имеет подзаголовок «Посвящается депортации курдов в Казахстан в 1937 году». Творческая эволюция и динамика моделей
художественной рецепции казахской тематики в современной курдской поэзии
наиболее ярко раскрыта в поэзии Г.
Хаджисулеймана, Б. Бала и С. Саяди, в стихотворениях которых сохраняется национальная идентичность и
усиливаются этнические мотивы. Поэтами осознается важность исторической преемственности
и этнической памяти. Интересны открытия на уровне поэтических образов, сюжета,
композиции и изобразительных средств. Реалии
жизни, национального быта находят яркое отражение в поэтике и стиле стихотворений и поэм.
В ракурсе имагологии – «учении об образах
как составной части сравнительно-исторического метода в литературоведении», как
определяет ее автор «Толкового словаря обществоведческих терминов» Н.Е.
Яценко [4], важны художественные переводы Г. Хаджисулеймана на курдский язык поэмы Абая «Ескендир», стихотворений Ж.
Жабаева, С. Сейфуллина, И. Жансугурова и М. Макатаева.
В Казахстане успешно развивается
творчество курдов – писателей и публицистов, историков, основателей научных
школ, литературоведов-филологов К.И. Мирзоева, Н.К. Надирова, М.С. Юсубова,
Г.А. Алиева, Маду Дылдаха, Халима Амо Надирова, Ф. Алиевой и др.
Представителями курдской литературы на
протяжении многих лет было создано немало произведений, повествующих не только
об исторической судьбе курдов, но и о дружбе с казахским народом. Многие из них
примечательны тем, что авторы – прозаики и поэты, драматурги и очеркисты,
описывая быт, привычки, характер своего народа, с большим тактом и уважением
изображают казахов. Всеми своими помыслами они преданы и верны той земле,
которая в лихую годину приютила и накормила их. Мотив искренней благодарности казахскому народу
в годы депортации и исторического сопереживания объединяет произведения А. Надирова, Б. Бала, Г. Хаджисулеймана, раскрывающие
эволюцию концепта «от Дома – к Миру» (К. Султанов). В курдской литературе отражены такие черты
национального характера, как независимость и свободолюбие, стойкость и
мужество, щедрость и доброта, верность слову и долгу. Курдские
поэты воспевают любовь к родному краю, к Казахстану. Их произведения разнообразны по тональности. Поэтическое
кредо четко сформулировано Д. Балаевым: «К
родине милой святая любовь». Именно она помогает «истории правду в веках
хранить» и передавать новым поколениям символ Отечества – свободу.
«Сегодня тема
Казахстана, – как справедливо пишет К.И. Мирзоев, – стала лейтмотивом в произведениях курдских писателей, читая
которые, ощущаешь, что между нашими народами возведены прочные, надежные мосты
взаимного понимания и дружбы. Возникшее чувство единения является как бы
естественным продолжением собственных дум, поисков и свершений. Чувства
братства, единства казахского и курдского народов укрепляются день ото дня.
Именно благодаря этому, на наш взгляд, сокращается историческое расстояние,
отделяющее один народ от другого. История казахского народа ощущается как своя…»
[2, с.259].
Тема духовного родства этносов Казахстана, межэтнического
взаимодействия художественно воссоздается в публицистике Н. Надировым, Г.
Хаджисулейманом и др. В очерках
и эссе Г. Хаджисулеймана, включенных в книгу «Дорога Жизни», в аспекте концепта
большой и малой Родины раскрыт образ главного героя Мамеда Бабаева. Книга
интересна с точки зрения стиля и композиции, поэтики и языка.
«Каждая книга имеет свою биографию, свою
историю», – уверен ученый-нефтехимик, публицист, академик НАН РК Н. Надиров.
Новейшей истории западного
региона Казахстана посвящена книга его публицистики «Тенгиз – море нефти, море
проблем», в которой образным художественным языком изложена история открытия и
освоения крупнейшего нефтяного месторождения на Западе Казахстана – Тенгиз. Большое место
занимает в книге экологическая проблематика.
В книгах публицистики Н. Надирова «Мы,
курды-казахстанцы», «Разница во времени, или Исторические повороты: экзамен на
порядочность» отражена историческая эпоха рубежа веков, переломные моменты и
новые веяния новой эпохи.
Литература:
1.
Литература народов
Казахстана / Отв. редактор С.А. Каскабасов.
– Алматы: НИЦ «Ғылым», 2004.
2. Мирзоев
К.И. Курдская литература // Литература народов Казахста-
на /Отв. редактор С.А. Каскабасов. – Алматы: НИЦ «Ғылым», 2004. – С.242-271.
3.
Интеграционные процессы и
казахская литература. – Алматы: Арда, 2011. – 256 с.
4. http://slovarnik.ru/html_tsot/i/imagologi8.html