Байболатова А. Е., Ахметова А.Е.
Региональный социально – инновационный университет
Intercultural communication and intercultural
competence
The term intercultural communication is defined as situated
communication between the representatives of different linguistic and cultural
origins. The following statement is derived from the fundamental definitions:
communication is the active relationship between people through language, and
intercultural means that this communicative relationship is between people of
different cultural backgrounds where culture is the structured demonstration of
human behavior in social life in frames of national or local context, for
instance, political, linguistic, economic, institutional and professional.
Intercultural communication is identified as both a concept and a competence.
Intercultural competence is the dynamic possession by individuals of qualities
which lead to effective intercultural communication. It can be defined in terms
of three primary attributes: knowledge, skills and attitudes.
Intercultural communication is a dynamic field incorporating social,
economic and political contexts which are constantly changing.
Analysis of the scientific literature [1], [2], [3] shows that the term
intercultural is chosen over the synonymous word cross-cultural because it is
straightly linked to language use. According to the researcher Daniele Travisani (2005), intercultural communication properly
refers to the study of the interaction between people from different cultures,
while cross-cultural communication specifically refers to the comparison of how
people from different cultures communicate. It is stressed that cross-cultural
communication is a static differential image depicting differences in
communication patterns across different cultures, while intercultural
communication studies dynamic interactional patterns, what happens when people
from at least two different cultures meet and interact, and what frames are
generated from this interaction, for instance understanding vs.
misunderstanding, agreement vs. disagreement, cultural adaptation vs. cultural
isolation, emerging of “third cultures”, conflict vs. cooperation,
intercultural team cohesiveness vs. team misunderstandings, intercultural
project success vs. project failure, emotional improvement vs. emotional
deterioration, and any other relational outcome.
For successful undertaking intercultural communication learners should
acquire intercultural communication. That’s why it is necessary to deal with
this term taking account the concept “intercultural communication”.
Intercultural competence focuses on social issues, thought patterns,
moral values. It also deals with understanding different cultures, languages,
customs and traditions of people from various countries. So, the intercultural
competence has complex structure. In particular, structural components of
intercultural competence have been dealt with several aspects.
The first and foremost aspect is context. A judgment that a person is
competent is made in both a relational and situational context. Situational
speaking competence is defined differently for various cultures. For instance,
as a part of non-verbal communication the eye contact means confidence in
western cultures whereas, in Asian cultures too much eye contact shows
disrespect.
The second aspect is appropriateness. Under this component proper
behavior is understood. This means that people’s behavior is acceptable for the
expectations of any given culture.
The third aspect of intercultural competence is effectiveness.
Effectiveness represents the behavior that leads to the desired outcome being
achieved.
The fourth and the main constituent of this competence is knowledge. It
is connected with the vast information a person has to have on the people’s culture
he is interacting with. This is essential so that a person is able to interpret
and understand culture-general and culture-specific knowledge.
The last one is motivation which partially means emotional associations
as people communicate interculturally. Feelings in
terms of reaction to thoughts and experiences tightly connected with
motivation. Intentions are thoughts that guide people’s choices; in addition it
is a goal that directs individual’s behavior. Thus, these two entities play a
considerable part in motivation.
Literature:
1. Travisani Daniele.
Negoziazione interculturale. Comunicare oltre le barriere culturali. Translated title: Inlercultural Negotiation: Communication Beyond Cultural
Barriers. Milan, Franco Angeli, 2005, ISBN
9788846466006.
2. Brislin R. W. Cross-cultural research in psychology.//
In: Annual Review of Psvchology. 34: 1983, 363-400.
3. Махкамова Г.Т. Концепция формирования
межкультурной компетенции студентов факультетов английского языка. – Т.: Фан,
2010