А.Т. Хамраев, дфн, главный

                                                                             научный сотрудник Института

                                                                             литературы и искусства им.М.О.

                                                                             Ауэзова МОН РК, г.Алматы

 

                                    НОВАЯ  УЙГУРСКАЯ  ПРОЗА

 

Развитие уйгурской прозы в период государственной независимости Казахстана обозначило поступательное обновление  идейно-тематического направления, что существенно отличается от предшествующих эволюционных этапов художественного слова.

Особо важную роль в появлении совершенно новой литературы в Казахстане сыграла государственная политика в области национальной идеологии. В республике осуществлена грандиозная программа «Культурное наследие». Безусловно, это было поступательным объективным процессом, выявившим острую необходимость целостного осмысления  богатейшего историко-литературного наследия. Благодаря углублению данной политики была возвращена ранее запрещенная литература, поступательно переосмысливается  культурное наследие  народов Казахстана  с точки зрения современной методологии и теории, дан ход свободному развитию альтернативной культуры, модернизму, что способствовало возникновению диалога литературных эпох, методов и жанров. Резкая смена эпох, безусловно, дает импульс формированию новых художественных вкусов среди казахстанских, в том числе уйгурских писателей.

Историческое конъюгационное наполнение новой художественной эпохи несомненно ведет к расширению творческого сознания уйгурских писателей Казахстана. В таких случаях доминирующей  проблемой для современной уйгурской реалистической прозы в период государственной независимости объективно становится проблема исторической памяти, обусловленной недостаточностью  и ангажированностью объективных исследований в этой области в советский период. В итоге, в центре художественных произведений оказываются проблемы историко–философского воззрения в контексте нравственно-эстетического осмысления бытия. Следовательно, этот факт  подтверждает тезис об усилении  исследовательского пафоса в уйгурской прозе периода независимости.

У крупных уйгурских писателей эволюция взглядов происходила постепенно и разными путями. Исследованный нами материал показывает, что изменение и наполнение мировоззрения  у некоторых писателей произошло метафизически согласно с объективной сменой эпох, общественно-политической системы. Если раньше они находились под влиянием одной системы взглядов, то  в связи  с изменением надстройки стали придерживаться  других взглядов. В творческом сознании некоторых других писателей произошла естественная эволюция мировоззрения, основанного  в целом на традиционных этно-культурных ценностях, которые дополнены в связи  с изменением общественно-политической ситуации в стране.

В последние два десятилетия XX века и начала ХХІ-го интерес уйгурских писателей к большой прозаической форме продолжает  расти.  Причины лежат на поверхности. Дело в том, что во второй половине ХХ века у уйгурских писателей был повышенный интерес к историческому роману. Писатели достаточно долгое историческое время стремились переосмысливать  художественный феномен  казахской  и киргизской литератур и творческий опыт М.О. Ауэзова  и  Ч. Айтматова.

С другой стороны, не случаен повышенный интерес к историческому роману  в современной уйгурской литературе. Развитие демократических процессов в Казахстане дало возможность интеллигенции открыто обсуждать свою национальную историю. В период государственной независимости судьбы исторического романа в уйгурской литературе складывались по-разному: можно выделить два основных направления уйгурского исторического романа в зависимости от подхода писателя к истории. Многие прозаики стараются не  уходить в глубокую древность, что не способствует, по их мнению, адекватному изображению прошлого. С другой стороны, повышенное внимание к  вымыслу препятствует восстановлению истинного хода событий. Это произведения З. Самади (третья и четвертая книги тетралогии «Жиллар сири» /«Тайны годов»/, и дилогия «Әхмәт әпәнди» /«Ахмет эфенди», 1995, 1997/,  «Истәк вә қисмәт» /«Желание и судьба», 2011/, «Дәртмәнниң зари» / «Испытание безумием», 2011),  Х. Абдуллина, Ю. Мухлиси  («Мәшъәл», «Факел», 1993), Ж. Босакова («Ялкун», «Пламя», 1988), М. Зулфикарова (трилогия «Янар тағ» /«Вулкан», 1985, 1990, 1992, 1995/), Ш. Шаваева («Билал Назим», 2001), С. Жамала («Дозақ отида көйгәнләр» /«Сгоревшие в аду», 2010/), Х. Хамраева («Кульджинский тракт», 2011), Ж. Мусаева («Һижран» /«Разлука», 1993/, дилогия «Исиян» /«Восстание», 1995, 1996/,  «Қиян»,  /«Даль», 1995/). Авторы указанных произведений уделяют повышенное внимание объективным историческим описаниям событий. Масштабность событий в их исторических произведениях    главный сюжетообразующий признак.

Приверженцы другого направления вынуждены  подчеркивать роль художественного вымысла в  своих произведениях, аргументируя это тем, что литературное произведение на полную историческую правду претендовать не может, превращая всякий факт в вымысел и интерпретацию. Это Ю. Ильяс, Т. Тохтамов («Назигум»), А. Ашири (дилогия «Идукут», 2003, «Баурчуқ Арт Текин», 2012), А. Садыкова  («Кашгарский гладиатор», «Взгляд волка», «Каган уходит последним»), М. Якубова («Оғузхан», «Огузхан», 2013). В перечисленных романах наблюдается усиление субъективизации, психологизации в освещении  исторических событий и раскрытии характеров действующих лиц, что ведет к постепенному нивелированию реалистической формы изображения самого бытия. Вследствие чего расширяется художественное  пространство произведения, наблюдается быстрая смена хронотопа, большое количество ассоциаций, стремление к сотворчеству – все это отличает современную литературную ситуацию. Писатели стремятся сами исследовать прошлое, выдвигают свои версии исторических событий.                         Творческие деятели считают, что в советский период  этно-историческая связь была утеряна, что привело к большему разрыву  культуры и духовности. Современный уйгурский роман, как русский, казахский и киргизский, представляет полифонию: в нем присутствуют разные истории - версии, интерпретации. По мнению ряда исследователей, как бы ни старался писатель правдиво описать события прошлого, его субъективная оценка всегда будет искажать реальность. А так как прошлое подвержено интерпретациям и знание правды о нем затруднено, категория правдивости здесь не совсем уместна. Сколько интерпретаций - столько и историй. В советский период исторический роман изображал прошлое с позиций народно-освободительного движения, основанных на критике официальной, идеологизированной истории, выполнял воспитательную функцию.

Таким образом, уйгурскими писателями Казахстана накоплен конкретный исторический опыт художественного изображения действительности, базирующийся на художественном опыте и творческих достижениях  М. Ауэзова и Ч. Айтматова,  особенно актуальных для тюркоязычного мира,  в том числе для уйгурской литературы.